- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
809

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stock-in-trade ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stook-in-trade

— 809 —

stoop

stock-llin-trade [sto’k|intrei’d] s varalager,
uppsättning av nödiga redskap o. d., utrustning ofta
biidi. [an actor’s ’jobbar [-dgoba] s hand.
börsspekulant, -jobbing [-d30vbig] s hand.
bör*|spekulutioner, -spel. -list [-list] s hand.
1. böralista. 2. lagerkatalog, -man [-man] s
isht austrai. boskapsfogde p& lautgård. -market
[-ma:xkit] s hand. fondjmarknad, -handel.
Stockport [sto’kpo:t] npr.
stock-llralsing [sto’k|reiNzig] s se stock-breeding.
-rider [-raida] s isht austrai. beriden
boskapsherde. - -room [-rum] s 1. förrådsrum. 2.
upp-packningsrum för handelsresande på hotell, -Still
[-sti’1] adv alldeles stilla (orörlig), -taking
[-tei^kig] s hand. inventering; biidi. mönstring,
undersökning, överblick.
Stockllton [sto’k|tan], -well [-w(a)l] nprr.
Stockll-wbip [sto’k|wip] s boskapspiska med kort
skaft o. l&ng snärt. -y [-’i] o° undersätsig, kort
och tjock. - -yard [-ja:d] s kreatursplats.
Stoddllard [sto’djad], -art [-at] nprr.
stodgile [stod3] S I. s 1. skrovmål, bastant
måltid ei. mat. 2. biidi. tung (svårsmält)
intellektuell näring. II. tr o. itr proppa i sig
(sig full), -y [-i] a 1. om föda tung, bastant,
mäktig, mättsam, hård-, svårsmält; ibi.
proppfull. 2. biidi. om bok, stil &c tung,
trög-läst, fullproppad med fakta el. detaljer.
Stoic [stou’ik] I. s Soj tu. stoiker äv. biidi. II. a
stoisk [ doctrine, ca/m], mi di. äv. orubbligt lugn,
självbehärskad. ~al [-(a)l] a° se föreg. ~ism
[stou’isizm] s fil. stoicism äv btidi.
Stoke [stouk] I. tr elda, förse med bränsle,
sköta elden i [furnace; äv. ~ tip]. II. itr

1. elda, sköta elden, vara eldare. 2. S kasta
i sig en bit mat, ’ladda’ [äv. ~ up].

Stoke d’Abernon [stoukdæ’banan] npr.
stokellhold [stou’k|hould], - -hole [-houl] s

eld-, pann|rum.
Stoke Pogis [stoukpou’djis] npr.
Stoker [stou’ka] s eldare.

1. Stole [stOUl] s lat. I. rom. hist. o. kat. kyrk. stola.

2. lång pälskrage för damer.

2. Stole [stoul] imp. av steal.

stoled [stould] a bärande (klädd i) stola.
stolen [stou/l(a)n] pp. av steal.
stolid [sto’lid] a° trög, slö, dum; ibi. envis [-[resistance].-] {+[re-
sistance].+} ~ity [–iti] s trög-, slö|het.
stomach [stA’mak] I. s 1. magsäck, mage; pains
(a pain) in the ~ ont i magen; the pit of
the oj maggropen; bad (weak) oj dålig (klen)
mage; good (long) ~ god mage; it goes against
my oj det bär mig emot; it sticks in my oj
bli di. det går mig i magen; turn a p.’s oj vålla
ngn kväljningar (ont i magen). 2. matlust,
aptit; biidi. lust, benägenhet [have no oj for].

