- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
855

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - they'd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

they’d

— 855 —

think

varvid sy. rani, har han, hon, den, det [the
Cabinet declared that oj . .]; tjänar ofta som obest.
pron. man say]; it was them F det var dom.
~’d [-d] — they had ei. would. ^’11 [-1 ~] = they
will. ~’re [-a, öea] = they are. ~’ve [-v] = they
have,

thick Q>ik] I. a° 1. tjock; grov [stem]; tät[forest];
-hyvig; ymnig. 2. om ratten, lurt, Täder &o tjock,
grumlig, oklar, töcknig; biidi. invecklad intrig.

3. om röst hes; grötig; sluddrig; oartikulerad.

4. F förtrolig, intim, isht i vissa uttryck ss. they
are as ~ as thieves de är såta vänner. 5.
tjockskallig, dum. 6. S [väl] grov, fräck {a bit

II. adv tjockt; tätt; ymnigt, rikligt isht vid verb
som come, fall, lie, stand, sow. III. s 1. blott sg.
the oj den tätaste delen; the oj of the wood den
tätaste skogen; in the** of biidi. mitt [uppe] i
striden; through ~ and thin biidi. följa i alla
väder, blint, oreflekterat. 2. F tjockskalle.
/v/-and-thin [-an}n’n] a absolut, blind, svuren
[supporter]. ~en [-(a)n] I. tr I. göra [-tjockare]-] {+tjoc-
kare]+} (tätfare]), förtäta; fylla ut, vidga, öka;
biidi. förstärka. 2. kokk. avreda. II. itr 1.
tjockna, tätna; mörkna. 2. skocka (hopa) sig,
trängas; the plot ojs handlingen i ett drama blir
mer och mer invecklad. ~et [rit] s tätt snår,
tät småskog. *N/head [-hed] s tjockskalle.
~ish [-ij] a tämligen tjock Ac. ^ness [-nis]
s tjocklek; täthet &0. ~[-]set [-se’t] I. a 1.
tät, tätt sittande (växande). 2. undersätsig,
satt. II. [-set] s busksnår; tät häck.
~-skin-ned [-ski’nd] a tjockhudad av. biidi. ^-skulled
[-skA’ld], ^-witted [-’wi’tid] a tjockskallig,
dum.

thief [})i:f] (pi.- thieves Q)i:vz]) s tjuv äv. på ljus;
aid. ei. bi hi. rövare; stop o,! tag fast tjuven!
thieves’ Latin tjuvspråk; fall among thieves
falla i rövarhänder,
thievlle [j>i:v] itr o. tr stjäla, -ery [-ari] s stöld,
tjuveri. -es se thief, -ish [-ij] a° 1. tjuvaktig.
2. förstulen [jfr stealthy],
thigh [f>ai] s anat. lår. ^-bone [-boun] s lårben,
thiii [£>il] s skakel. ~er [-a], ~-horse [-ho:s] s
gaffelhäst.

thimble Qrimbl] s 1. fingerborg; syring. 2. &
o. flyg. kaus. ~rig [-rig] s siags tjuvspel, knep,
taskspeleri med tre små bägare o. en ärta; bildl.
hum-bug.

thin [J)in] I. a° 1. tunn i olika bet. [motsats thick],
2. mager [motsats fat]. 3. gles; fåtalig publik.
4. biidi. genom|skådlig, -skinlig [excuse], 5.
biidi. svag; matt; knapp; obetydlig; om röst tunn
och gäll. 6. S otrevlig, vidrig. II. tr göra [-tunnare],-] {+tun-
nare],+} förtunna; späda ut; gallra. III. itr bli
tunn[are], förtunnas; magra; glesna,
thine [Öain] posspron «älvst. o. (framför vokalljud el.

h) fören.; åid. el. bibi. din, ditt.
thing [|)ig] s 1. sak, föremål, ting ofta i motsats tiu
person; tingest, pjäs; a oj ofta någonting; the o,
av. den, det; ojs äv. saker och ting; in all ojs i
alla avseenden. 2. varelse äv. djur, människa,

liten stackare vani. känslobetonat [poor oj! you
stupid ~/]. 3. pi. ojs tillhörigheter av olika slag;
kläder isht ytterkläder; bagage, saker; ojs personal
(real) jur. lös (fast) egendom. 4. pi.
ställningen^ förhållandena, händelserna, saken,
det f~s begin to look brighter; as ojs are], 5.

pl. ojS + adjektiv; allt av Intresse rörande ett lands Ac
förhållanden samhällsliv, seder ooh bruk Ac [~S
English, ojs political, o>s scholastic], 6. ofta
pi. ojs födoämnen; mat; dryck; ngt ätbart Ac
[good ojs to eat], 7. pi. ojs husgeråd; servis;
redskap, grejor, saker [breakfast ojs;
hunting 8. litterärt Ac alster, sak [he read a
little oj of his], 9. fyllnadsord efter adj. el. pron.; i
sv. vanligen enbart pron., adj. el. mot detta svarande
subst. an unusual oj något ovanligt; the only
oj det enda; the same ~ detsamma; the whole
oj alltsammans; the latest oj det senaste i
modevåg-, such a oj något sådant [av. that kind
(sort) of rude ojs ohövligheter; ojs past

det förflutna. 10. idiomatiska uttryck the oj Fa)
pred. fint, korrekt, passande; b) kry, pigg,
’i form* [/ am not feeling at all the c)
det viktigaste av allt är.. [ = the essential
(important) d) det rätta, vad som behövs
(passar utmärkt) [that’s just the oj for you]),, and
ojs och sådant [där], och allt möjligt; do the
handsome oj by a p. behandla någon
ädelmodigt (generöst); for one oj för det första;
know a oj or two vara slug (durkdriven); make
a good oj of (by) tjäna [pengar] på ngt; the first
(last) oj adverbieiit det första (sista) man gör
på morgonen, kvällen Ac, först (sist) av allt, allra
först (sist) [he used to do that the first oj in
the morning]; have you such a o> as a pencil?
har du (ni) möjligen en blyertspenna? too
j^much of a good oj för mycket av det goda.
think Q>igk] thought thought I. tr 1. tänka;
tänka sig; betänka [oj great thoughts; oj the
ocean as a whole; if we oj that]; to oj that we
should meet here! tänk att vi skulle träffas
här! 2. anse, tro, tycka [oj it a shame; it is
not thought fair]; he ojs he is .. han tror sig
+vara ..; ~ fit (proper) anse lämpligt, finna
skäligt; 7 ~ not [ = I oj that is not «o] det
tror jag inte [alls] är fallet; I don’t oj SO [här
ersätter SO objekt] jag tro’r inte det; [med betonat I]
det tror inte jag; I should oj not [det tror
jag] absolut inte; one would oj that.. man
skulle [kunna] tro, att ..; I don’t ~ S
minsann efter iron, yttrande [you are a pattern of
tact, 1 don’t 3. tänka, vänta sig, beräkna;
ana [I did not o* to find you here]; I thought
as much jag anade det. 4. tänka ut, hitta på.
5. med adv. ~ out uttänka; tänka till slut; ~
a th. over tänka över ngt [tom«£ oj it over];
oj Up mest Am. F hitta på, tänka ut. ti, itr 1.
tänka, fundera [of, about, åid. on på; over
över; to o. s. för sig själv]: that set me ojing
det gav mig [mycket] att tänka på; ^ alike
äv. sympatisera; ofta med adverbial ~ ill (well;

Oj hela uppslagsordet 0 adverb regelbundet $ sällsynt i&c militär term st» ajöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0871.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free