Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - haranguer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
haranguer
— 361 —
hardly
förakti. predika, orera, ~r [-ə] s [folk]talare;
pratmakare, skränfock.
harass [hae’ras] tr 1. oroa fiende. 2. pina, plåga,
besvära, jäkta; svårt hemsöka; pina (trötta)
ut; ~ed &r. förpinad; adv. singly pinsamt,
retsamt, besvärande, ~ment [-mənt] s [-plåga[n-de]-] {+plåga[n-
de]+} &c; oro, upprivenhet.
harbinger [ha:’bin(d)3ə] nu mest biidi. I. s
förelöpare, fÖr[e]bud; forr ofta med uppdrag att skaffa
kvarter; budbärare. II. tr före-, bejbåda.
Harliborne [hcr/bjən] -borough [-(ə)rə] nprr.
harbour [hcr/bə] I. s 1. hamn; ~ board
hamnstyrelse; ~ wall hamn|arm, -molo. 2. &id.
tillflyktsort; skydd. 3. hjorts &c lya, bo. II. tr 1.
härbärgera, ta emot, bereda skydd [refugees,
smuggled goods]; bereda fartyg hamn; hysa
äv. biidi. Edesigns, suspicions]; ~ vermin
innehålla ohyra. 2. förfölja hjort till dess lya.
III. itr 1. gå i hamn. 2. aid. bo. <x>age [-[ha/-b(ə)ridj]-] {+[ha/-
b(ə)ridj]+} s 1. härbärge, kvarter. 2.
tilldykts-ort, tillhåll. 3. hamn. ~-dues [-dju:z] s pl
fartygs hamnavgifter. <ver [-rə] s härbärgerare,
inhysare, bärare av ngt. master [-ma:stə] s
hamnkapten, ~less [-lis] a 1. utan skydd,
hemlös. 2. utan hamn[ar]. ^-superintendent
[-sju:printe’ndənt] s hamnfogde, ^-warden
[-wo:dn] s hamnmästare.
Harcourt [ha:’kət, -ko:t] npr.
hard [ha:d] I. a 1. hård, fast; grow ~ hårdna;
^ and fast biidi. fastslagen, järnhård,
orubblig, orygglig E~ and fast rule] äv. adv.; ~
cash (äv. money) kontanter; klingande mynt
mots, papperspengar; ~ COre hårt Underlag i väg;
r>w court hård tennisplan av cement &c Emots.
grass ~]; ~ facts nakna fakta; in o» condition
sport, om ’häst i utmärkt kondition. 2. hård,
skarp, kraftig, häftig E~ fight, rain]; ivrig,
ihärdig, seg [student, worker]; ~ drinker
svår supare; ~ labour jur. straffarbete; ~
work hårt (ansträngande) arbete se av. 3.
3. Svår i olika bet.: att göra, sköta, förstå, lära,
uthärda, förbättra &c [question, task, work, ~ to
please]; mödosam; a ^ case ett svårt fall;
Am. ett dåligt subjekt, en oförbätterlig
individ; words svåra ord långa och konstiga;
hårda ord; äv. tillmälen jfr bet. 4.; of di’
gestion svårsmält; ~ of hearing lomhörd; she
was ~ to be persuaded det var svårt att
övertyga henne. 4. om personer hård[hjärtad],
känslolös, nästan grym; obillig, sträng,
fordrande [master]; om sak hård, tryckande, tung
[fate, life]; om tid svår; om klimat sträng, hård,
svår [weather, winter]; drive a o» bargain
pressa priset till det yttersta; ~ lines se 2.
line I. 14.; ~ names starka uttryck; av.
tillmälen; ~ swearing fräck mened; be ~ [up]on
a p. vara sträng (hård, obillig) mot (hårt
ansätta) ngn; it is upon him det är hårt
mot (synd om) honom. 5. snål, njugg. 6. hård,
grov nästan frånstötande [features]; kärv stil
&c; ~ fare grov (enkel) kost. 7. hög och fast
pris, marknad. 8. fonet. ü) velar; 6) tonlÖS. 9. Am.
