- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
664

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - push-bike ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

push-bike

— 664 —

put

driva [measure]. 4. utöva tryck på ngn; oj a p.
for payment ansätta ngn för att få betalning;
be a little o>ed vara i trångmål ei. förlägenhet;
be ojed for time ha ont (knappt) om tid. 6. bot.
skjuta skott, sätta frukt. II. itr tränga på (sig
fram), skjuta på, knuffas; åid. stångas; ~
forward tränga sig fram, biidi. slå sig fram, av.
hålla sig framme, göra sig gällande: ~ off &
skjuta ut, sätta av ei. ut, bära av [from the
shore]; o, on tränga framåt (på), gå på’, tåga
(fara) vidare [to till]; ~ out skjuta ut (fram).
III. s 1. stöt, knuff[ning]. 2. puff framåt,
framskjutande av ngn. 3. ansträngning, tag,
energiskt försök; make a ~ äv. göra en
kraftansträngning [for för att ernå (uppnå,
komma till)], göra en framstöt mot; at one ~ i
ett tag, med ens: at the first o, i första
taget. 4. byggn. tryck. 5. påkiinning, kritiskt
tillfälle, trångmål; n< n <v i ett kritiskt
ögonblick, när det gäller [«v. when it comes to
the oj], 6. energi, fart, framåtanda. 7. eiektr.
tryckknapp [av. o.-button]. 8. S band, skara.
9. s get the ~ få avsked (f sparken), sv-bike
[-baik] s trampcykel fmots. motor-bike].
^ful [-f(u)l] a° driftig, företagsam, energisk,
f klämmig, ~ing [-ig] a° 1. se -ful; o,
fellow av. streber. 2. påträngande,
-flugen,framfusig.

Pushtu [pA’Jtu:] npr.

pusillanimity [pju^sillani’miti, -u:z-] s
klen-modighet, för8agdhet. -ous [-se’nimos] a°
klenmodig, försagd, modlös.

puss [pus] s kisse; jösse hare; ~ in the corner
springlek ung. kappas om rummet. <v,y [-i] s se
föreg.; barnspr. kattunge äv. på sälg. P~yfOOt
[-ifut] eg. npr; förbud sivrare.

pustuliiar [pA’stjul|a] a full av (ei. liknande)
var-blemmor. -ato [-eit] tr 0. itr bilda (täcka
med) varblemmor. -e [pA’stju:l] s varblemma,
finne, -ous [-as] se -ar.

1. put [put] put put I. tr 1. lägga, sätta,
ställa, stoppa, sticka £m»[*o] i]; försätta i ngt läge
ei. tillstånd; oj a p. to mind the furnace sätta
ngn till att se efter ugnen: ~ yourself in his
place! försätt dig i hans ställning! in mind
påminna [of om]; ~ o.’s knife into sätta (stöta)
kniven i: ^ land into {under, to) wheat beså
jord med vete; a th. into a p.’h mind
ingiva ngn ngt, uppväcka ngt hos ngn; ~ a th.
[iup]on a p. påbörda ngn ngt, giva ngn
skulden för ngt, av. pålägga ngn börda o. d.; ~ a p.
on a th. föra, föranleda ngn till ngt; ^ a p. on
his honour vädja till ngns hederskänsla; a
p. through a th. låta ngn genomgå (utföra)
ngt; /v/ the horse to the cart spänna hästen för
kärran; ~ o.’s horse to (at) the fence se fence
I. 3.; oj to sale saluföra; ~ o.’s signature to
skriva (sätta) silt namn under; ~ water to
o.’s wine tillsätta vatten till sitt vin, hälla
vatten i vinet; ~ a p. wise Am. öppna ngns
ögon rar ngt. 2. stöta; ^ the shot (weight,

stone) sport, stöta kula. 3. anslå, uppskatta
fatf till]. 4. framställa, uttrycka [a
mat-ter clearly before a p.]; what a way yon
have of rating things! så du uttrycker dig!
oj into words uttrycka med ord. 5 förelägga
[a case (riddle) to ngn ett fall (en gåta)];
framkasta, ställa, rikta [a question to a p.]; I oj
it to you jag hemställer till dig [that att
erkänna att]. 6. hålla pengar [[up]on a horse på
en häst]; placera pengar [into i]. 7. ansätta,
driva, tvinga, piska [to till, to inf. till att];
be o, to o.’s trumps kort. tvingas att spela
trumf; be hard (sadly) oj to it vara [illa]
ansatt (i trångmål, F i knipan) [for i fråga om].
8. över|flytta, -sätta [into English till [-engelska].-] {+engel-
ska].+} 9. grunda [[up]on på]. 10. med adv. oj
about låta vända (göra vändning) isht låta
gå över stag; utsprida [lie]; isht Skotti.
förbrylla, bekymra, besvära, oroa; ~ away
bortskaffa, göra av med; lägga bort, skjuta
undan (ifrån sig); lägga (gömma) undan pengar
o. d.; avskeda, köra bort; åid. skiljas från
hustru; S a) om mat o. dryck sätta i sig, lägga in,
bälga i sig; 6) sätta (bura) in i fnngeis»-; C) F
stampa, pantsätta; d) svika, förråda; ~ back
lägga (sätta &c) tillbaka; vrida tillbaka visare &c;
hålla tillbaka, hindra; för|sena, -dröja,
uppskjuta; ~ by lägga ifrån sig (åsido), lägga
(gömma) undan, lägga av pengar; undanskjuta:
avvärja hugg, avvända olycka; skickligt undvika
(svara undvikande på) fråga o. d., slå bort; ~ down
lägga (sätta) ned (ifrån sig); skruva ned [the
gas]’, kväsa, F stuka, snäsa av, stoppa till
munnen på, bringa till tystnad; nedslå,
undertrycka osed, uppror, kuva; avstå från utgift; åid.
avsätta; anteckna, skriva upp [aj3.;o.’s name;
for för en summa &c; to o.’s account på ens
räkning ei. konto], nedskriva, avfatta [report];
uppskatta [at till], anse, taga [as, for för];
tillskriva ngn el. ngt ss. orsak [med to], ibi. skjuta
skulden för ngt på; ~ forth åid. sträcka fram
(ut) handen &c; framställa teori; Utveckla
vältalighet; uppbjuda [effort, strength]; utsända biand
allmänheten, Utgiva bok; slå Ut, skjuta knoppar &c;
~ forward skjuta fram, ren. tränga sig fram,
göra sig gällande, framträda; framlägga
[account, theory], framställa; ~ in sätta (sticka)
in; sätta för hast; jur. in|giva, -lämna
[document, plea]; framkasta yttrande, in|falla, -flicka:
in|skjuta, -rycka i skrift, intaga (låta
inflyta) i tidning; F fördriva tid; ~ off lägga bort
(av) av. biidi.; <£■ skjuta ut (lägga ut med) båt;
avtaga kläder; av|spisa, -visa [with med], ibi.
undvika, slå bort ngt; hindra, avhålla, avråda
[from från]; inställa tills vidare, uppskjuta [to,
till till]; lura, pracka [upon på ngn ngt]; F
bringa ur fattningen, ibi. fylla* med
vämjelse; S kursa bort, avyttra, göra sig av
med; ~ a th. off’ and on ständigt förhala en
sak; ~ on sätta (lägga) på: sätta (taga) på
[sig] kläder; an|lägga, -taga [appearance, look;

o> whole title-word ° adverb regular ^ rare àSt military »i» marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0680.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free