Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 720 —
saddle
s.
S, s [es] (pi. Ss, S’s [e’siz]) s bokstaven s;
s-for-mig krök [the river makes a great £]. ’s
tai-gpr&ksform av has, is, US. S. förkortn. för Sabbath;
Saint; Saturday; Saxon; Socialist; Socius lat.
= Fellow; south[e.n*\; southern London postal
district; sulphur; sun; Sunday. S. förkortn. för
second’s]; section; shilling’s]; singular;
snow; son; substantive; succeeded. $ = dollar’s].
S. A. = Salvation Army; South Africa
(Ame–Wica, Australia). 8. a. = sine anno lat. without
date.
Sabaoth [saebei’o]?] npr bibi.; the Lord of ~
Herren Sebaot.
Sabbatarian [saebate’arian] kyrk. I. a
sabbatari-ansk. II. s sabbatarian, sabbatsivrare ^ism
[-izm] s Sabbatarianism,
sabbath [sae’ba]?] s sabbat; witches’ **
häxsab-bat; keep (break) the ~ helga (vanhelga)
sabbaten (vilodagen), ^-breaker [-breika] s
sab-batsbrytare. ^-breaking [-breiNkig] 8
sabbatsbrott. ~-day [-dei] s sabbat, vilodag; a
journey judarnas sabbatsresa, biidi. lätt resa.
sabbatic[ai°] [sabæ’tik,-(a)l] a sabbats-; /x/ year
jud. sabbatsår vart 7:de år.
Sabellian [sabe’lian] rom. Mst. I. s sabeller. II.
a sabellisk.
Sabian [sei’bian] I. s teoi. sabier, ibi.
stjärndyr-kare. II. a sabeisk.
1. Sabine rom. hist. I. [sæ/bain] s sabiner. II.
[sæbi/n] a sabinsk {lake, jpas$].
2. Sabine [sæ’bin] npr Sabina.
sabie [seibl] I. s 1. zooi. sobel. 2. herald, svart
färg. 3. pi. poet. sorgdräkt. II. al.sobel-. 2.poet.
o. her. svart, mörk sea]; his ~ Majesty
djävulen.
sabot [sæ/b|o(u)] s träsko, ^age [-otidj] s
sabotage, -ering. ~ed [-otid] a bärande
träskor.
sabre [sei’ba] I. s sabel. II. tr nedsabla, ^tache
[sæ’batæj] s & sabeltaska.
sabulous [sä^bjulas] a mestvetensk. sandig, sand-,
sac [sæk] s isht bioi. säck.
saccharlliferous [sækar|i’f3ras] a socker|haltig,
-alstrande. -in[e] [-i(:)n] s sackarin. -ine
[-ain] a sackarin-, socker-,
sacerdotal [sæsadou’t(a)l] a° prästerlig, präst-.
~ism [-izm] s präst|väsen, -välde, ^ist [-ist]
s prästväldesivrare. »vize [-aiz] tr lägga
under prästerna,
sachem [sei’tjam]* Am. ind. hövding, överhuvud,
sachet [sæ’Jei] s luktpåse.
Sacheverell [s3je’v3r(a)l] npr.
1. sack [sæk] I. s plundring. II. tr [ut]plundra.
2. Sack [sæk] 8 hist, sekt spanskt vitt vin.
3. sack [sæk] I. s 1. säck äv. ss. mått; get the ~
F få sparken, få sluta (avsked på grått
pap-per); give a p. the ~ F ge ngn sparken, köra
av med ngn. 2. åid. slags vid klänning. 3. slags
sidensläp. 4. vid överrock, förr slängkappa.
II. tr 1. lägga i säck[ar]. 2. F ge ngn
sparken, avskeda,
sackbut [sæ/kbAt] s rarr dragbasun,
sackllcloth [sae’klkloO)]}] s säckjväv, -duk; in ~
and ashes bibi. i säck och aska. -ing [-ig] s
säckväv. - -race [-reis] s sport, säcklöpning.
Sackvilie [sæ’kvil] npr.
sacral [sei’kral] a reiig. o. läk. sakral,
sacrament [sa/kramant] s kyrk. sakrament;
administer the ~ to utdela sakramentet åt; take
(receive) the ~ begå (F ta) nattvarden [upon
ss. bekräftelse på ngt]. ~al [sækrame’ntl] a
sakramental, sakraments-,
sacred [sei’krid] a° 1. helgad, invigd [to åt,
till], ibi. fridlyst. 2. helig [book, duty,
writings; to för ngn]; ~ things heliga ting, det
heliga; from av. fredad (säker) för; hold
hålla helig (i helgd). 3. religiös; kyrklig,
andlig [concert, music, poetry]. ^ness [-nis]
8 helighet, helgd.
sacrificlle [sae’krilfais] I. s 1. offer i aiim.,
offrande, åid. blot. 2. uppoffring; by (at) the ~ of
med uppoffrande (på bekostnad) av; at a ^
hand. sälja med förlust (till underpris); at any
^ till vilket pris som helst. XC. itr offra
åt], åid. blota. III. tr 1. offra [to åt]. 2.
uppoffra [to för, på; for för]; prisgiva. -ial [-[-&’-J(a)l]-] {+[-&’-
J(a)l]+} a0 offer-; ~ mound offerhög.
sacrileglle [sæ/kri|lid3] s helgerån,
vanhelgande; kyrkstöld. -ious [-li’djas] a°
helgerårian-de, vanhelgande, tempelskändande.
sacrlling fseKkr|ig] 8 åid. kjrk. konsekration,
invigning. -ist [-ist] se -istan 1.
sacristllan [sæ’krist|n] s 1. kyrk. sakristan. 2.
aid. klockare, -y [-i] s sakristia,
sacrosanct [sæ/kro(u)sæg(k)t] a sakrosankt,
okränkbar, helig,
sad [sæd] a° 1. sorgsen, dyster, vemodig,
be-drövad. 2. sorglig, bedrövlig, äv. ohjälplig
[coward], usel [stuffi ~ dog vildhjärna, rué.
3. aid. allvarlig; in ~ earnest på verkligt
allvar. 4. om bröd &o degig. 5. om färg mörk. ~den
[-n] I. tr göra dyster (sorgsen &o), bedröva,
fördystra. II. itr bli dyster (sorgsen &o),
fördystras.
saddle [sædl] I. * 1. sadel i aiim.; ~ of mutton
kok. hammelsadel; keep o.’s ~ hålla sig kvar
i sadeln äv. biidi.; in the ~ i sadeln äv. biidi.;
get into the <%/ stiga i sadeln, sitta upp; put the
rw whole title-word 0 adverb regular ^ rare >8t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>