- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
858

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - thrive ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

thrive

— 858 -

throw

thrivlle [£>raiv] throve thriven; % -ed -ed itr 1.
mest om växter o. djur trivas, [växa och] frodas
äv. biidi.; he who would /» must rise at five
ordspr. morgonstund har guld i mund. 2. ha
framgång, lyckas [väl]; florera, -en Qmvn]
pp. av thrive, -ing [-ig] a 1. om växter o. djur
kraftig, frodig, blomstrande. 2.
framgångsrik; [upp]blomstrande [trade].
thro, thro’ [|>ru:] so through.
throat [£>rout] s 1. hals framdeien; strupe; svalg;
mat-, luftjstrupe; cut a p.’s /» skära halsen
av ngn; cut the /» of a project omintetgöra
(strypa) en plan; give a p. the lie in his /»
beslå ngn med fräck lögn, kalla ngn fräck
lögnare; have (hold) a p. by the /» hålla ngn
vid (om) strupen; have a sore /» ha ont i
halsen; lie in o.’s /» ljuga fräckt; thrust (cram,
ram) a th. down a p.’s /» biidi. tvinga på ngn
ngt en &sikt o. d. 2. träng öppning, passage,
ränna. 3. A- klo På gaffel; ankarhals. /»-band
[-bænd] s halsrem p& betsel [äv. *»-lash, [-/»–latch].-] {+/»-
-latch].+} ~let [-lit] s 1. ntet halsband. 2. boa.
~y [-i] om ljud hals-, guttural,
throb Q)rob] I. itr 1. om puis &o slå hårt, klappa,
bulta. 2. biidi. vibrera; pulsera; skälva
with excitement]. II. s om puis, maskin &c [-[bultande]-] {+[bul-
tande]+} slag, dunk[ande].
throe [f rou] I. s mest pi. smärtor; isht
födslovånda; ångest. II. itr lida svåra smärtor;
våndas.

Throgmorton [^rogmo/tn] npr; /» Street gata

där Londonbörsen är belägen.

throne Q)roun] I. s tron; påvestol [ascend
(mount) the /»]; come to the /» komma på
tronen; heir to the /» tronarvinge; speech from
the /» trontal. II. tr uppjsätta (-höja) på
tronen [vani. enthrone]. III. itr trona [äv. /» i£].
/»d [-d] a tronande,
throng [frog] I. 5 1. trängsel, myller [of people
or things]. 2. [folk]massa, mängd, otal. II.
itr trängas, skocka sig; komma i skaror. III.
tr tränga sig (trängas) omkring ngn ei. ngt;
fylla till trängsel [they <»ed the streets], /»ed
[-d] a fullpackad, vimlande, myllrande,
throstle [J)rosl] s mt. ei. dial. [sång]trast, vaka

[vani. [song-~]thrush].
throttle [|>rotl] I. il. hals, strupe [vani. throat].
2. tekn. klaff, [strypjventil r«r reglering av gas,
ånga &o [äv. <»-valve]; trottel, gaspedal på bii.
II. tr 1. kväva, strypa äv. Midi. 2. reglera,
strypa tillförseln av gas &e.
through Q>ru:] I. prep genom i olika bet., äv. på
grund av; medelst; genom ngns försorg ei.
förmedling; tack vare; styrande ett tidsord står /» äv.
efter sitt subst. liksom sv. igenom [look /» the win•
dow; go /» many trials; /» him; all the night
/»]; /» and /» rakt igenom ngt; gå flera gånger
igenom; all /» genom hela landet &c; be /» a th.
äv. ha slutat ngt; he is /» his examination han
har gått igenom (godkänts) i examen. II.
adv igenom: till slut[et]; /» and /»läsa igenom

gång på gång; fullständigt; genom- [rotten /»
and /»]; all the way /» alltigenom; wet /»
genomvåt [^ »» wèt]; are you /»f Fhar du
slutat? är du färdig? [with that job]; you are
/» äv. ni behövs inte längre, ni är avskedad;
we are <» om förlovade det är slut mellan oss;
30 inches /» 30 tum i genomskärning; the
train goes /» to X. tåget går direkt till X.
HI. a direkt, genomgående [train] orta i sms.
/»-carriage [-kæ^rid3] s genomgående vagn.
/»out [-au’t] I. adv alltigenom [rotten /»].
II. prep överallt i, genom (över, om tid av.
under) hela, runtom i [<» the country; /» the
century], /»-ticket [-tixkit] s direkt biljett,
throve Q>rouv] imp. av thrive.
throw [jprou] I. threw thrown tr 1. kasta av.
biidi. [at, on på; into [in (ut)] i]; slunga,
slänga; kasta av ryttare; kasta ned på papperet; kasta
[omkull] motståndare, biidi. störta [into i]; kasta
upp en vall; kasta ut metrev [/» stones at a p.;
/» the blame on a p.; ~ (blow) a kiss to a p.;
/» [a] light on a th. biidi.]; /» a bridge slå
(bygga) en bro; /» a chest S spänna ut
bröstet; /» open (wide) slå upp dörr på vid gavel, bildl.
öppna, göra tillgänglig [to för]; /» a
somersault göra (slå) en kullerbytta. 2. biidi. lägga,
sätta, ställa [accent, power &c]; förjsätta,
-sän-ka i visst tillstånd; för-, över|flytta; driva, skjuta,
bringa i visst läge; rikta anmärkning mot [dt];
ändra om, förvandla tin [into] &c; för att här

noggrannare återge /» kan tilläggas: plötsligt, hastigt,
våldsamt &o alltefter sammanhanget; /» obstacles in
the way of lägga hinder i vägen för; <» o.’s
soul (heart, spirit) into lägga [in] hela sin själ
i. 3. spruta vatten, eld. 4. om husdjur kasta,
föda föl &o. 5. Ömsa skinn; fälla fjädrar, hår &c. 6.
tekn. dreja lerkärl. 7. tvinna silke. 8. mest Skotti.
sno, vrida. 9. refl. <» o. s. at [the head of ]
a man om giftaslysten kvinna tränga sig på (lägga
ut sina krokar för) en man; /» o. s. away om
kvinna kasta (Öda) bort sitt liv i olyckligt äktenskap;
/» o. s. into av. gå upp [med liv och lust] i en
uppgift; /» o. s. on kasta sig på (över) ngn; ta sin
tillflykt till; överlämna sig på nåd och onåd åt;
sätta sin lit till. 10. passiva uttryck be /»« against
a p. råka stöta ihop med ngn; be <^n into
intimacy with a p. råka komma i nära kontakt med
ngn; be out in o.’s calculations göra
felaktiga (misstaga sig i sina) beräkningar; be /»»
upon o.’s own resources vara hänvisad till
sina egna hjälpmedel (till sig själv); be /»»
with a p. komma (stå) i beröring med ngn.
11. med adv. /» about kasta omkring; biidi. ösa
ut, slösa med pengar; /» o.’s arms about slå ut
med armarna; /» away kasta bort av. biidi.;
/» back kasta tillbaka; återkasta ijus &c; biidi.
sätta tillbaka, hindra, förorsaka ngn förlust;
/» back upon tvinga ngn att anlita som
nödfalls-åtgärd; /» by lägga bort ngt obrukbart, kassera;

/» down kasta ned; biidi. kullkasta; förnedra;
riva ned hus &c; kem. fälla [ut]; <» down o.’s

ot whole title-word ° adverb regular ^fC rare j&t military »t* marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0874.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free