- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
888

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - turgescent ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

turgesoent

— 888 —

turn

aväll|dhet, -ande. 2. om stil o. d. svulstighet,
onatur, -t [-t] a [upp]svällande.
turgld [ta/djid] a° 1. svullen, uppsvälld. 2.
om atii o. d. svulstig, uppstyltad, ^ity [- - iti]
s 1. svullnad, uppsvälldhet. 2. svulstighet

i stil o. d.

Turin [tju:’rin] npr.

Turk [ta:k] s 1. turk; the o» av. koll. turk|en,
-ar-na; the Grand (el. Great) ^ storturken. 2.
muhammedan; tum ~ bli muhammedan. 3.
bråkstake, vilddjur, barbar, turk.
Turkestan [ta:kistæ’n, -a*/n] npr.
Turkey [ta:’ki] npr Turkiet; ^ carpet turkisk
matta; ~ com turkiskt vete, majs Evani.
Indian corn]; ^ leather turkiskt skinn, saffian;
^ red turkiskt rött; ^ stone a) turkos; 6)
turkisk oljebrynsten; ~ wheat — ~ corn.
turkey [ta:’ki] s kalkon, *v,-cock [-kok] s
kalkontupp. <%<-hen [-hen] s kalkonhöna.
Turkllish [ta:’k;ij] I. a° turkisk; ~ delight
fyr-kantig marmeladbit. II. s turkiska [språket],
-o- [-o(u)] se Turco-, -[o]man [-oman] (Pi.

[-z]) s 1. turkjmen, -oman jjav. attr.]. 2.
turkmen[i]ska [språket], -’s-cap [-skæp] *
bot. 1. krollilja. 2. melonkaktus, -’s-head
[-shed] $ & turbanknop slags knut.
turmalin[e] [ta:’mali(:)n] se tourmalin[e].
turmeric [ta/marik] * bot. o. farm. gurkmeja.
turmoil [ta/moil] s oro, jäkt; villervalla,
virr-varr; tumult, larm; jäsning, gungning,
osäkerhet.

turn [te:n] I. tr 1. vända [på], vrida [om, på];
skruva [på]; snurra [på], svänga [runt];
veva; sno [o.’8 head; key; door-handle; screw;
wheel; string]) the fall a mill fallet driver
en kvarn. 2. svarva av. biidi. [*x> a compliment];
dreja lerkärl; [ut]forma, gestalta, [ut]mejsla
[poetry]. 3. kröka, böja runt; välva [arch],

4. vända, rikta, styra, ställa Eo.’s steps
towards; o.’s attention to; o.’s anger against;
fx* the hose on]; inrikta sin energi [on på].

5. vända (vika) om [corner]) dubblera,runda,
kringsegla [cape]. 6. X kringgå av. biidi.; ~
the enemy1 s flank falla fienden i flanken jfr 17.
7. för|vandia, -ändra; vända, [för]byta [iinto,
to till, i]; med adj. göra £== make, render], 8.
översätta, -flytta [Greek into English; prose
into verse]. 9. göra yr [i huvudet]; biidi. a*,
förvrida burudet p& ngn E^ o jp.’« head (brain)]•
göra ngn förryckt. 10. av|vända, -värja [blow])
avleda, leda [bort] från spår, kurt, tankebana o. d.
Eranl. <v off]. 11. Skicka bort, avvisa Eranl.
away, ~ out]. 12. hand. omsätta pengar E&r. ~
over]. 13. hälla; tappa ratten [into i]. 14.
tänka över, begrunda, överväga E&v. ~ over].
15. göra mjölk o. d. sur, komma ngt att surna
(skåra sig). 16. fylla år, uppnå aider [he has
f^ed forty]) ar. pass, be r^ed [* of"] forty ha
fyllt 40 kr. 17. idiomatiska uttryck ~ to account
utnyttja; »v» o*s back vända ryggen till, gå
sin väg; o.’i back upon a p. vända ngn ryg-

