- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
339

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gourmandise ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gourmandise

- 339 —

grace

matfrisk. II. s läckergom, gurmand. ~ise
[fr. ott.J s se gormandize I. ~ize [-aiz] se
gormandize II.

gourmet [gu’amei, äv. fr. uttai] s finsmakare isbt

om vinkännare.

gout [gaut] s 1. [ofta the ~] gikt, podager. 2.
% droppe, klimp, klick isht av blod. finess
[-inis] s giktbrutenhet. ^y [-i] I. a° 1.
gikt|-sjuk, -bruten; gikt-, giktartad. 2. uppsvälld,
full av svullnader (utväxter). II. s slags
snow-boot, pampusch [mest pi. -ies].

Govan [gA’vən] npr.

govern [gA’vən] I. tr 1. styra, regera, härska
över [a people, country]; widi. leda,
bestämma, betinga [be o*ed by motives]; reglera; ~uing
body (council) skoi-, sjukhus- &o direktion,
styrelse. 2. behärska, tygla sig, lidelse. 3. gram.
styra. 4. jur. utgöra precedensfall för, vara
tillämplig på, gälla. II. itr styra, härska,
regera; leda [the great **ing principle]; the king
reigns but does not ** konungen härskar men
stj’r icke. ^able [-əbl] a° som lutt kan
behärskas (styras &c); lätt|ledd, -hanterlig. <^ance
[-əns] s ngt &id. styrelse, makt [invest a p. with
the rv, of a province]; ledning [the immediate
~ of God]; behärskning, herravälde. ~ess[-is]
s lärarinna, iaht guvernant; ~-car[£] vurst.
ment [-mənt] s 1. styrande, styrelse, ledning
[all ** is difficult; the ~ of people, a country];
[regeringsjmakt; hand. [väg]ledning [send me,
for my a copy]; local ** se local; local ^
officer kommunaltjänsteman. 2. styrelsesätt,
-form, regeringsform, stat.s|skick, -författning
[äv. form (mode) of episcopal, political,
republican &c ~]; science of ** statskunskap. 3.
regering ss. statsmakt; ministär [om sittande regering
ofta utan art.: [the] G** regeringen; His
Majesty’s G**, the British Gthe G~ do not [-approve];-] {+ap-
prove];+} attr. stats-; form a ~ bilda ministär;
join the ** gå in i regeringen; ~ bond
statsobligation; ~ house regeringsbyggnad;
kanslibyggnad; guvernörspalats jfr 5.; ** loan
statslån; ~ office regeringsbyrå,
departement; [ämbets]verk; ~ securities
statsobligationer; ~ vessel kronofartyg; county **
grevskaps-, läns|styrelse. 4. Am. college-,
stadsþtyrelse. 5. guvernement, län. 6. gram.
konstruktion med viss kasus ei. modus, rektion;
a genitive in ~ en styrd genitiv, ^mental
[-me/nt(ə)l] a° regerings-, regeringens, ~or
[-ə] s 1. styresman, ledare; härskare, regent.
2. Ståthållare, guvernör i koloni, amer. stat &c;
county ~ landshövding. 3. kommendant i fä&t-

+ ning. 4. direktör. 5. F chef,principal; husbonn;
farsgubbe; P tilltalsord un herre i aiira. herrn, min
gubbe. 6. åid. guvernör, informator. 7. tekn.
regulator. G"t<or-General [-ə|d3e/n(ə)rəl] (pi.
G**or8-General) s generalguvernör,
överståthållare jfr **or 2.

Gov.Gen. förkortn. för Governor-General, govt.

förkortn. för Government.

Gow [gau], ~er [gau’ə] nprr.

gowan [gau’on] s skotti. bot. tusensköna, bellis.

gown [gaun] s 1. klänning, dräkt [-[teadin-«er-<v];-] {+[teadin-
«er-<v];+} bathbathing-** badkappa. 2.
romersk toga. 3. talar, vid, fotsfd ämbetsdräkt för

domare, magistratsmedlem, präst, akademisk medborgare &c;

cap and ~ studentmössa och talar, akademisk
dräkt; town and ~ studenter (universitet) och
borgare, ^ed [-d] a klädd i gown i dess olika
bet. "i/Sman [-zmən] (pi. -men [-zmən]) s 1.

person med gown som ämbetsdräkt, isht jurist. 2.

akademisk medborgare [gownsmen and [-townsmen].-] {+towns-
men].+} 3. civil person.

Gowrie [gau’ri], Goz[z]o [go’tso(u)] nprr.

G. P. 0. [dgi/piiou’] förkortn. för General Post
Office. G. R. = Georgius Rex lat. = King George.
Gr. —grand. gr—grain[s\ mått, se 2. grain 1.5.

grab [græb] I. tr 1. gripa tag i [äv. ~ hold of];
roffa åt sig. 2. F hugga, lägga vantarna på
brousling &c, gripa. II. itr hugga, nafsa [at
efter]. III. s 1. hastigt grepp, hugg [at efter,
Am. for3, hastigt försök att gripa tag i [make a
~ at]; have the ~ on S ha fördel av. 2.
rofferi, systemet att roffa åt sig [the game
(policy) o^~]. 3. tekn. gripare; gripskopa. ^-bag

[-bæg] S Am. slags tombola på basarer med
föremål (ej nummer) i, ’fiskdamm’, ~ble [-1] itr 1.
treva, gräva med händerna [for efter]. 2.
[ligga och] kravla [for], ^by [-i] s »1» S
soldat.

Gracchus [græ’kəs] npr.

grace [greis] I. s 1. behag, behagfullhet,
grace, charm; tilltalande drag (egenskap); with a
good ~ med bibehållen värdighet (fattning);

oftast [på ett] älskvärt [sätt] utan att förråda
missnöje, hålla god min och . . gärna, [godjvilligt;
with a bad (an ill) ~ med illa dold harm
(motsträvighet), med sura miner, ogärna,
motvilligt; not with any ~ inte gärna
(anständigtvis); saving ~ försonande egenskap [of [-humour];-] {+hu-
mour];+} airs and ~s kokett charm, koketteri
jfr air. 2. myt. pi. G**s gracer [the three Cr~s].
3. mus. [äv. **-note] utsmyckning, koloratur
löpning, driii &c. 4. ynnest, gunst, bevågenhet
[enjoy a p.’s ~]; välvilja; ynnestbevis, tjänst;
hist. äv. privilegium; Guds nåd se äv. 6.; be in a
p.’s good stå i gunst hos ngn; have the **
to ha vänligheten att; by ** of tack vare; by
the ~ of God med Guds nåde. 5. univ.
univer-sitetsmyndighe ts påbud, förordning; medgivande

av vederbörandes college att avlägga graden. 6. teol.
frälsningsnåd [~ abounds]; nådastånd [äv. a
state of ~]; kristlig dygd [the Christian ~s];
in this year of i detta nådens år. 7.
anständighetskänsla, vett, förstånd, takt [have
the ~ to do a th.]. 8. nåd straöberrieise; nådatid,
anstånd, frist; act of ~ nådeakt, amnesti;
day ofrs, teoi. nådatid; days of ~ hand.
respit-dagar. 9. med poss. pron. his (her, your) G~
hans (hennes, ers) nåd om (till) hertig[inna],
ärkebiskop. 10. bordsbön [say «%»]. II. tr 1. förläna

oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet ^ sällsynt X militärterm »i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0355.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free