- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
716

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rumble-tumble ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

rumble-tumble

— 716 —

run

out (forth) brumma fram. III. s 1.
mullrande, dovt dån. 2. p& vagn betjänt-, bak|säte.
•tumble [-tA’mbl] s 1. tungt, bullersamt [skrälle
till] åkdon. 2. tumlande.
Rumbold [rA’mbould], Rumelia [ru(:)mi:’lia]

= Roumelia, Rumford [rA’mfad] nprr.
ruminllant [rir/minlont] I. s idisslare. II. a 1.
idisslande. 2. t se •ative. -ate [-eit] itr
idiss-la; biidi. grubbla, fundera, ruva [about, over,
upon på, över], -ation [-ei’Jn] s 1.
idisslande. 2. grubbel, grubblande, Pi. grubblerier,
funderingar, meditationer, native [-eitiv] a°
grubblande, tankfull, -ator [-eito] s 1.
idisslare. 2. grubblare.

rummage [rA’midg] I. tr 1. genom|söka, -leta,
F -snoka [ship, house, pockets;äv. ~ over (up)];
vända upp och ned på [av. ~ about]. 2. noga
undersöka [records]. 3. ~ out (up) leta (fiska)
fram (upp). II. itr leta, F snoka, gräva,
rota. III. S 1. isht av tullmän om fartyg
genom|-sökaude, -letande, F -snokande. 2. koll.
hopletade (hoprafsade) saker; ~ sale a)
försäljning av outlöst gods i dockor; b)
[utförsäljning av varjehanda vidj välgörenhetsbasar,
rummer [rA’mo] s remmare,
rummy [rA’mi] se 2. rum.
rumour [ru:’mo] I. s löst rykte. II. tr utsprida
rykte; it was r^ed that ett rykte gick att; the
o*ed disaster olyckan varom ryktet hade att
berätta.

rump [rAmp] s 1. bakdel av pers. o. djur, säte,
gump. 2. biidi. obetydlig kvarleva, lämning:
the [Parliament] eng. hist.
Rumpparlamen-tet efter 1648 el. 1659.

rumple [rAmpl] tr nedskrynkla, rufsa (tufsa)
till, bringa i oordning [collar, paper, hair].
[-d] a skrynklig, rufsig,
rumpsteak [rA’mpsteik] s oxstek av fransyskan,
rumpus [rA’mpas] s S gruff, bråk, uppträde,
krakel.

rum-tum [rA’mtAm] s slags kapproddbåt rer en
roddare.

run [rAn] ran run I. itr 1. springa, ränna, löpa
äv. i kapp [for för att tävla om], ila, fly [from
från, för]: om tid flykta, förrinna; ~ second
komma in som tvåa; ~ wild förvildas, växa
upp i frihet; skena; ~ to meet o.’s troubles
oroa sig i förtid; he who may read det
kan man se (förstå) genast, det kan en blind
se; ~ for äv. F uppställa sig som kandidat
till [seat]; ~ for it F ge sig i väg, springa
för livet. 2. & segla för god vind; ~ before the
wind segla fördevind. 3. röra sig med viss
hastighet, skjuta fart, ila, skynda, rusa [at [up~\on
på, mot ngn], störta sig, rulla; how your
tongue r^s! vad du pratar i ettl the verse
[smoothly] versen har en jämn och ledig rytm;
~ well löpa &o lätt (obehindrat), biidi. gå
ledigt (bra); it in the family det ligger i
släkten (blodet); it in my head (mind) om
melodi, tanke &c det föresvävar mig ständigt

(kommer mig ständigt i sinnet); ~ into
excesses (evil practices) störta sig i
utsvävningar (komma in på dåliga vägar); ~ into debt
(loss, expenses) åsamka (ådraga) sig skulder
(förluster, utgifter); ~ into some length (5
editions) up pgi till en viss längd (uppnå 5
upplagor); ~ into äv. a) rusa (köra) på,
sammanstöta med; jfr äv. nedan 7.; b) uppgå (belöpa
sig) till [a large sum], kosta; ~ on the rocks
stöta på klipporna, lida skeppsbrott av. biidi.;
~ to extremes gå till överdrift
(ytterligheter): ~ upon the bank F ’storma’ banken
för att få ut insatta pengar. 4. mek. löpa, glida. 5.
om maskin &c Vara i gång, gå äv. Midi. 6. hastigt
sprida (utbreda) sig. 7. om bläck, färg slå
igenom, flyta (löpa) ihop (omkring) [into i],
äv. Midi.; ~ into omärkligt övergå i. 8. rinna
äv. om näsa, ögon, flyta, flöda [with av]; my
blood ran cold blodet isades i mina ådror;
still waters ~ deep ordspr. i det lugnaste
vattnet gå de största fiskarna; ~ dry sina
Ut, [ut]tÖmmas; ~ high om tidvatten, pris stiga
högt, om lidelser svalla upp (över); ~ low
eg. om flod sjunka, hålla på att sina ut, Midi.
hålla på att ta slut, vara på upphällningen,
bli knapp [är. ~ short]; the candle ljuset
dryper (rinner). 9. om båt, buss &c gå isht i re.
gelbunden trafik. 10. om tal, vers &o lyda, låta [flS
follows (in these words) på följande sätt]; as
the phrase ^s som det heter. 11. fortgå; om

kontrakt o. d. gälla viss tid; om tull o. d. löpa,
beräknas, vara lagd [on på]; om teaterpjäs hålla
sig uppe, spelas, gå [the play ran 50 nights].
12. om pris, storlek o. d. tendera att vara
(bliva), i allmänhet vara [our pears ~ big this
year]. 13. om väg &c gå i viss riktning, sträcka
sig. 14. smälta [to water], bli (vara)
flytande. 15. röra sig, handla [£ttj>]o» om],
sysselsätta sig med, vara Upptagen av. 16. med
vissa adj. (se äv. ovan under 1. o. 8.) bliva; mad
(distracted) bli tokig (förryckt). 17. med adv.
el. prep.: about springa (löpa) omkring;
rw across stöta (träffa) på; ~ after
springa efter, av. Midi. eftersöka, förfölja med
efter-hängsen beundran o. d.; ~ against rusa emot,
stöta på klippa &o, stöta ihop med; stöta
(träffa) på; ~ aground stöta på grund; away
springa &c bort, fly, taga till flykten, rymma,
om häst durk a, skena; ~ away from av. vid
tav-Ung lämna medtävlare långt bakom sig; ~ away
with a) rymma med ngn, ngt stulet, enlevera; b)
låta sig bortryckas av, blint överlämna sig
åt; she let her tongue ~ away with her hon
lät tungan löpa bort med förståndet; c)
förbruka, sluka pengar; ~ down a) resa ut
på landet från London; b) om ur gå ned, stanna;

c) om pers. sjunka (falla) ihop, om hälsa avtaga;

d) minskas, gå ned; om vatten sjunka; e) gå
tillbaka, försämras; f) om luftring släppa ut
luften; ~ in a) rusa in (fram) [on, to på,mot];
b) F titta in [to till ngn]; c) närma sig; ~ in

rw whole title-word 0 adverb regular ^ rare >8t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0732.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free