gen; ’x/ the balance (ei. scale) se 1 scale 1.1.; ~
bridle om ryttare vända om, kasta om hästen;
~ cart-wheel hjula; <"v colour vani. ej om
pers. skifta (ändra) färg; ~ the edge of
trubba av, biidi. bryta udden av; ~ a p. round o.’s
[little] finger linda ngn kring sitt lillfinger;
~ a p.’s flank biidi. överlista ngn (jfr ovan £.);
not rsj a hair vàfra fullkomligt lugn (oberörd);
~ o.’s hand to ta itu med, försöka sig på ny
uppgift; ~ loosz släppa lös (ut) djur [på bete]; ~
low skruva ned E~ the gas low]; ~ a somersault
slå en kullerbytta; ~ a p.’s stomach kvälja,
äckla ngn; ~ and twist vrida och vända.på
ngt. 18. med adv. ~ about vrida och vända på;
biidi. av. överväga; ~ adrift låta driva (lämna)
vind för våg; ^ aside av|vända, -värja,
-lägs-na; ~ away vända (vrida) bort Eo.’s head])
biidi. av. slå bort med ett skämt; avskeda, köra
bort, ut-, av|visa; av|vända, -värja; ~ back
vrida tillbaka; driva (slå) tillbaka fiende; ~
down vända [upp och] ned; skruva ned gas,
lafapa; vika ned krage; vika [in] ett blad i bok; F
av-, tillbakavisa anbud; ~ down abed vika
upp täcket; ~ in vända (vika) in[åt]; köra
(skicka) in; jordbr. plöja ned; ~ off vända
(vrida) bort; vrida (stänga) av kran o. d.; köra
bort, avvisa, avskeda; avleda, leda bort från
bana; vända (slå) bort, avleda
uppmärksamheten från [he ~ed it ojf with a laugh]:
avjvän-da, -värja, parera av. biidi.; till-, avjverka,
expediera, prestera, skaka ur ärmen, utföra iatt
ooh lekande; S [samman]viga; S hänga brottsling;
<v on vrida (släppa) på vatten, elektr. ström o. d.;
öppna kran; ~ out vända (vrida) ut[åt]; köra
(kasta) ut [»▼. ~ out of doors]; göra sig av
med ngn; släppa ut pk bete; flytta ut mObler ur
ett rum; utrymma, tömma mm o. d.; producera,
framställa, tillverka; om läroanstalt o. d.
utbilda, släppa ut elever; vända ut och in på,
vränga fickorna vid visitation o. d.; Vrida av,
släc-ka lyse; ekipera, utstyra; X låta vakten rycka
ut (ställa upp); st purra besättningen; ~ over
vända [upp och ned på]; kasta (slå, stjälpa)
omkull; vända [om] biad«m i en bok, bläddra
i[genom]; fundera över, överväga [in
mind]) över|låta, -flytta, -lämna [to på, till];
band. omsätta pengar; ~ round svänga runt,
vrida [om]; ~ up vända (vrida, vika) upp[åt];
skruva upp veke, låga; slå Upp [ngt i] en bok; ett
kort; kragen; ögonen; gräva (plöja) Upp; gräva
fram (upp) ur jorden; F kvälja [the sight me
up]) «t> ~ the hands up kalla alle man [upp]
på däck; S frigiva f&nge; S ge upp [spelet]; it
up S ge tappt. II. itr 1. svänga, snurra [runt],
rotera, vrida sig [about, on, round omkring;
the earth on its axis]) vända sig [om]; left
(right) vänster (höger) om! ~ to the left
(right) göra vänster (höger) om jfr 3. 2. om
samtal o. d. röra sig, handla [on om]. 3. taga
(vika) av at visst wii [to the left]* 4. Tända
sig mot, tiii; biidi. av. ta sin tillflykt tiii; styra

/» whole title-word ° advert regular 5|C rare & military 4* marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0904.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free