- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
791

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spleenful ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

spleenful

— 791 —

sponge-bath

^ful [-f(u)l] a° retlig, knarrig, kinkig. ~ish
[-ij] a0 se föreg. ~wort [-wait] s bot. siags
ormbunke, ’spring’ Asplenium. ~y [-i] a *e -ful.

splenalgia [splinae’ld^a] s läk. mjälthugg.

splend lid [sple’nd|id} a° 1. ståtlig, glänsande,
lysande, praktfull, härlig, präktig. 2. stolt,
förnäm isolation]. 3. F finfin, utmärkt
[idea], -iferous [-i’faras] a S finfin, flott,
grann, -our [-a] s 1. glans. 2. prakt,
ståt,härlighet; storslagenhet.

spieniletic [spline’tik] I. a (’x.ally adv) 1.
mjältsjuk, mjält-. 2. se spleenful. II. s 1.
mjältsjuk (retlig, knarrig) person. 2. medicin mot
mjältsjukdom. -ic [spli/nik] a anat. mjält-;
o, fever mjältbrand.

splice [splais] I. tr 1. vani. vt splitsa, hopfoga
rep; skarva (laska) timmer &c; ~ the main-brace
& S a) ta sig en styrketår; b) utdela extra
förplägnad av spirituösa. 2. S gifta (splitsa)
ihop. II. 5 1. vani. & splits; skarv, lask. 2.

kriot-et kil i slagträ.

splint [splint] I. s 1. spjäla, kir. av. spjälka. 2.
skena i rustning. 3. veter. Cf) Överben hård utväxt
på hästben; b) se oj-bone. II. tr spjäla, spjälka,
nu-bone [-boun] s veter. griffelben i hästrot.

splinter [spli’nta] I. tr splittra. II. itr
splittras; skärva (flisa) sig. III. s splittra [fly into
~s], flisa, skärva [of glass (bone, stone)],
trä-sticka, rv-bar [-ba:] s tekn. på fordon svängel,
springvåg. ^-proof [-pru:f] a splitterfast. ~y
[-ri] a 1. splittrig, skärvig. 2. som lätt
splittras &c.

split [split] ss. verb split split I. tr 1. splittra äv.
biidi. [o.’s forces], klyva, spränga [sönder]; ~
a p.’s ears kunna spränga örhinnorna på ngn;
o, hairs (straws) bruka hårklyverier,
disputera om småsaker; ~ o.’s sides with laughter
vara nära att spricka (kikna) av skratt; ~
o.’s vote rösta på flera tävlande kandidater;
<v wood hugga (spänta) ved; ~ off hugga
bort; ~ up klyva sönder, sönderdela. 2. dela
[upp] [a bottle of wine, profits; ofta ~ up],
ibi. halvera; ~ the difference vid uppgörelse
mötas på halva vägen. II. itr 1.
splittras, klyvas [into i], rämna, springa sönder,
spricka [upp], gå sönder; a rating headache
en brinnande huvudvärk; my head is rating
det sprängvärker i huvudet på mig; the rock
on which we ~ biidi. a) tvistejämne, -frö; b)
orsaken till våra olyckor; ~ off klyvas av,
avskiljas; oj on S skvallra på (förråda) kamrat;
~ up klyva (dela) sig. 2. biidi. splittras,
kly-ya8 [into i; ofta ~ up], sprängas, söndras, bli
oense. 3. F kila (sätta) i väg [he ran as hard
as he could o,]. III. s 1. splittrande,
klyvning &c. 2. Midi, splittring, söndring. 3.
spricka, rämna. 4. böjlig trästicka i korgarbete.
5. S halvt glas visky o. d.; halvflaska sodavatten
o. d. IV. (pp o.) a kluven, delad; o* infinitive
gram. ’kluven infinitiv’ med ett ord inskjutet mellan
to o. verbformen; joeas[e] spritade torkade arter;

oj pin saxsprint; ~ ring fjäder-, nyckeljring;
a ~ soda se split III, 5.
splodglle [splodj], -y [-i] se splotch. -y.
splotch [splotj] s fläck, stänk. [-i] a
fläckig, fläckad,
splurge [splardj] F S I. s braskande
uppträdande, prål, åthävor. II. itr göra mycket
väsen [av sig], pråla, hovera sig.
splutter [spU’ta] se sputter.
Spode [spoud] npr.

spoffish [spo’fij] a S fjäskig, beskäftig.
Spofforth [spo’fa]}], Spöhr [spo:] nprr.
spoil [spoil] I. s 1. rov, byte äv. Midi.; o,s of
war krigsbyte. 2. isht Am. poiit. [-partibelöningfar]-] {+partibelönin-
gfar]+} i form av ämbeten o. d. [~S system]. II. tr
imp. o. pp. vani. ojt 1. imp. o. pp. o>ed åid. plundra,
råna [of på]. 2. fördärva, förstöra [o.’s clothes
(pleasure)], spoliera, skämma; ~ o.’s dinner
förstöra middagen genom att äta kort förut o.’s
appetite]; he it all han förstörde
allsammans. 3. skämma bort [child; spare the rod
and o, the child]. 4. S slå ngn fördärvad,
’expediera’. III. itr imp. o. pp. vani. o>t 1. om frukt,
fisk o. d. bli förstörd (oduglig), skämmas. 2.
be ojing for a fight vara angelägen [om] att
få slåss (stridslysten). ~sman [-zman] s nng.
politisk lyckoriddare se spoil I. 2. ~-sport
[-spo:t] s glädje|[för]störare, -fördärvare.

1. 3poke [spouk] imp. av speak.

2. spoke [spouk] I. s 1. hjuleker. 2. stegpinne.
3. »i* handtag på ratt. 4. spak; put a oj in a
jo.’s wheel lägga hinder i vägen för ngn,
korsa ngns planer. II. tr 1. förse ined ekrar. 2.
bromsa (hejda) hjul med spak. ~-bone [-boun]
s anat. mindre armpipa.

spoken [spoukn] (pp av speak) a 1. talad; ~
English engelskt talspråk. 2. i sms. talande
[so/*-~].

spoke-shave [spou’kjeiv] s tekn. bandkniv,
spokesman [spou’ksman] s 1. talesman. 2.
förespråkare [for för],
spoliation [spouliei’Jn] s 1. plundring isht mot

neutrala fartyg i sjökrig. 2. kyrk. olagligt tillgrepp av

kyrkliga inkomster. 3. jur. avsiktligt
förstörande (skadande) av handlingar, -or [-[spou’-lieita]-] {+[spou’-
lieita]+} s se föreg. plundrare, förstörare.
spondllaic [spondjei’ik] a metr. spondeisk. -ee

[-i:] s metr. spondé.
sponge [spAndg] I. s 1. [tvätt]svamp;
svampaktig massa; throw (chuck) up the o, F Midi,
erkänna sig besegrad, ge tappt: pass the ~
over bitdi. stryka ut, koriima överens om att
glömma [offence], 2. art. viskare, 3. se 4.
se oj-cake. 5. tvättning med svamp [äv.
-down; have a fx,]. II. itr 1. samla svampar.
2. snylta, parasitera [on på ngn; for för att
få ngt]; ~ on &v. leva på ngns bekostnad. III.
tr [av]torka (tvätta) med svamp [av. down
(over)]; o, out bortjtorka (-tvätta) med svamp,
Midi. stryka nt, utplåna; /v» up suga upp med
svamp. o–bath [-ba:f>] s lågt brett badkar.

/x» hela uppslagsordet ° adverb regelbundet $ sällsynt àSc militärterm «i» ty C term F familjärt P lägre språk S si ang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0807.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free