- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
391

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hot-air ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hot-air

— 391 —

house

5. utomordentlig, svår, farlig [ftat, [-competitor’];-] {+competi-
tor’];+} rv, music improviserad musik; ^ stuff
varmblodig (lidelsefull) [person] [she is <v
stuff]; kraftkarl, baddare, överdängare; ~
(r^ stuff) at a subject styv i ett ämne. 6. ny,
färsk [news, trail]; nyemitterad [Treasury
Bill]; you are getting ^ i iCk det bränns! II.
adv ^ våldsamt, häftigt, ivrigt. III. tr P
upphetta, värma np], ~-air [-’sa] s 1. vaui. attr.
varmlufts-. 2. S tomt skryt, tomma ord.
sv/bed [-bed] s 1. driv bänk, -hus. 2. biidi.
härd för ngt isht ont. ^-biast [-bla:st] S tekn.
varm blaster, ^-blooded [-hta’did, uv. - - -] a
hetlevrad, hetsig; varmblodig.
Hotchkiss [ho’tjkis] npr; appeii. [-[hotchkiss]kul-spruta.-] {+[hotchkiss]kul-
spruta.+}

hotchpot [ho’tjpot], ~ch [-[] s 1. kok*. hotch-

potchsoppa på får o. stuvade grönsaker [Am. äv. –

hot-pot], 2. mischmasch, röra.
hotel [ho(u)te/l] 5 hotell [put up at a[n] ^
manager hotelldirektör; ^ proprietor
hotellägare; temperance eg. nykterhetshotell:
slags privathotell utan spriträttigheter. ~-Car [-’ka: j

s Am. restaurationsvagn. ^-keeper [-ki:pa] s
hotell’innehavare, -värd.
hotü-foot [ho’tjfut] adv i flygande fart, i största
hast. - -headed [-he’did, &v. – -] a° het,
häftig. hetsig, hetlevrad, våldsam, alltför
hastig. -house [-haus] s driv-, växt,hus. - -plate
[-pleit] s elektrisk kok-(värme)platta. –pot
[-pot] s kokk. köttlåda, ragn. .- -press [-pres]
tr tekn. satinera papper. - -room [-ru(:)m] s
varmrum, isht badstu. - -short [-Jo:t] a tekn.
rödbräckt jam. - -spot [-spot] $ tekn.
förvärm-ningsanordning i motor, -spur [-spa:] s
hetspor-re, brushuvud. - -Stuff [-stAfjs ofta attr. se hot /. 5.
Hottentot [ho’tntot] s 1. hottentott. 2. hotten-

tottska [språket]. 3. biun. vilde, barbar,
hough [hok] I. s has, knäled, jfr 1. hock. II. tr

skära av hassenan på, hasa.
Hough [hAf] npr.

Houghton [hautn, ho:tn islit SS. personnamn; houtri
isht ss. oitsnani n], ~-le-Spring [hou’tnlospri/j,
äv. hau’tn-] nprr.
hound [haund] I. si. jakthund; nu isht
rävhund; av. stövare; follow the (ride to) idka
parforcejakt, jaga räv tin häst. 2. gemen
stackare; usling. 3. Am. S biidi. jägare, dyrkare,
av ngt biten individ [movie-^]. II. tr 1. jaga
[liksom] med hundar; biidi. jaga, förfölja.
2. hetsa hund på [at] villebråd; hetsa, egga ngn [on
mot, på; av. ~ on (hetsa, driva på) pursuers].
Houndsditch [hau/n(d)zditj] npr.
hound’s-tongue [hau’ndztArj] s bot. cynogiossum

officinale hundtunga.
Hounslow [hau’nzlou] npr.

hour [an’o] s 1. timme; i Pi. ofta tjänstetid
[office an ~ and a half halvannan timme;
a quarter of an ~ en kvart; what will
you callf vid vilken tid kommer ni? keep
late {bad) <^s komma hem (lägga sig)

sent; late äv. nattvak; keep good
(regular) rsjs komma hem (lägga sig) tidigt
(punktligt); ofta vara punktlig; föra ett ordentligt
liv; it strikes the half-** klockan slår halv;
the sm,all småtimmarna, F på nattkröken;
at the eleventh ~ i elfte timmen (sista
minuten); by the ~ timvis, efter timme; for t^s
[together] i timtal, timtals. 2. kort stund; the
~ ofta den närvarande tiden; the question of
the <v» dagens fråga, frågan på dagordningen,
det aktuella spörsmålet; at a good ~ i en
lycklig stund. 3. pi. kat. de »ju
bönestunderna (horæ); böner lästa under 4. astr. 15
meridiangrader, ^-circle [-so:kl] s astr.
tim-cirkel. ^-glass [-gla:s] s timglas, <^hand
[-hænd] s timvisare.

houri [hu’ori, hau’ari] s huri evigt ung skön kvinna

i Mohammeds paradis.

hourüly [au’ojli] I. a 1. inträffande varje
timme, [skeende] i timmen, tim-; r\*
consumption förbrukning per timme. 2. stundlig,
ständig [in -w expectation of]. II. adv i
timmen, varje timme; stundligen. - -plate
[-pleit] s urtavla.

house I. [hans] (Pi. ^s [hau’ziz]) s 1. hus,
byggnad; bostad; lägenhet; boning, hem; ~
and home hus och hem; my r^ is my castle
mitt hem är min borg; at a p.’s ~ hemma
hos ngn: r^-to-^ gående ur hus i hus; the ^
eufem. fattighuset; F börsen; se äv. 3., 5.; the
White 17^ Vita huset presidentens palats i
Washington; ~ dinner klubbmiddag för medlemmar och
gäster; ~ of Call sl-.gs [gesällhärbärge där
arbetslösa r&kas o. nya avtal kunna träffas;
arbetsförmedling isht för åkare; se äv. Call III. 10; /v» of
cards korthus isht Midi.; ~ of ill fame bordell;
av. spelhåla; keep the ~ hålla sig (stanna)
hemma, ej gå ut jfr 8; set o.’s ~ in order
beställa om sitt hus; take a ~ hyra bostad,
hyra ett hus (av. en våning); as safe as a ^
så säkert som aldrig det (som ett hus); like
a nw on fire F med väldig fart ei. kraft. 2.
[religious] ~ religiös orden; dess ordenshus,
kloster. 3. the ~ univ. oxf. F Se Christ Church;

äv. annars ss. namn pà skola, pensionat &e [Arnold

4. hus, elevhem ss. del av en public school,
äv. om eleverna i sådant elevhem. 5. rådpliigande hus,

kammare; the II ^s of Parliament
parlamentsbyggnaden, riksdagshuset; the of
Commons,the Lower II^> underhuset; the H^
of Lords, the Upper H^ överhuset; the
of Representatives representanternas hus i
kongressen i ü. S. A.; the IIr^ huset, kammaren, isht
underhuset; Am. representanternas hus; there
is a ~ parlamentet sammanträder (sitter);
make a ~ pari. vara beslutmässiga minst 40
underhusmedlemmar; no ~ kammaren är icke
beslutmässig; a call of the [namn]upprop
av husets ledamöter. 6. hus, Salong fi, teater [a full
~ full! utsålt! capacity ~ full packat
hus; bring doicn the *\> taga salongen (publi-

<"<m hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^ sällsynt miJitärterm »i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0407.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free