- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
636

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pointer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pointer

- 636 —

political

påfallande, uttrycklig. 4. precis, noggrann.
~er [-o] s jfr point II o. III 1. pekpinne.

2. visare på klocka, våg o. d. 3. pointer,
rapp-hönshund. 4. Am. F vink, fingervisning,
påpekande. ~ing [-ig] s jfr point II o. III
1. interpunktion. 2. byggn. fogstrykning. 3.
fingervisning; ingivelse, tillskyndelse. ^-lace
[-lei’s] se point /, 11. "Jess [-lis] a° 1. utan
spets, trubbig. 2. svag, meningslös. 3.
poänglös. 4. utan utmärkande (kännetecknande)
drag.

Point Levis [pointli/vis] npr.

pointsman [poi’ntsman] s 1. järn v. växlare. 2.
trafikkonstapel.

poise [poiz] I. si. jämvikt, balans [äv. equal
[even) ~] äv. Midi. 2. sätt att föra sig
(uppbära huvudet), hållning. 3. oavgjort tillstånd,
ovisshet. II. tr 1. bringa (hålla) i jämvikt,
balansera, avväga; uppbära införa) stadigt. 2.
överväga, bedöma. III. itr balansera,
befinna sig i jämvikt; sväva.

poison [poizn] I. s gift äv. Midi.; kill (destroy)
by f>j förgifta. II. tr förgifta äv. Midi., åid.
förgiva. ~er [-o] s ngn (ngt) som förgiftar;
gift-bland|are, -erska. ~-fang [-fæg] s gifttand,
^ous [-as] a° giftig.
Poitiers [poiti’az], Poitou [poitu:’] nprr.

1. poke [pouk] s mest dial, påse, liten säck; buy a
pig in a ~ ordst. köpa grisen i säcken.

2. poke [pouk] I. tr 1. Stöta med arm, hand el. ngt
spetsigt, knuffa (puffa) [till], peta [på]; stånga;
~ a hole in peta hål på; ~ through
genom|stic-ka, -borra. 2. ~ up F stänga in. 3. röra om
elden [ofta ~ up]. 4. sticka fram; ~ o.’s head
skjuta (F köra) fram huvudet; ~ fun at göra
narr av, driva med. II. itr\. sticka, stöta,
peta [at på, mot]; ~ for treva efter. 2. Midi.
sticka näsan, rota, snoka [into i], spionera.

3. larva [about omkring]; knåpa. III. s 1.’
stöt, knuff [in the ribs i sidan]. 2. framskjutande
brätte (skärm) på damhatt. ^-bonnet [-bo’nit]
S förr damhatt med framskjutande brätte, ’kråka’;
nu liknande hatt buren av kvinnl. frälsningssoldat.

poke-pudding [pou’kpuMig] s skotti. storslukare;
föraktfull benämn, på engelsman.

1. poker [pou’ka] s kortsp. poker.

2. poker [pou’ka] I. s jfr poke / 0. // 1.
eldgaffel äv. bildl. om stel person [stiff OS a 2.
glöd-ritningsstift. II. tr glödrita. ~-work [-wa:k]
s glödritning.

poky [pou’ki] a° 1. om pers. knåpande, om arbete
knåpig. 2. om rum o. d. trång, kyffig: om kläder
sliten, ruskig, sjaskig.

polacca [polæ’ka] s polack medelhavsfartyg.

Poland [pou’land] npr Polen.

polar [pou’la] a polar, pol-; ~ bear isbjörn; rv>
circle polcirkel; ~ lights söder-, norr|sken;
star polstjärna, "wiscope [po(u)læ/riskoup] s
fys. polariskop. ~ity [po(u)læ’riti] s fys.
polaritet. "Uzation [-raizei’Jn] s tja. polarisation.
~ize [-raiz] tr o. itr fys. polarisera.

Pole [poul] s polack.

1. pole [poul] I. s 1. påle, stolpe, stång, stake,
stör; up the ~ S i klämman (knipan). 2.
tistelstång. 3. mätstång, ss. längdmått 5V*
yards. 4. mast; bärling, kaltopp; with
(under) [bare] ~s för topp och tackel utan segel.
II. tr 1. förse med stänger &c; störa bönor o. d.;
bära ngt på stänger [hay]. 2. slå (driva undan)
med en stång. 3. staka fram båt.

2. pole [poul] s pol.

pole-axe [pou’læks] s 1. pålyxa, änterbila. 2.
slaktaryxa. 3. hillebard.

Pole Carew [pu:’lks’ari] npr.

polecat [pou’lkæt] s zooi. iller.

pole-jump [pou’l|d3Amp] sport. I. s stavhopp. II,
itr hoppa stavhopp (F stav).

polemllic [pole’mik, pal-] I. a polemisk,
stridslysten. II. s 1. polemiker, författare av
stridsskrifter. 2. polemik, meningsstrid; ~s pi.
polemik, äv. konsten att polemisera isht teoi.
-ical [-(a)l] a° se -ic I. -ize [po’limaiz] itr
polemisera.

pole-star [pou’lsta:] s polstjärna; Midi,
ledstjärna.

Polhill [pou’lhil] npr.

police [poli:’s, pal-] I. s polis; ~ court
polisdomstol; ~ force polis|kår, -styrka; ~
magi-stråte polisdomare; ~ office polis|kammare,
-kontor; ~ officer poliskonstapel; ~ station
polisstation, -kontor. II. tr 1. behärska
(bevaka, styra) medelst polis. 2. förse med polis,
^man [-man] s polis|man, -konstapel.

policlinic [polikli’nik] s iak. poliklinik.

1. policy [po’lisi] s 1. politik, stats|konst,
-klokhet; ibi. hållning. 2. i aiim. världslig klokhet, be-

+ räkning, klokt tillvägagångssätt; taktik; iw.
slughet. 3. Skotti. park kring herresäte.

2. policy [po’lisi] s försäkrings|polis, -brev [äv.
~ of assurance; insurance ^-holder
[-houlda] s försäkrings|havare, -tagare.

Polish [pou’lij] a polsk.

polish [po’lij] I. s 1. polering, polityr, glans;
Midi. äv. förfining, belevenhet. 2. polityr
mö-beifernissa. II. tr 1. polera, glätta, bona,
putsa, blanka skodon. 2. Midi, hyvla av, hyfsa,
förfina, göra förfinad. 3. F fiffa upp i aiim.
[ofta ~ up], hyfsa till. 4. ~ off F raskt klara
[av], expediera [a job, a bottle]. III. itr 1.
bli blank. 2. Midi. förfinas. ~ed [-t] a 1.
polerad, blank. 2. Midi. förfinad, hyfsad, städad.
~er [-a] s en som polerar &c; poleringsverk-

tyg.

polite [palai’t, pol-] a° artig, hövlig [to,
towards mot]; belevad, bildad, fin, förfinad; ~
literature (letters) vitterhet, skönlitteratur;
~ learning humaniora; ~ society bildat (fint)
sällskap.

politic [po’litik] a° 1. om pers. statsklok; i allm.
klok, beräknande, ibi. slug, listig. 2. om
handling välbetänkt, klok. 3. the body o- staten,
»-al [pali’tik(a)l, pol-] a° politisk, stats-; ~

o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0652.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free