- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
944

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - waste-basket ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

waste-basket

- 944 —

water

rymd; ~ of snow snövidder; ~ of waters
ändlösa vatten, vattenöken [ar. watery 6. ngt
åid. gradvis minskning, slitning, nötning;
biod-&c förlust. 7. t ödeläggelse, skövling,
förstörelse. ^-basket [-ba:xskit] s avfalls-,
skräp|korg; papperskorg [ — –paper basket].
^-bin [-bin] s soplår. ~-book [-buk] s band.
kladd, anteckningsbok. ~ful [-f(u)l] a° 1.
slösaktig, ödslande [of med]; oekonomisk
me-tod; ~ practices slös|eri, -ande. 2. vani. blott
om pers. ei. djur härjande, ödeläggande,
/^fulness [-f(u)lnis] s slos’aktighet, -eri. ^ness
[-nis] s om land ödslighet; ofruktbarhet;
vanhävd. ~-paper [-peipa] s makulatur; ~
basket papperskorg, ^-pipe [-paip] s
avloppsrör. [-a] s 1. plundrare, skövlare. 2.
slösare [of med], 3. utskott[svara];
felfabrikat. 4. S odåga, förtappad varelse, avskum.
o^-silk [-silk] s avfallssilke. ~thrift [-Jjrift] s
>fc slösare. ~-water [-wo:ta] s spillvatten;
kon-denseringsvatten. ^-wool [-wul] s avfallsull.
wastlling [wei’st|ig] s 1. skövling, härjning. 2.
slös|ande, -eri, misshushållning. 3. gradvis
minskning, slitning; av[tynande, -mattning;
förtvinande; sammankrympning. 4. sport,
viktminskning genom träning, -rei [-rai] s 1. utskott,
avfall, mindervärdig produkt. 2. odåga,
lymmel; gatpojke. 3. slösare.
Wat [wot] kortnamn för Walter.
watch [wotj] I. s 1. abstr. vakt[hållning] äv. X
bevakning, uppsikt; be on the ~ stå på
vakt; stå på lur, speja, spana, hålla utkik
[for efter]; keep [a ei. the] ~ hålla vakt [of,
on, over över]. 2. konkr. isht 4> vakt; [vakt-]
post [vani. sentinel]; koll. vakt[manskap],
bevakning; förr stadsvakt; väktare; the Black
Woo ’Svarta gardet’ skotskt regemente; set a ~
sätta ut vakt (post[er]). 3. isht <£• vakt tid; ~
and ~ vakt om vakt; ~ below (off) frivakt:
middle ~ hundvakt mellan 12—4 f. m.; morning n^,
morgonvakt mellan 4—8 f. m. 4. [fick]ur, klocka;
set o.’s ~ ställa sin klocka [by efter]. 5. [-va-ka[nde];-] {+va-
ka[nde];+} likvaka. 6. bibi. nattvakt; the ~ of
the night utt. nattens timmar. 7. åid. vaket
tillstånd [ = wakefulness]. II. itr 1. vaka
[over över; with hos]; ~ and pray vaka och
bedja. 2. isht X hålla vakt, stå (gå) på vakt
(post), vakta. 3. hålla utkik, [stå och] vakta,
-I-vänta, lura, spana [for på, efter]; ~ for äv.
avvakta, passa på tmraiie; ~ out Am. se upp;
~ over vakta [över], be-, över|vaka. 4. -i om
boj vaka, flyta. 5. åid. vara vaken [ = be aivake];
hålla sig vaken [ — keep awake]. III. tr 1.
bevaka, vaka över; vakta, valla får. 2. ge akt
på, hålla ögonen på, följa med blicken,
noggrant iakttaga, observera, betrakta, se oaviåtet
på, följa med händelseförlopp, se [they ~ed him
sink]; ~ o.’s opportunity passa [på] tillfället;
^ o.’s time bida sin tid; ~ed by detectives
skuggad av detektiver; ~ed pot never boils
ordspr. för den som väntar blir tiden lång;