3. àid. sinnelag; proud (high) oj högmod. II.
tr kunna äta (få ned), smälta äv. biidi., tåla
[insult;’ he cannot oj it], fördraga, ^-ache
[-eik] s magjplågor, -värk. ~er [-a] s hist, dams
bröstduk. ~ic [stomæ’kik] I. a (^ically adv)

1. hörande till magen, mag-; ~ pains
(disorder) magplågor, ont i magen. 2.
magstärkande [drug], II. s iak. digestiv,
magstärkande medel. <x<-pump [-pAmp] s magpump.
stomatllitis [stoumatai’tis] s i&k. stomatit
inflammation 1 munnen. -OSCOpe [stomæ’taskoup] s läk.
stomatoskop.
S’ton förkortn. för Southampton.
stone [stoun] I. s 1. sten i alla bet., äv. ss. sjukdom
[[£Åe] ~ isht gallsten; built of oj, a heart of
oj]; a oj of Sisyphus en sisyfussten, ett
sisy-fusarbete; the Soj Age stenåldern; jug
stenkrus; S fängelse; a oj’s throw (cast) ett
stenkast ss. avstånd? break ojs bryta sten widi.
om tungt arbete; leave no oj unturned to inf.
lämna intet oförsökt för att. 2. ädelsten [vani.
precious oj]. 3. hagelkorn. 4. kärna i stenfrukt.
5. en vikt, olika för olika varor, vani. 14 lb.
(skålpund) isht om kroppsvikt [a man of 12 6. åid.
testikel. II. tr 1. stena. 2. taga kärnorna ur,
rensa stenfrukt. 3. bekläda med sten [wall,
well]. <v-blind [-blai’nd] a stenblind. ^-break
[-breik] s bot. stenbräcka saxifraga. ^-breaker
[-breika] s 1. stenkross. 2. stenarbetare.
-cast [-ka:st] s se stone’s cast, /v-chat [-tjæt]
s zooi. stenskvätta. ^-coal [-koul] s 1.
stenkol [mots, charcoal], 2. antracit[kol]. ~-crop
[-krop] s bot. fetknopp sedum. ~-cutter [-kAta]
s stenhuggare, "w-dead [-de’d] a stendöd,
/x,-•deaf [-de’fj a stendöv. ~-fruit [-fru:t] s
stenfrukt [mots, soft fruit].

Stonellhaven [stou’n|heiNvn], -house [-haus],

-henge [-he’ndg] nprr.
stone-llmason [stou’n|meisn] s stenmurare med
huggen sten, stenhuggare, -pine [-pain] s bot.
pinje, -pit [-pit] s stenbrott, -throw [-£>rou] s
se stone’s thmw. -walling [-wo/lig] s 1. kricket
försiktig bollslagning. 2. pol.
obstruktionspolitik. -ware [-wsa] s stengods, -work [-wa:k]
s murar-, sten[huggar]|arbete.
Stoney [stou’ni] npr.

stony [stou’ni] a° 1. stenig. 2. biidi. stenhård,
stel, kall [stare], känslolös [heart]; oj broke
S alldeles pank, barskrapad, ruinerad; >v
grief förlamande sorg. ^-hearted [-ha:Ntid]
a hårdhjärtad,
stood [stud] imp. o. pp. av stand.
Stook ,[stuk] Skottl. o. Nordengl. I. s sädesSkyl. II.
tr skyla.

Stool [stu:l] I. s 1. stol utan ryggstöd [office
pall [av. footoj], taburett; fall between two ojs
bildl. ’sätta sig mellan två Stolar’ förfela ett syfte
på grund ar tvekan mellan två tillvägagåugssätt. 2.

stolgång; avföring. 3. rot ei. stubbe varifrån
skott slå ut. II. itr skjuta [ut] sidoskott.

1. stoop [stu:p] s se stoup.

2. stoop [stu:p] I. itr 1. luta (böja) sig [ned]
[ofta ~ down]. 2. gå (sitta) krokig (lutad); ~
over o.’s books [sitta och] hänga över
böckerna. 3. förnedra sig genom ovärdigt handlingssätt, ibl.
nedlåta sig [to till; to inf. till att]; ~ to con-

Oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt i&c militär term st» ajöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0825.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free