- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
851

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tension ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tension

851 —

terrific

sträckhållfasthet. -Ion [te’njn] s 1. spänning
i olika bet.; anspänning. 2. ångtryck, -ity [*iti]
se -eness. -OP [-a] s anat. spänn-, sträck|muskel.

1. tent [tent j I. s tältfduk]; pitch o.’s ~ slå
upp [sitt] tält, biidi. slå ned sina bopålar. II.
tr 1. övertäcka med tält; överskyla. 2.
härbärgera. III. itr bo i tält, tälta [&v. ~ t<],

2. tent [tent] kir. I. 5 tampong. II. tr
tampo-nera.

3. tent [tent] s vino tinto isht använt ss.
nattvards-vin.

tentacle [te’ntakl, -ikl] s trevare, spröt,
tentakel.

tentative [te’ntativ] I. a° försöks-,
experimentell; biidi. trevande. II. s försök; [-experimen-t[ering].-] {+experimen-
t[ering].+}

tent-bed [te’ntbed] s 1. tältsäng. 2.
sparlakanssäng.

1. tenter [te’nta] isht dial., se 1. tender 1.

2. tenter [te’nta] s tekn. spännram för tyg.
-hook [-huk] s spännhake; he on [åid. the] ojs
bild i. ligga på sträckbänk[en], sitta som på
nålar.

tenth [ten})] I. räkn tionde. II. s 1. [-tion[de]-del.-] {+tion[de]-
del.+} 2. kyrki. tionde [vani. tithe]. ~ly [-li] ado
för det tionde,
tent-peg [te’ntpeg] s tältpinne,
tenuüity [tenj u(:)’ity, ta-, ti-] s tunnhetioiikabet.;
smalhet; finhet; biidi. av. torftighet,
knapphet, svaghet, -ous [-uas] a° tunn; smal; fin
av. bildl. Edistinction] &o se föreg.
tenure [te’njua] s 1. besittningsrätt]; hold life
on a precarious ~ biidi. föra en osäker tillvaro,
sitta löst [i sadeln]. 2. arrende[villkor];
skyldigheter mot jordagaren. 3. arrende- ei.
ämbets|-tid [during his oj of office]; varaktighet,
tepilefy [te’p|ifai] tr o. itr göra (bli) ljum. -id [-id]
a° ljum av. biidi. -Idltv [-i’dity], -idness [-’idnis]
s ljumhet.
Terah [ti’ara] npr bibi. Tara.
teraph [te’raf] (Pi. -s [-s] ei. (koii.) -im [-im]) s

bibi. husgud, [avguda]bild.
tercel [ta:sl] s falkhan[n]e.
tercentllenary [ta^sentli/nari, taise’ntinari],
-en-nial [-e’njal] I. a trehundra]årig, -års-. II. s
trehundraårs|dag, -jubileum,
terebinth [te’rabjinf), -ri-] s terpentinträd. ^ine

[-i’nj)(a)in] o terpentin[träds]-.
teredo [tiri:’dou) (pi. ut. s skeppsmask.
Terence [te’rans] npr av. Terentius.
Teresa [tari:’za, ti-, te-] npr.
tergiversatlle [ta/djivaisleit, ta:’gi-] itr göra
undanflykter; svika [sin sak], -ion [-ei’Jn] s
undanflykt[er]; vacklan[de hållning],
term [ta:m] I. * 1. term i olika bet. Escientific ^3;
uttryck. 2. pi. ord[alag], vändningar,
uttryckssätt [tn general ojs, in o>s of the
highest praise]’, in ojs tala i tydliga ord. 3. pi.
o>s betalningsvillkor; pr i 8 [reasonable o*s; what
are your överenskommelse; [-bestämmelse^];-] {+bestämmel-
se^];+} bring a p. to o»s få ngn att ta reson (g&

med på ens villkor); keep with befatta sig
med, upprätthålla förbindelsen med: make
(come to) o>s träffa en uppgörelse [with], 4.
pi. ojs förhållande, ställning, vänskaplig &c fot;
be on good (friendly) ojs stå på god
(vänskaplig) fot [witK]’, on o,s of intimacy på
förtrolig fot; we are not on speaking o>s vi tala
inte med varandra. 5. jur. o. skoi. termin;
kvartalsdag då hyra erlägges; tid, period [a of five
years]; ~ of office ämbetstid, mandat; ~ for
payment betalningstermin, förfallotid; av.
betalningsanstånd; in (during) o> under
terminen; for o, o/[o.’s] life för livstiden (hela
livet); keep o,s univ. tillbringa föreskrivna
terminer vid universitetet. 6. åid. gräns; slut*, mål;
set a oj to sätta en gräns för. 7. rom. antik,
gräusgud, term. II. tr benämna, kalla,
termagant [ta:’magant] I. s argbigga, ragata.

II. a° argsint, grälsjuk, vildsint kvinna,
terminllable [ta:’min|abl] a° begränsbar tin viss
tidpunkt; ~ annuity efter viss tid upphörande
årsränta, -al [-1] I. a° 1. slut-, änd- [station],
topp-, ytterst, sist i ordningen, gräns-; ~ figure
[bild av] gränsgud, term. 2. termins- [-[examinations].-] {+[exa-
minations].+} II. s slut[del], spets; gräns; Am.
slutstation, -ate [-eit] I. tr 1. avsluta wida
siu-tet på. 2. göra (få) slut på. 3. begränsa. 4.
uppsäga avtal. II. itr sluta i tid o. rum; ändas
[m (på) a vowel], -ation [-ei’Jn] s 1. slut i tid o.
rum; upphörande; avbrytande; put a ~ to
(bring to a oj) göra slut på. 2. gram. ändelse.
3. uppsägning av avtal, -ative [-eitiv, -at-] a°
avslutande; sist, slut-,
terminology [ta’.mino’ladji] s terminologi.
termin|us [ta:’min|as] (Pi. -uses ei. -i [-ai]) s iat.
1. slutstation; gränssten; åid. gräns, slut|mål,
-punkt. 2. rom. antik, [bild av] gränsgud [av.
npr: Toj],
termite [ta/mait] s termit, vit myra.
termless [ta:’mlis] a 1. änd-, gräns|lö3. 2.
obetingad, till varje pris [peace].

1. tern [ta:n] s toei. tärna.

2. tern [ta:n] S tern vinst genom dragning av tre
vinstnummer. ~al [-1], ^>ary [-ari] a trefaldig, tre-;
the o,ary number tretalet, talet tre.

Terpsichore [ta:psi’kari] npr mytoi. Terpsikore.
terrace [te’ras, -is] I. « 1. terrass i olika bet. 2.
husrad på höjd el. sluttning, ofta i gatunamn. II. tr
terrassera, ^d [-t] a av. terrassformig.
Terra del Fuego [te/radelf(j)uei’gou, -i:’gou]

npr Eldslandet,
terrapin [te’rapin] s kärrsköldpadda,
terrestrial [tere’strial, ti-, ta-] I. a° 1. jordisk,
jord-; ~ globe jord|klot, -glob. 2. jordisk,
världslig [interests]. 3. land-, levande på
land [animal], II. s 1. jordinvånare. 2. pi. o,s
landdjur.

terrible [te’rabl, -ibl] a° förfärlig, förskräcklig.

1. terrier [te’ria] s terrier, råtthund.

2. terrier [te’ria] s hist. joTdebok.

terriilfic [tari’fik, ti-, te-] a (~ally adv) fruk-

Oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt i&c militär term st» ajöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0867.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free