- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
638

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pomology ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pomology

— 638 —

pop

slå [liksom] med svärdknappen; slå (dunka
på) med knytnävarna, mörbulta.
pomology [pomo’ladji] S pomologi läran om
fruktsorterna.

Pomona [pamou’na] npr.
pomp [pomp] s pomp, ståt, prakt.
Pompadour [po’mpadua] npr.
Pomplleian [pompli/an] a pompejansk,hörande
till Pompeji, -eil [-i/ai, po’mpiai]/^
Pompeji. -ey [-i] npr Pompejus.
pompier [po’mpia] s; ~ ladder brandsoldats
hak-stege.

pompom [po’mpom] s & maskinkanon,
pompon [po:po:, po’mpon] s pompong.
pompüosity [pompb’siti] s anspråksfullhet,
pö-sighet. -ous [-os] a° 1. pompös, ståtlig,
praktfull, glänsande. 2. pösig, uppblåst, viktig,
fåfäng, skrytsam; om språk högtravande,
svul-stig.

’P0n [pon] förkortn. av Upon.
pond [pond] I. s damm; ibi. tjärn, liten sjö. II.
tr dämma upp vatten [vani. ~ up (back)]. III.
itr bilda en damm, samla sig genom uppdämning,
^age [-idg] s reservoar|volym, -vatten,
ponder [po’nda] I. tr överväga, besinna,
betänka. II. itr grubbla, fundera [on, over på,
över], ^ability [-rabiiiti] s vägbarhet, vikt.
^able [-rabl] a vägbar. nation [-rei’Jn] s
väg|ande, -ning äv. biidi. »Jng [-rig] a°
fundersam, tankfull, »uosity [-ro’siti] s tyngd
äv. Midi., vikt. nwOUS [-ras] a° 1. tung; ovig,
massiv. 2. biidi. mödosam uppgift; tung stil.
Ponders [p:/nd|az], Pondicherry [-i(t)Je’ri]»pr7\
pone [poun] s slags majsbröd.
pongee [pondji:’, pAn-] s oblekt kinesiskt sidem
poniard [po’njad] s kort dolk.
Ponsonby [pA’nsnbi],. Pontefract [po’ntifrækt,

uttal på platsen pA’mfrit, pom-] nprr.
pontllifex [po’nt|ifeks] s 1. rom. antik,
överstepräst i Rom. 2. se -iff 2. -iff [-if] S 1. se ’ifex
1. 2. i medeltiden biskop isht biskopen i Rom, påve
[äv. sovereign 3. i aiim. överstepräst,
-ifi-cal [-i’fik(a)l] I. a° 1. hörande till en biskop
(prelat), biskoplig. 2. påvlig, påve-, 3.
översteprästerlig. II. s 1. blott i pi.
biskops-skrud; ibi. mässkrud i aiim. 2. biskops ritual,
-ificate [-i’fikit] s i. vani. pontifikat,
påve|-döme, -värdighet, påves regeringstid; ibi.
epi-skopat, biskops|döme, -tid. 2. i aiim.
översteprästerlig värdighet.

pontlloneer, -onier [pont|ani’a] s X pontonjär,
brobyggare, -oon [-u/n] I. s 1. isht X ponton
till krigsbro. 2. pråm, läktare med kran- o.
gångspelsanordningar. II. tr övergå flod på pontonbro.

Pontresina [pont|risi:’na], Pontus [-as] nprr.
Pontyilpool [po’nti|pu:l], -pridd [-prid] nprr.
pony [pou’ni] s 1. ponny. 2. S 25 pund. 3. Am.

S luns, moj a.
pOOd [pu:d] S pud rysk vikt.
poodle [pu:dl] I. s pudel [äv. oj-dog]. II. tr
behandla (klippa) som en pudel.

pooh [pü, pu:] interj uttr. otålighet el. förakt äh!
bah! pytt[san]! <v>-pooh [pu:pu*/, - -] I. interj
se föreg. II- tr avvisa med förakt, rynka på
näsan åt.

rt. pool [pu:l] s 1. pöl, göl, damm. 2. djupt
Ställe med stillastående vatten i flod; the
Tem-sen mellan London Bridge och Cuckold’s Point.

2. pool [pu:l] I. s 1. kort. pulla, pott, pulang.

2. insatsskjutning. 3. hand. sammanslutning,
-t-’pool’; gemensam fond. II. tr om bolag &c
sammanslå kapital o. d.; dela inkomster, rörelse.

Poole [pu:l], [-i], Poona [pu:’na, -na:] nprr.

1. poop [pu:p] I. s akter; upphöjt akterdäck,
hyttdäck [äv. oj-deck]. II. tr 1. om sjöu spola
(slå in) över fartyg akterifrån. 2. om skepp taga
in en sjö akterifrån.

2. poop [pu:p] förkortn. för nincompoop

poor [pu’a] a 1. fattig [in på]; a ~ man
(woman) en fattig; ~ people de fattiga, fattigt
folk. 2. klen [consolation, chance, meal, [-salary],-] {+sal-
ary],+} ringa, skral, mager, torftig, knapp,
dålig; a ^ head ett klent (svagt) huvud; he
made a very ~ shoiv det gick skralt för
honom; a ~ three iceeks’ holiday fattiga tre
veckors semester. 3. om pers. ynklig, usel;
modlös; stackars; a ~ creature ett stackars kräk,
en stackare; ~ fellow! stackars han (karl)! ^
me! jag stackare! stackare jag! thing!
stackars liten (människa)! 4. om avliden ’salig’ [my
^ father]. ~-box [-boks] s fattigbössa.

Poore [pu’a] npr.

poorllhouse [pu’alhaus] s fattighus,
försörjningshem. - -law [-lo:] s fattigvårdslag[stiftning].
-ly [-li] I. adv klent, illa &c, se poor; be ~ off’
ha det smått (klent ställt). II. a F klen till
hälsan, hängsjuk, skral, krasslig [look
- -rate [-reit] s fattigskatt. - -spirited [-[-spi’rit-id]-] {+[-spi’rit-
id]+} a klen modig, försagd.

1. pop [pop] I. interj (adv) paff! pang! vips! /
heard it go jag hörde det säga pang: go
r>u äv. F brista ut i gapskratt; sure ~ Falldeles
säkert. II. s 1. liten knall, smäll, puff; ibi.skott.
2. S pistol. 3. F om soekerdricka, champagne o. d.
’skum’, ’smällkork’. 4. prick, lätt märke. 5. S
pantsättning; in ^ i pant, ibi. ’påstampen’. III.
itrl.knäppa,smälla,knalla; Fskjuta[a£ på]. 2.
F fria jfr IV, o. 3. kila, ’dyka’, rusa [home, up,
down &c]; ~ in titta in; ~ [up~]on oförmodat
stöta (träffa) på; ~ off [the hooks] S kola
av dö; ~ out titta fram; plötsligt komma ut.
IV. tr 1. smälla (fyra) av eldvapen. 2. <v,
down skjuta ned: ~ off skjuta bort fiender. 3.
stoppa, sticka, ’köra’, ’skjutsa’; ~ o.’s head
out of the window sticka ut huvudet genom

-f-fönstret. 4. ~ out blåsa ut ljus; ~ down skriva
upp, anteckna, kasta ned på papperet. 5. ~ a
question plötsligt kasta fram (F kläcka ur
sig) en fråga [isht ~ the question F fria; to
till ngn]. 6. S pantsätta, ’stampa på’.

2. pop [pop] s F förkortn. för popular concert
populär-, folkjkonsert.

«n* whole title-word ° adverb regular ^ rare X miliUry marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0654.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free