- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
924

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - ventage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ventage

- 924 -

verify

roan har på hjärtat; Utsprida, låta komma Ut;

0. s. om känslor ta sig uttryck, ge sig luft [in i].
2. aid. utjösa, -tömma, -släppa genom håi,
öpp-ning o. d.; bildl. utstöta suck. <v>age [-idg] S
luft-hål; fingerhål pà flöjt. ^-bole [-houl] 8 lufthål.
^Iduct [-idAkt] s luft-, ventilations|rör.

ventil [ve’ntil] s mus. ventil, pistong. ~ate [-eit]
tr lufta ut, vädra, ventilera; biidi. ar.
avhandla, dryfta, diskutera fråga; ge uttryck (luft) åt
känsla &c. nation [-ei’Jn] s ventilation,
luftväxling; biidi. ventilering, dryftande »v fråga.
~ator [-eita] s ventilationsapparat, fläkt;
ventil i rum.

vent-peg [ve’ntpeg] s[sprund]tapp, plugg, svic-

ka på tunna.

ventral [ve’ntral] a° anat. buk-; ~ fin bukfena.
ventricilie [ve’ntrik|l] s anat. hålighet, kavitet,
ventrikel; of the heart hjärtkamrar. -ular
–jula] a anat. ventrikel-; mag-,
ventriloquisllm [ventri’lakwijzm] s buktaljeri,
-arkonst. -t [-st] s buktalare, -tic [––stik]
a buktalande; buktalar-.
ventur lie [ve’ntja] I. s X. vågjstycke, -spel; risk;
rågsamt initiativ; try (make) the ~ våga
försöket; at’a ~ på måfå. 2. hand. riskabelt
företag, djärv spekulation; på spekulation
avsända varor; insats. 3. djärvt försök [at till].
4. t äventyr, bragd. II. tr 1. våga,drista [sig],

ta sig friheten isht framför länkande- o. yttrandeverb
[/ ~ to suggest; VII ~ to say; jfr 1 dare
say]’, I ~ to differ from you jag är djärv
nog (tillåter mig) att ha en annan mening.

2. våga [sig på]; inlåta (försöka) sig på

a leap (a guess, a remark); ~ an enterprise],

3. riskera, sätta på spel, satsa, offra för att
vinna ngt [IHl "»sfive shillings on it]; våga sitt
»v [~ o.’s life for a cause]; nothing
nothing win (have) våga vinna, den intet vågar
han intet vinner. III. itr våga sig in, ut, På &c

into the crowd; ~ too far; ~ upon a joke
(a task)]; spekulera; ta en risk (risker); ^ at
försöka [sig på]: gissa på ngt. -er [-ra] s

1. våghals; äventyrare. 2. hand. utskeppare.
-esome [-sam] a° vågsam, djärv, äventyrlig.
-0U3 [-ras] a° se föreg.

venue [ve’nju:] s 1. jur. forum, jurisdiktions-

ort. 2. isht sport, tävlings-, mötes|plats.
Venus [vi:’nas] npr; the Mount of ~ handspådomsk.

Yenusberget.
veraciSlous [varjei’Jas, vi-] a° om pers. o. sak
sannfärdig; sann. -ty [-æ’siti] s sannfärdighet,
trovärdighet; sanningshalt], objektivitet.
Vera Cruz [vsarakru/z, -s] npr Yeracruz.
veranda[h] [varæ’nda] s veranda,
verb [va:b] s verb. ~al [-(a)l] a° 1. gram. verbal,
verb-. 2. ord-; [uttryckt] i ord; verbal-kritik;
formell i motsats tin reeii; ~ dispute ordstrid,
strid om ord; ~ subtleties ordklyverier. 3.
muntlig [a ~ agreement]. 4. ordagrann E =
literal], ^alism [-alizm] s 1. ord; uttryck. 2.
verbalkritik, ordstudium. <x/alize [-alaiz] I.

tr förvandla subst. &c till verb. II. itr orda
vitt och brett, prata på. ^atim [-ei’tim] adv

0. a lat. ord för ord, ordagran|n (-t) [a ~ [-report].-] {+re-
port].+} -Uage [-iidj] s ordflöde, svada, /xJfy
[-ifai] se -alize I, ^ose [-ou’s] a° mångordig,
pratsjuk, långrandig, ^oslty [-o’siti] s
mångordighet, svammel.

verdanllcy [va:’dan|si] s 1. grön färg, grönska.

2. biidi. omogenhet, grönhet. -t [-t] a° 1.
grönskande; grön[klädd]. 2. biidi. grön, omogen,
oerfaren.

verd-antique [va:dænti:’k] s 1. verde antico,
slags grönådrig marmor. 2. patina på gamla
bronser.

verderer [va/dara] s hist, kunglig jaktvårdare,
jägmästare.

verdict [va:’diktj s jurys utslag; biidi. dom,
mening. utlåtande; of] acquittal
frikännande; bring in (return, give) a ~ fälla utslag,
avgiva dom; the jury gave their ~ of guilty
juryns utslag lydde på ’skyldig’; pass o.’s ~
upon biidi. uttala sig (säga sin mening) om.

verdlllgris [va:’di|gri(:)s] s spanskgröna, ärg.
-ter [-ta] s kem. berggrönt.

Verdun [ve’adAn, -da:q; av. fr. ntt.] npr.

verdurlle [vai’dga, -dja] s naturens grönska; biidi.
ungdomlig friskhet, full blom[ning]. -ous [-ras]
a poet. grönskande.

Vere [via] npr.

1. verge [va:dg] s 1. rand, kant, brädd isht på
större ytor; skogsbryn; gräns [on the very ~ of
the Highlands]; poet, horisont, himlarand;
biidi. brant [on the ~ of ruin]; on the ~ of
doing på vippen (nära, i begrepp att, färdig)
att göra ngt; on the ~ of fifty nära
femtioårsåldern; on the ~ of tears gråtfärdig; to the
~ o/* till gränsen av, biidi. av. ända till
förtvivlan. 2. gräskant kring blomrabatt. 3. ämbetsStav;
jfr verger. 4. tekn. spindel i ur &c. 5. byggn.
pe-larskaft. 6. hist, jurisdiktionsområde under the
Lord High Steward.

2. verge [vaidg] itr luta, böja sig; sänka sig,
sjunka; närma sig ngt; sträva, sträcka sig mot
[towards, to mot]; ~ on (to) biidi. av. gränsa
till, Stöta på fräckhet o. d.; ~ to äv. Stöta i blått
&c; ~ into sakta Övergå i ngt annat.

verger [va/dja] s 1. kyrkvakt|mästare, -are. 2.
Stavbärare som går före biskop &c.

Vergil [va/dgil] npr Yergilius [vani. Virgil],

veridical [viri/dik(a)l] a° ofta iron. sann[färdig];
verklighetstrogen.

vertllflable [ve’riifaiabl] a bevislig; möjlig att
verifiera; kontrollerbar, -fication [-fikei’Jn] s

1. bekräftelse, -ande, bestyrkande;
besannande; bevis [of av, på]. 2. verifiering, [-kon-troll[ering];vidimering;-] {+kon-
troll[ering];vidimering;+} konstaterande,
prövning av ngts riktighet; in ~ ofwhich (el. whereof)
jur. till bekräftelse härpå, till yttermera visso.

3. t betygande, bedyrande att ngt ar sant. -fier
[-faia] t bestyrkare, bekräftare &c. -fy [-fai]
tr 1. mest om saker bekräfta, bestyrka, bevisa

/» whole title-word ° advert regular 5|C rare & military 4* marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0940.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free