stark dryok, Sprit-. II. adv 1. hårt i olika bet.:
våldsamt, väldigt, häftigt, intensivt, skarpt,
kraftigt Eit blows, freezes, rains drive, try
*x,]; strängt; ivrigt, flitigt [work ~]; beg ~
bedja enträget (ivrigt); press o, ansätta hårt;
äv. våldsamt bestorma; look ~ at a p. titta
skarpt på ngn; ride ~ rida fort; study ~
studera (läsa) flitigt. 2. illa; med svårighet [move,
win /x/]; svårt; ~ hit F illa däran; be ~ put to
it ha svårt att; inte ha det lätt; vara svårt
pressad (hårt drabbad) [by the crisis]; it goes
~ with him det går illa för honom, han har
(får) det svårt; it shall go ~ but I will find
them jag skall få reda på dem om det inte
är alldeles omöjligt, det skall sitta hårt
åt om jag inte . .; die ~ sälja sig dyrt,
inte ge sig i första taget; be ^ up F ha ont
om pengar, vara i knipa; se ~-a-weather.
3. nära E~ upon three o’clock]; dikt; ~ by
ngt aid. strax bredvid, alldeles intill prep. o.
adv.; run a p. <\, [för]följa ngn nära (tätt i
hälarna). III. s 1. fast strand ss. landningsplats,
landningsbrygga. 2. S eiiipt. för ~ labour
straffarbete. *x/-a-lee [-əli-/] adv o. interj *£> [ror]
dikt i lä, ned med Todret. ^-a-port [-əpo:’t]
adv o. interj hårt babord, ’x.-a-weather
[-əwe’ðə] adv o. interj 4/ [ror] dikt i lovart,
hårt upp med rodret, ^-bake [-beik] s
mandelknäck. <x,-bitten [-bi’tn] a styvmunt häst;
hårdnackad, seg i strid, ~-boiled [-boi’ld] a 1.
hårdkokt agg &e. 2. biidi. F hård [hat]. 3. biidi. F
förhärdad; hårdfjällad; obeveklig [a ~ of
ficial] Eäv. = ’headed], ^-earned [-ə/nd] a
surt (med möda) förvärvad, ^en [-n] I. tr
1. göra hård[are]; biidi. skärpa, förstärka [into
till]. 2. härda [children, plants, steel; o. s.];
stålsätta; vänja [to vid]. 3. förhärda. II. itr
1. hårdna; härdas; förhärdas. 2. om pris bli
fa8t[are], stiga, <vfavoured [-fefvəd],
^/-featured [-fi/tjəd] a med grova (stränga)
anletsdrag; frånstötande, ful. ^-fisted [-fi’stid] a
1. med hårda (kraftiga) nävar. 2. snål, njugg,
^-fought [-fo:’t] a hård[nackad] [battle];
häftigt omstridd, ^-grained [-grei’nd] a 1. tätt
och fast byggd. 2. biidi. sluten, frånstötande;
hård. ~-handed [-hæ’ndid] a 1. med hårda
(barkade) händer. 2. hård[hänt], sträng [a ~
despot], rxt-headed [-he’did] a° [med] kall[t
huvud], nykter[t tänkande], praktisk [a ~
business man]. <v-hearted [-ha/tid] a° [-hårdhjärtad];-] {+hård-
hjärtad];+} obarmhärtig.
Hardicanute [ha/dikənju:t] npr Hårdeknut.
Hardie [ha/di] npr.
hardihood [hcr/dihud] s 1. djärvhet,
tapper-het, dristighet; fräckhet. 2. $ härdighet.
Harding[e] [ha/dig] npr.
hardilish [ha:’d|ij] a° tämligen hård &c se hard.
-ly [-li] adv 1. ngt ^ hårt, strängt, rigoröst
[deal ~ with a p.]; work ~ verka strängt.
2. med möda (svårighet) E~ earned], 3. vanl.
oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet ^ sällsynt X militärterm »i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>