- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
513

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - maybe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

maybe

— 513 -

meal

omständigheterna: jfr äv. 3. 2. får, kan; ~ I
go nowt får jag gå nu? yes, you ~ ja, det får
du; no, you ~ not nej, det får du inte

not eljest litt. i bet. får icke; jfr ez. änder 1. o.
must]’, I o, remark that.. jag får kanske
(tilllåter mig att) nämna att ..; you ~ be sure
that .. du kan vara eäker på att . .; you ^
well look astonished du kan sannerligen (har
allt skäl att) se förvånad ut; you as icell
ask him du kan gärna [ta och] fråga honom.

з. må, måtte; i bisats äv. skall; ^ this be a
warning to you må (måtte) detta lända dig
till varning; he succeed! måtte han lyckas!
I hope he o» succeed jag hoppas han [skall]
lyckas; I write now that you ~ knoio .. jag
skriver nu för att du skall få veta ..; be the
weather as it ~ hur det än må bli (blir) med
vädret; be that as it however that ~ be vare
därmed hur som helst, hur det än förhåller
sig med den saken; whatever he ~ say vad
han än må säga; go where you ~ vart du än
går; come (happen) what ~ hända vad som
hända vill. ~be [mei’bi(:)] adv utt. måhända,
kanske.

Mayil-bug, m~ [mei’|bAg]szooi. ollonborre. - -day,
[-dei] s första maj. -fair [-fea] npr.
–flower, m~ [-’flauva] * vårblomma i aiim., dial,
gullviva, ängskrasse, hagtorn &e. –fly,
[-flai] s zooi, dagslända, –game [-geim] s 1.
pi. <v/S förstamajlekar. 2. åid. driftkucku.
mayhap [mei’hsep, - -] adv åid. tör-, må|hända.
Mayhew [mei’hju:, mei’£u:]-f7pr.
mayüng [mei’|ig] s [första]majfirande; go a ~
äv. gå och plocka vårblommor och iöv, ’maja’.
M–lady [-lei’di] s åid., se May-queen. M- -lord
[-io/d] s förr majgreve.

Mayilnard [mei^nad, -ncr.d], -nooth [-nu:f), –]
nprr.

mayn’t [meint] = may not.

Maynwaring [mae’narig], Mayo [iri. meiou’, - -;

и. s. a. mai’o(u), mei’o(u)] nprr.
mayonnaise [meianei’z, –-] s majonnäs,
mayor [mea] s borgmästare; jfr Lord M^. ^al

[-ral] a borgmästar-. ~aity [-raiti] s 1.
borg-mästarämbete. 2. borgmästares ämbetstid.
~ess [-ris] s borgmästarinna,
maypols [mei’poul] s majstång.
May-queen [mei’kwi/n] s förr majdrottning,
mays! [meist] åid. poet. p. sing, pres, a? may.
May-week [mei’wr/k] s a* May 3.
mazarine [mæzarr/n] a o. s djupblå [färg],
mazlle [meiz] I. s 1. labyrint, irrgång av. büdi.;
virrvarr, trassel; pi. äv. dansens virvlar;
slinger-bultar. 2. # förvirring, bryderi, villrådighet;
bestörtning; I felt in a ~ jag var alldeles
yr i huvudet, jag visste varken ut eller in.
II. tr isht pp. o,d för]virrad, -bryllad, rådvill;
bestört; be o,d äv. förirra sig, gå vilse, -iness
[-inis] 5 villsnmhet, trasslighet &a, jfr mazy.
mazurka [maza/ka] 5 m;isurka dans.
mazy [mei’zi] a° 1. labyrintisk, villsam, sling-

rande; invecklad, trasslig: virvlande, yrande
dans; the ~ skämts. dansen[s virvlar]. 2. dial,
yr i huvudet,
M. B. [c’mbi:’] förkortn. för lat. Medicinæ
Bacca-1 aureus Bachelor of Medicine medicine
kandidat; teoi. mark of the beast se 2. mark T. 1.

waistcoat prästerlig väst]. M. B. E» — Member
of \_the Order of] the British Empire. M. C.
[e’msr/] = Plaster of the Ceremonies;
Member of Congress; Member of Council; Military
Cross. M/C = metalling clause; marginal
credit; mixed currency.
Mc se Mac. [makjo:’i]. ^Alpine [-o/lpin],

~Ara [-ru’ra], ^Bain, ^Bean [-bei’n], ~Bride
[-brai’d] nprr.

M. C. C. [e’msksi/, - - -] förkortn. för Marylebone

Cricket Club.
McliCann [ma|kæ’n], -Clellan [-kle’lan],
-Cono-chie [-ko’naxi, -ki], -Cormick [~ko:’mik],
-Cor-quodaie [-ko/kadeil], -Crae, -Crea [-krei’],
-Culioch [-kA’lax, -ak], -Donald [makdo’nald],
-Donough [makdA’na], -Eagh [maki:’], -Elderry
[mse’klde’ri], -Eldowney [mae’kldau’ni], -Evoy
[mse’kivoi], -Gee [-gi:’], -Gillivray [-gi’livrei],
-Intosh [mas’kintoj], -Kenna [-ke’na], -Kichan
[-ki’xan, -ki’kan], -Kinley [-ki’nli], -Lay [-[mak-lei’],-] {+[mak-
lei’],+} -Master [makma/sta], -Outra[maku:’tra],
-Veagh [makvei’] nprr; jfr Mac-.
Md. förkortn. för Maryland. M. D. [e’mdi:’] = iat.
Medicinæ Doctor Doctor of Medicine
medicine doktor. M/D, m/d = month[$] after date.
Mddx = Middlesex. Mdme = Madame.
me [mi:, mi] pers pr on 1. mig £/ have no
money about ah dear o,! kors! bevare
mig! kära hjärtanes! 2. jag F predikat!vt EiVs
only dial. o. P äv. ss. subj.; poor ~ jag
stackare, stackars jag; . . and ~ a widow P . .
och jag som är änka. 3. åid. poet. för myself.
4. P för my.

Me. förkortn. för Maine. M. E.Middle English;
Mechanical (Military, Mining) Engineer;
Methodist Episcopal; Most Excellent.

1. mead [mi:d] s mjöd.

2. mead [mi:d] s poet, för meadow.

meadow [me’do(u)] s äng; 1 sms. ängs-; ~ground,
~ land ängsmark, ^-grass [-gra:s] s bot.
ängsgröe. sweet [-swi:t] s bot. älggräs. ~y
[-i] a ängsliknande.
Meaford [me’fad]. Meagher [ma:/(x)a, mi/ga]
nprr.

meagre [mi/ga] a° mager äv. biiai.; knapp
fare, meals; income]: klen, torftig, ynklig;
torr, [ande]fattig soil, purse; result, style,
mind]; ~ days fastedagar. ~ness [-nis] s
magerhet; torftighet; fattigdom.
1. meal [mi:l] I. s 1. mål, måltid: ibi. mat; have
a ~ äta, få sig ett mål; cook o.’s own o,s
själv laga sin mat; have hot äta l.igad
mat; make a ~ of göra sig ett mål på,
förtära, sluka; at ~s vid måltiderna, vid
bordet; I never drink with my (between

hela uppslagsordet ° adverb regelbundet $ sällsynt militärterm vL sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

33—476178. Kärre m. fl., Eng.-svensk ordbok.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0529.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free