- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
537

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - money-bag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

money-bag

— 537 —

monkey

dina; have plenty of oj ha mycket (gott om)
pengar; be short of oj ha ont om pengar,
vara [nästan] pank; a piece of oj ett mynt
slant; a large sum of ~ en stor
penningsumma (summa pengar); man of oj penningkarl,
kapitalist; made of oj penningstark,
förmögen; out of oj pank: hard oj klingande mynt;
soft oj F papperspengar, sedlar [paper
ready ~ kontanta (reda) pengar, kontanter;
oj in hand disponibla medel, kontanter; ~
down kontant; cheap at {for) the ~ billig
för det priset; that’s for my oj F det är
pengar värt, tacka vet jag det, det är någonting
det; Brown is the man for my ~ F tacka vet
jag B., B. är en krona till karl; it’s not my
~ F det är ingenting för mig, det är inte
min likör; it isn’t everybody’s ~ man kan
nog undra om det är värt sina pengar;
in the ~ S bland pristagarna; there is oj
in it där är pengar att [för]tjäna, det kan
man tjäna pengar på; it’s [jjood] oj det
förtjänar man [bra] på, det betalar sig, det går
med vinst [mots, it1* bad coin ~ F tjäna
pengar som gräs, ösa in pengar, skära guld
med täljknivar; keep a p. in oj förse ngn med
pengar; make oj [för]tjäna pengar; make oj
of turn [in]to oj förvandla i pengar, sälja,
realisera; [för]tjäna mycket på; marry oj
gifta sig till pengar (rikt); raise oj skaffa
pengar; tum o.’s oj omsätta sitt kapital; have
o.’s oj’s worth få valuta för sina pengar;
oj or oj’s worth penningar eller penningars
värde; time is o, tid är pengar; send good
oj after bad ytterligare kasta bort
pengar på en dålig affär, kasta goda pengar
efter dåliga; ~ takes you anywhere, o»
makes the mara to go ordspr. med pengar
kommer man vart man vill; your oj or your life!
pengar eller livet! ~ matters penningsaker,
-frågor, -affärer; ~ order postanvisning. 2.
med pi. mynt[sort]; räknemynt [~ of account];
foreign ojs utländska mynt[sorter]; it is worth
10 d. of our oj den är värd 10 pence i vårt
mynt. 3. pi. jur. o. àid.
penningsummor,-me-del, belopp, kapital, sv-bag [-bæg] s 1.
pen-ning|pnng, -påse; pi. ojs skämts, pengar,
scha-ber, multum. 2. pi. ojs kapitalist; rik
snålvarg. ~-bill [-bil] s pari. finansbill;
anslagsfråga. ^-box [-boks] s sparbössa: kassaskrin,
^-broker [-brou^ka] s [penning]mäklare,
växlare. ~-bug [-bAg] * Am.
penningmatador. ^-changer [-tjei^djja] s växlare,
^•dealer [-di:%la] s [penning]mäklare,
växlare. <v,ed [-d] a 1. penningstark, förmögen,
rik; ~ man kapitalist. 2. penning-. 3. the o*
interest kapitalistintresset;
finansvärlden,kapitalisterna. ~er [-a] s 1. hist, myntare. 2.
åid. mäklare, bankir. ^-grub[ber] [-grAb, -a]
s girigbuk, mammonsträl, roffare, ^-grubbing
[-grA^big] I. a som roffar åt sig pengar. II.
s rofferi, att bara lägga pengar på hög.

•lender [-le^nda] s penningutlånare; rani,
pro-centare, ockrare. ~less [-lis] a utan pengar,
pank; [ut]fattig. ~-maker [-meHca] * en som
[för]tjänar pengar, ^-making [-mei^kig] I. a
1. som [för]tjänar pengar. 2. inbringande,
lukrativ. II. s penningförvärv. o/-market
[-ma:xkit] s penningmarknad. ~ocracy [-[-o’-krasi]-] {+[-o’-
krasi]+} s; the ~ skämts, penningmatadorerna,
^-order [-o:Ma] s postanvisning; ^ office
postkontor dar även postanvisningar kunna Inlämnas,
^-spider [-spai’da], ^-spinner [*spi*na] s
lyckospindel. ~-taker [-tei’ka] s
biljettförsäljare som tar upp inträdesavgift. <N/W0l°t [-W3:t] 8
bot. penningarv.
monger [mA’gga] s i sms. -handlare, -månglare,
-krämare.

Mongol [mo’gg|ol] I. s mongol. II. a mongolisk.
~ia [-ou’Jja] npr Mongoliet. ~lan [-ou’ljan]

1. a mongolisk. II. s 1. mongol. 2.
mongoliska [språket].

mongoose [mAggu/s, mog-, - -] s zooi. 1. mungo.

2. slags rävapa.

mongrel [mA’ggral] I. s 1. hund av obestämd
blandras, byracka, bondhund. 2. bastard i
aiim.; korsning, blandning[sart]. II. a av
blandras; bastard-; korsnings-; ~ cur (dog)
se /. /.; ~ race blandras,
monial [mou’nial] s se mullion.
Monica [mo’nika] npr.

monilled [mA’nijd] se moneyed, -es [-z] se
money 2., 3.

moniker [mo’nika] s S namn; öknamn,
monisllm [mo’n|izm] * mos. monism, enhetslära.

-t [-ist] * monist. -tic [-i’stik] a monistisk.
monitllion [mon|i’Jn, mo(u)-] * 1. varning;
förebud [of till fara]. 2. förmaning;
tillrättavisning. 3. kyrki. av. kallelse, stämning, -or [-[mo’-nita]-] {+[mo’-
nita]+} s 1. åid. varnare; förmanare. 2. skoi.
ordningsman; förr monitor, hjälpundervisare. 3.
& monitor knstpansarfartyg. 4. slags Ödla. -Orlal
[-ito/rial] a 1. skoi. växelundervisnings-,
monitor-. 2. se monitory, -ory [mo’nit(a)ri] I. a
varnande, varnings-, förmanings-,
påminnelse-. II. s kyrki. förmaningsbrev, varning, -ress
[mo’nitris] c 1. àid. varnarinna. 2. flicka Mm
ordningsman (klassvakt) ei. monitor.
Monk [mAgk] npr.

monk [mAgk] s munk; black oj svartmunk.
~ery [-ari] s »rakti. 1. munk|väsen, -liv. 2.
kloster. 3. munkar koii. 4. S landstrykeri;
bondvischan; on the oj på luffen,
monkey [mA’gki] I. s 1. zooi. apa; markatta;
young oj F apekatt, rackarunge, krabat; get
o.’s oj up S bli arg, resa borst; put a p.’* oj
up S reta [upp] ngn; sack the oj S ’tulla*
sprit-fat & o. 2. hejare, fallhammare. 3. slags
vattenkrus [oj’jar\. 4. vadhåiin. S 500 pund
(dollars). EC. tr 1. härma; efterapa. 2. F hantera
oförsiktigt, slå omkull, slå sönder jfr »ij. III.
itr spela apa, göra rackartyg; ~ [about] with
F ’tricksa’ med, krångla mud, fingra p&, ska-

oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt X militärterm »t* sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0553.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free