- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
331

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - glitter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

glitter

— 331 —

glower

glitter [gli’ta] I. itr glittra, blänka [ojing
diamonds, sword, eyes]; glimma; biidi. lysa, glänsa,
vara lysande; all is not gold that ojs det är
inte guld allt som glimmar. II. s glitter,
glimmande, glimmer; det som lyser (blänker);
glans, prakt,
gloaming [glou’mig] s skymning,
gloat [glout] I. itr glo, stirra skadeglatt, girigt el.
lystet, låta sina ögon frossa [[up]on o.’s money;
over a victim]; frossa, njuta, fägna sig åt ngt
olyckligt. II. s skadeglad triumferande blick],
global [gloubl] a som omfattar (gäller) alla
inom en grnpp, allomfattande, allmängiltig,
globe [gloub] I. s 1. klot, kula. 2. the oj
jordklotet; the Goj Theatre i London 1599—1644, där
Shakespeares skådespel uppfördes. 3. glob. 4.
riksäpple. 5. anat. ögonglob [o> of the eye]. 6.
[lamp]kupa. II. tr göra klotformig. III. itr
antaga klotform, bolla ihop sig. ~-fish [-fij]
s zooi. pigg-, klotjfisk. /vz-flower [-flauə] s bot.
bulle[r]blomster, Trollius. ~-lightning [-[-laiNt-nig]-] {+[-laiNt-
nig]+} s klotblixt, ~-trotter [-trotə] s
globetrotter turist som far länder o. riken omkring,
lång-turist.

giobllose [gloubou’s, - -] a° klotformig. -osity
[gloubo’siti] s klotrundhet; avrundning. -ular
[glo’bjulə] a° klot|formig, -rund, sfärisk. -ule
[glo’bju:l] s 1. litet klot, liten rund kula. 2.
bioi. blodkropp. 3. homöopatiskt piller, -ulin [-[glo’-bjulin]-] {+[glo’-
bjulin]+} s kem. globulin,
gloom [glu/m] I. itr 1. se bister (ond; mörk,
dyster, nedtryckt) ut, rynka pannan [at, on
åt]. 2. om väder &c vara (bliva) mörk, mörkna,
mulna; skymma. 3. synas (te sig, resa sig
&c) mörk; dunkelt skymta fram. II. tr
förmörka; fördystra, göra förstämd. III. s 1. [äv.
pi. ~s] isht dystert dunkel, mörker; djup skugga.
2. dysterhet, förstämning, svårmod; cast a
oj on (over) kasta en mörk skugga över, göra
stämningen tryckt bland (i), ~lness [-inis] s
ung. = gloom, ~y [-’i] a° 1. mörk, dunkel,
skum. 2. dyster [temper, countenance];
beklämmande [spectacle]; beklämd, nedtryckt,
trist; mörk, mulen, bister.
Gloria [glo*/riə] I. npr. II. s lovsång vid engelsk

gudstjänst.

glorilification [glo:Nri|fikei’Jn] s 1.
förhärligande; lovprisande. 2. uppstigande till himmelens
härlighet förklaring, -ify [- -fai] tr 1. förhärliga
Gud; [lov]prisa, lova, upphöja. 2. kasta glans
över, ge glans åt, lysa upp, försköna, -ious
[- -əs] a° 1. ärojrik, -full, lysande, härlig
£victory, the G oj Revolution]. 2. härlig,
utomordentlig, strålande, underbar, ypperlig
[time, loeather, view]. 3. F salig berusad, -y [- -]

1. s 1. ära, ryktbarhet; for oj för ärans skull.

2. förnämsta prydnad (ära, bragd), stolthet,
berömmelse, ’clou’. 3. lov och pris, ära [oj
[&e] to God]; ~ [be]/ P [å] kors! uttr. förvåning
ei. glädje. 4. salighet[en], evig ära [receive me
to in ~]: go to ~ F gå till Gud, dö. 5. ly-

sande härlighet, glans, prakt; the -ies of the
country landets härligheter. 6. ngns
härlighet, glans|tid, -dagar, -punkt, glans; in o.’s

0. på sin höjdpunkt, i sin glans ofta iron.
7. gloria, nimbus. II. itr; oj in a th. (to + inf.)
jubla (vara stolt, yvas) över ngt (att + inf.),
sätta sin ära i ngt (att + inf.). -y-hole [-houl] s
S skräp|rum, -låda &c.

1. gloss [glos] I. s 1. glans [the ~ of silk],
glänsande yta. 2. biidi. yttre fernissa, bedrägligt
sken, förgyllning. II. tr 1. göra glansig;
glätta, polera. 2. giva ett skenfagert utseende,
förgylla upp; ~ over bemantla, över|skyla,
-8läta fel &c.

2. gloss [glos] I. s 1. glossa, glosa;
förklarande anmärkning, not, tolkning. 2.
vilseledande framställning av ngns ord. 3. glossar;
kommentar. II. tr 1. glossera; kommentera,
förklara. 2. bortförklara,, -tolka [äv. ~ away,
over]. III. itr skriva glossor; ~ upon äv.
kommentera isht ogynnsamt, ^arial [-e’əriəl] a
hörande till glossar, glossar-. nuarist [-ərist]
s 1. glossator; kommentator. 2.
glossarför-fattare. ~ary [-əri] s glossar, ordförteckning;
specialordbok, svographer [-o’grəfə] s
glossar-författare; kommentator, ^ology [-o/ləd3i] s

1. se glottology. 2. termförklaring inom en
vetenskap; terminologi.

Glossop [glə’səp] npr.

glossy [glo’si] a0 1. glansig, blank[polerad],
skinande f~ silk; old wörn-out clothes get ~].

2. skenfager.

glottlial [glot|l] a hörande till röstspringan,
struphuvuds-; ~ catch(stop) stö t[ljud], knack
-laut. -is [-is] s anat. röstspringa, -ology [-[-o/-lədji]-] {+[-o/-
lədji]+} s jämförande språkvetenskap, lingvistik.

Gloucester [glo’stə] I. npr. II. s slags fet ost
gjord i ~shire [-J(i)ə] npr.

glove [glAv] I. s 1. handske [a pair of ~s];
excuse my oj! förlåt att jag har handsken på!
throw down (take up) the ~ kasta (ta upp)
stridshandsken, utmana ngn (anta en
utmaning); fit like a ~ passa precis; hand in oj
with se hand I. 1. 2. boxhandske; fight
without the ojs boxa utan handskar; biidi. icke
lägga fingrarna emellan [äv. handicap,
without nws]. II. tr behandska. ~d [-d] a
behands-kad. ^-fight [-fait] s boxningsmatch med
[box]handskar. ~-kid [-kid] s glacéläder.
~less [-lis] a utan handskar; biidi. som tar
i med hårdhandskarna, hårdhänt, ~r [-ə] 5
handskmakare; handskhandlare. ~-sponge
[-spAn(d)3] s tvättvante, ^-stretcher [-stretjə]
s handskpinne.

glow [glou] I. itr glöda äv. biidi.; brinna [with
av]. II. s glöd [the ~ of sunset]; rodnad [the
oj of health]; hetta; biidi. glöd, värme [the
of faith, of passion]; all of a oj, in a o*
alldeles upphettad (varm, röd).

glower [glau’ə] itr stirra rervåuat ei. argt [at på],
blänga, glo.

oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet ^ sällsynt X militärterm »i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0347.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free