- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
713

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - roundabout ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

roundabout

— 713 -

royal

runt omkring [the table], runt[om]; ^ the
corner runtom hörnet; ~ here häromkring; ~
the world världen runt; come ~ a p. vinna
ngn för sig, ställa sig in hos ngn; get ~ a
difficulty kringgå (komma ifrån) en
svårighet; he glanced ~ him han såg sigom[kring];
look oj a room se sig om i ett rum; have a
look the place se sig om på platsen (orten).
V. tr 1. göra rund; avrunda äv. biidi. [estate,
sentence; ar. ~ off]; ~ a sentence with avsluta
en mening med; ~ a vowel fon. labialisera en
vokal; ~ off the angle (corner) runda av
hörnet. 2. gå (fara, segla) runt omkring;.
dubblera [cape]; svänga om [corner]. 3. [vani. ~
up] hopsamla [cattle] genom att ridaomkring; kring-

4-ränna. VI. itr 1. bliva rund. 2. vända sig
[runt] om [he <*~ed on his heel]; ~ on F a)
plötsligt vända sig skarpt mot ngn; 6) skvallra
på, förråda. 3. ~ to <£» lova till. <-vabout
[-abaut] I. a 1. gående omkring (i krok), biidi.
indirekt, omskrivande; ~ way omväg av.
biidi.; in a ~ way på en omväg, indirekt. 2.
fyllig, knubbig, fetlagd. II. s 1. omväg; biidi.
omskrivning, -svep. 2. karusell. 3. rundresa.
III. adv o. prep runt omkring; ~ £ 200
omkring (ungefär) 200 pund. ~el [-1] s 1.
se rondeau, rondel. 2. liten rund skiva;
medaljong. 3. ringdans. ~erlay [-ilei] s 1. visa
med refräng. 2. fågelsång. 3. ringdans. ~er
[-a] s 1. pi. slags slagboll, långboll. 2. sport.

•fvid långboll spelares lopp. ^tiead ["hed] S 1’Und-

huvud, puritan, "»-house [-haus] s 1. bist.
fängelse. 2. rundhus. ~ly [-li] adv jfr 2.
round I; isht 1. öppet, oförbehållsamt,
rentut. 2. fullständigt, grundligt [go ^ to work],
^-shouldered [-Jouldad] a kutryggig.

+man [-zman] s handlandes orderupptagare.

1. roup [raup] Nordengl.o. Skottl. I. tr sälja på
auktion. II. s [försäljning på] auktion.

2. roup [ru:p] s slags hönssjukdom.

1. rous|e [rauz] I. tr 1. väcka [äv. ~ up; from,
out of ur; to till handling], biidi. äv. rycka upp,
sätta liv i, [upp]egga; ~ o. s. rycka upp sig,
vakna upp; a -ing sermon en väckande
predikan. 2. stöta (jaga) upp villebråd. 3.
upp|-röra [fire, passions], -reta; äv. sätta i rörelse
(gång). II. itr vakna, bli vaken [vani. ~ up\.

2. rouse [rauz] s åid. 1. dryckeslag. 2. bräddad
bägare; djup klunk.

Rouse [raus, ru:s], Rousseau [ru:’so(u)] nprr.

1. rout [raut] I. s 1. vild flykt; put to ~ i grund
slå o. jaga på flykten. 2. poet. skara, hop. 3.
larmande folkmassa, folkskockning;
upplopp, tumult. 4. åid. stor aftonbjudning,
notvarp. II. tr se put to

2. rout [raut] tr o. itr rota (böka, F snoka) [i];
av. driva, köra Eäv. ~ out, ~ a p. out of
bed]; ~ about F gå och snoka [for efter].

route [ru:t] s 1. rutt, resväg, kosa, marschrut[a];
commercial (trade) ~ handelsväg; circuitous
~ ibi. omväg. 2. marschorder [get (give)

the column of ~ marschkolonn, ^-march
[-ma:tj] s & bataljons &o träningsmarsch.
Routh [rau£>] npr.

routine [ru:ti:’n] s rutin, slentrian, jämn gång,
löpande ärenden [the usual
arbetsordning.