a p. in (out) hålla ögat på ngn ända tills han
hunnit in (ut), se’ efter ngn. 3. vaka vid (hos)
ett lik (en död). ^-alarm [-ala:m] s larmklocka,
s^-bell [-bel] s 1. skeppsklocka. 2. lann-,
stormjklocka. ~-bill [-bil] s vaktrulla.
-box [-boks] s vakthus; isht kolon, polisvaktkur.
~-case [-keis] s boett På ur. ^-chain [-tjein]
s klockkedja. ~-dog [-dog] s gårdvar,
bandhund. ~er [-a] s 1. en vakande, vakare. 2.
bevakare; iakttagare. 3. vakt äv. väktare.
4. sjukvårdare; sköterska. ~-fire [-faia] s
vakteld. ~ful [-f(u)l] a° 1. vaksam, på sin
vakt, påpasslig, varsam, uppmärksam,
akt-givande [against mot; of for på]. 2. åid.
va-k|en, -ande, sömnlös, ^fulness [-f(u)lnis] s
vaksamhet &c se, föreg. /v-glass [-glcus] s 1.
klockglaS på fickur. 2. åid. <£• Vaktglas timglas,
^-guard [-ga:d] s klock|snodd, -kedja.
-gun [-gAn] s -t* vaktskott. ~-hand [-hænd] s
[ur]visare. house [-haus] s 1. vaktjhus,
-stuga. 2. Am. o. kolon, poiisarrest. ~ing [-ig] 5

1. vaka[nde]; vakt[ande]; övervakande &c se
watch II., III. 2. sömnlöshet, ^-keeper [-[-ki:-pa]-] {+[-ki:-
pa]+} s isht vakt. ~-key [-ki:] s urnyckel.
-light [-lait] s natt|ljus, -lampa, smaker
[-meika] s 1. urmakare; shop
urjma-karverkstad, -affär. 2. S klocktjuv.
^making [-meivkig] s urmakeri. ~man [-man] s 1.
nattvakt. 2. åid. stads-, brand|vakt;
skilt-vakt; post; väktare. ~-night [-nait] s
metodisternas nyårsvaka. ^-pocket [-povkit] s
klock-ficka. ~-spring [-sprig] s urfjäder. /v-stand
[-stænd] s klockställ. ^-string [-strig] s
klock-snodd. ~-tower [-taua] s vakt-, utkiks-,
vårdj-torn. ^-trinket [-tri’gkit] s berlock. /x,word
[~wa:d] s 1. åid. fältrop, lösen [= password],

2. biidi. paroll, lösen, slagord. ~work [-wa:k]
s mest i pi. urverk.

water [wo/ta] I. s 1. vatten i olika bet. [a glass
of pi. är. vattenmassor; farvatten;
böljor; amount of ~ vattenmängd; body of ~
vattenmassa; drop of ~ vattendroppe; river
of ~ bibi. vattubäck; sheet of ~
vattensamling, -spegel; surface of the ~ vatten|yta,
-bryn, -spegel; the’^s of forgetfulness
glömskans flod; the ~ of life a) livets vatten; b)
if- eau-de-vie; bread and ~ vatten och bröd;
table ~ bordsvatten; ~ bewitched F svagt te,
teblask; utspädd (svag) spritdryck; dead ^
kölvatten; of the first ~ eg. om diamant el. pärla
av renaste vatten av bästa kvalité, ftv. bildl. o. ofta
förklenande [a swindler of the first (purest,
rarest) <v,]; fresh ~ friskt ei. nytt vatten;
sötvatten; holy »v vigvatten; hot ~ äv.
varmvatten; plain ~ vanligt [dricks]vatten;stfro»^
åid. spritdrycker; thermal varma
källor; ~ wave vattenondulering av hår; that
brings (raises) the ~ to his mouth det
vattnas i munnen på honom [när han ser det];
cast o.’s bread upon the <v,s eg. mm. ’sänd ditt
bröd över vattnet’, göra gott utan tanke

oj whole title-word 0 adverb regular $ rare ifcc military «£> marine F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0960.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free