- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
431

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - irruption ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

irruption

— 431 —

it

irruption [irA’pJn] S Våldsamt infall av barbarer
[into i].

Irvine [a:’vin], Irving[a:’vig], Irwin[a:’win]w/>rr.

is [iz, Z, s] 3. pers. sg. pres. av be han hon den det är;

that »j det vill ^äga.
Is. förkortn. för Tsalah.
Isaac [ai’zak] npr Isak.

Isabel [i’zabel], ~la [izabe’la] I. nprr. II. a
isa-bell [a] färdad, smutsgul. III. s isabell[färg]
[äv. ^ colour], ~line [izabe’lin, -lain] a [-isa-bell[a]färgad.-] {+isa-
bell[a]färgad.+}
isagogic [aisago’d^ik] I. a inledande [-studies].-] {+stu-
dies].+} II. s pi. ojs teoi. isagogik,
inledningsvetenskap.
Isaiah [aizai’a, åid. -zei’a] npr Jesaja.
Iscariot [iskæ’riat], Ischia [i’skia] nprr.
ischialldic [iskiæ’|dik], -tic [-tik] a anat. höft-.
Ishmael [i’Jmei(a)l, -mial] npr Ismael; biidi. en

utstött, samhällsfiende.
Isidorlle [i’zido:, i’s-] npr Isidor. -lan [izido:’-

rian] a isidorisk.
isinglass [ai’ziggla:s] s husbloss, slags gelatin.
Isis [ai’sis] npr.

Isl. förkortn. för /sJaflC?[s], 7s/e[s].
Isla [ai’la] npr.

Islam [i’zlam, -læm, -la:m] s islam,
muhamme-danismen; den muhammedanska världen, nUc
[izlæ’mik] a muhammedansk. ~ism [-izm] s
muhammedanism. ~ite [-ait] s
muhammedan. ~itic [-i’tik] a muhammedansk,
island [ai’land] 5 ö äv. biidi., t. ex. refuge; a desert

nsj en obebodd ö. ~er [-a] s öbo.
isiay [ai’lei] npr.

isle [ail] S poet. o. i vissa namn ö [the of Wight;

the British ~t [-it] s liten ö, holme.

Isieworth [ai’zlwaO^ai’l-], Islington[i’zligtan],

Islip [i’zlip personn., ai’slip ortn ] nprr.
ism [izm] s vani. pi. ’ismer’, doktriner o. d.
Ismail [i’zmail, -meil], Ismay [i’zmei] nprr.
isn’t [iznt] = is not.

I. S. 0. förkortn. för Imperial Service Order.
isoll- [ai’so] grek., i veteusk. termer iso-; lik-, lika-.

-bar [-ba:] * isobar. -chronous [aiso’kranas] a
isokron.

Isocrates [aiso’krati:z] npr.
isolllate [ai’sol|eit, -sal-] tr isolera i aiia bet. -ated
[-eitid] a isolerad; äv. ensam; enstaka, -ation
[-ei’Jn] s isolering,
isollsceles [aiso’sili:z] a geom. likbent triangel,
-therm [ai’so(u)J}a:m] 5 isoterm. -thermal [-[ai-so(u){)a:/m(a)l]-] {+[ai-
so(u){)a:/m(a)l]+} a isoterm- line].
Israel [i’zrei(a)l, -rial] npr o. s Israel. ~ite
[i’z-rialait, -re(i)al-] s israelit.

Issachar [i’saka, -ka:] npr Isaskar.
issullable [i’sju|abl, i’J(j)u-] a som kan
utfärdas, utsläppas i rörelsen &c. -ance [-ans] s
utfärdande; utsläppande i rörelsen,
issue [i’sju:, i’Jju:,i’Ju:] I. s 1. ut|gående,
-strömmande &c. 2. utgång, väg ut, utväg; flods
ut-+ lopp. 3. utgång, följd, resultat; % avslutning
[of på sak]; in the o* vid slutliga avgörandet,

som det visade sig; bring to an ~ bringa till
ett önskat slut; fatal ~ dödlig utgång. 4. iak.
[insnitt för] blödning o. d.; ~ of blood bibi.
blodgång. 5. isht jur. livsfrukt, bröstarvingar,
barn [die without male 6. jur. utbyte,
avkastning. 7. föreliggande strids- ei. rätts|fråga,
+ fråga, problem, vad det gäller, saks kärna;
the main ~ huvud[tviste]frågan; the point
(question, matter) at ~ det varom striden
rör sig, den omstridda punkten, tvistefrågan
[between emellan]; be at <v, vara omstridd; om
personer (äv. stand at vara oense, strida
[with med]; the matter lies at ~ saken [är
tvistig och] ligger under avgörande; a dead
~ ett opraktiskt spörsmål, en sak utan
praktisk betydelse; ~ of late lagfråga; motsats: ’"v
of fact omtvistat faktum, fråga som gäller
själva faktum; join jur. enas om vari
tvistefrågan ligger och överlämna den åt
domstolens (juryns) avgörande; i aiim. (äv. take
à) inlåta sig på diskussion, ingå i
förhandlingar [with a p. On med ngn om ngt man enats
om som grundval härför]; b) förfäkta motsatt
mening, opponera sig [with mot], vara oense
[on ifråga om]. 8. ut|givande,
-lämnande,-fär-dande isht i allmänna röreisen, utsläppande i
marknaden av värdepapper, frimärken o. d., emission äv.
konkr.: det som utsläppes på en gång; tidnings
dagS-upplaga, nummer av tidskrift o. d. [this week’s
publikation [recent ^s]; bank of ~
se-+ delutgivande bank. 9. & S ranson. II. itr 1.
utgå i aijm. bet. [ofta med out, forth; from från];
utströmma. &c; & * göra utfall. 2. utfalla.,
avlöpa, resultera, ändas, sluta [in i, med]. 3.
jur. härstamma. 4. härflyta, stamma [from
från]; jur. utgå, komma [be issuing out of]. 5.
utsläppas i rörelsen; om skrift utkomma. III. tr
1. låta utgå &c, utsända, avgiva, ut|lämna,
-dela; utfärda order o. d.; sälja c heap tickets];
all f^d utsålt. 2. utsläppa värdepapper,
sed-lar, frimärken o. d. i rörelsen, emittera; utställa
växel; utgiva skrift, publicera. 3. &c utrusta,
förse [a p. with a th. ngn med ngt]. <vless
[-lis] a utan avkomma, barnlös [die ~r
[-a] s ut|färdare, -givare &c, se issue.

isthmllian [i’s({>)mian] a 1. näs-. 2. istmisk
games], -us [i’smas, -s£>m-, -stm-] s nä«,
landtunga.

it [it] pers pron den, det; sig; S (betonat)
’höjden’; det rätta, det bästa &c; ’det’; ~ is six
miles to Oxford det är sex mil till O.; ~ is
three days ago det är tre dagar sedan; ^
wants Jive minutes to ten klockan fattas fem
minuter i tio; where does~ feel painful? var
gör det ont? ~ zuas the Russians that began
det var ryssarna som började; töas they
who were wrong, not, we det var de som hade
orätt och inte vi; that’s ~ det var rätt; [det

är] just det, ja.-Anm. I. ~ Står ofta utan
motsvarighet i sv.: a) som formellt obj. cl. korrelat: he left ’v»
to others to inf. han överlämnade åt andra att:

»v hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^ sällsynt X militärterm »i* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0447.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free