Routledge [rA’tlidg, av. raut-] npr.
rovlle [rouv] I. itr ströva (irra, flacka) omkring.
II. tr genomströva. III. s strövtur, vandring
[isht on the -er [-a] s 1. vandrare, ibi.
no-+ mad. 2. sjörövare, fribytare av. i krocket, -ing
[-ig] a [kring]irrande, kringströvande; ~
sailor slags klängväxt; ~ shot skott på måfå;
~ spirit vandringslust.

1. row [rou] s 1. rad, räcka, länga [of houses
&c]; in a ~ i rad; in i rader. 2. ibi. gata;
the R<n» s« Rotten Row. 3. teat. bänk[rad] [in
the third 4. rad av plantor; a hard ^ to hoe
Am. biidi. en svår uppgift.

2. row [rou] I. tr 1. ro båt el. ngn i en båt; ~ five
ro [såsom] femma; ^ down upphinna vid
kapp-rodd. 2. ro i tävling mot ngn. II. itr 1. rOJ ~
dry ro utan att plaska, 1*0 torrt så att årorna ej
taga i vattnet. 2. ros; the boat r^s easily båten
är lättrodd. 3. ros med four oars]. III. s
rodd[tur], båtfärd; be (go) out for a ~ vara
ute (fara ut) och ro.

3. row [rau] F I. s 1. bråk, oväsen, spektakel;
krakel, gruff, uppträde,slagsmål, gräl; what’s
the rs,t vad är det för bråk? vad står på?
make (kick up) a ~ ställa till gruff (bråk).
2. ovett; get into a ~ få ovett (skrapor). II.
tr skrapa upp, gräla på, skälla ut (upp).

rowan [ro(u)’an] s Nordengi. o. skotti. 1. rönn. 2.

rönnbär. ~-tree [-tri;] se rowan 1.
row-boat [rou’bout] s roddbåt,
row-de-dow [rau’didau’] s buller, oväsen,
rowdy [rau’di] I. s bråkmakare, slagskämpe,
buse. II. a° bråkig, våldsam, F busaktig,
sv/dow [-’dau’] se row-de-dow. ~-dowdy [-[-dau’-di]-] {+[-dau’-
di]+} a S se rowdy II. ~ism [-izm] s busliv, F
busaktighet.
Rowe [rou] npr.
Towel [rau’al] s sporrkringla.
Rowena [rouwi/na] npr.
rowiler [ro(u)’|a] s roddare. -ing [-ig] s rodd; ~
matchkapprodd. -ing-boat[-igbout] sroddbåt.
Rowll!and[s] [rou’|land, -z], -ley [-li] nprr.
rowlock [rA’lak] s år|klyka, -tull.
Rowntree [rau’ntri(:)], Rowton [rautn, ro:tn],

Roxburgh[e] [ro’ksbra], Roy [roi] nprr.
royal [roi’(a)l] I. a° kunglig ide flesta bet., kungs-,
hörande till det kungliga huset [the R»j [-Family];-] {+Fa-
mily];+} biidi. F präktig, storslagen, härlig [have
a time]; blood ~ kungligt blod; the R~
Academy eug. kungl. målareakademien; r^blue
kungsblått; ~ fem bot. Osmunda; ~ road se
under road; ~ sail bovenbram[segel]; the
Rf\j Society eng. vetenskapsakademien; the ~
speech trontalet; ~ stag tolvgrenig hjort. II.
s 1. F medlem av den kungliga familjen. 2.

/x» hela uppslagsordet ° adverb regelbundet $ sällsynt àSc militärterm «i» ty C term F familjärt P lägre språk S si ang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0729.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free