- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
965

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - who ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

who

— 965 —

whooper

who [hu:, obetonat hu] (gen. tuhose [hu:z]; obj,
whom) I. fråg pron vem, pi. vilka; ss. subj. i
indirekt tal v em (vilka) som teaches you
Englishf ~ are these people? I know ^ did it;
num (F <v,) do you mean? with do you live?
ei. vani. ~ do yoit live with? «v/ would believe
it? ~ of us ..?]; ~ but he vilken annan än
han, vem om inte (mer än) han; ~ could? i
eftereats, och vem kunde väl det? ~ ever?\em i
all världen9 ~ goes there? & vem där?
should I see but Dick? vem får (fick) jag se
om inte Dick? <n> is that singing? vem är det
(han, hon) som sjunger? ~ that has such a
home would travel? vem ville väl resa, som
(om han) hade ett sådant hem? he saw ~
was ~ han såg vem som var den rätte (vem
som var vem); Who’s Who? Vem är vem
(det)? uppslagsbok. II. rei pron 1. om pers. o. vid
personifiering, i gen. äv. annars SOm, vilken i icke
nödvändiga o. (med vissa undantag) nödvändiga satser

Ethe Swede (svensken), ~ knew English, soon
found his way; the Swede (den svensk) ~
knows English will soon find his way; this is
the man of n»m I was speaking (vani. . . the
man I was speaking of); you, ~ are my
friend, must help me; there were some words
nuse meanings he had to explain; the first ~
(ei. that) tried (ei. the first to try) was Dick;
there is no one ~ we can believe is
competent; we had a government ~ were animated
by liberal ideas]; all of vilka alla; both
of num vilka båda; many of r^m av vilka
många; anyone ~ var och en som, den som;
the one ~ om bestämd pers. den som; he n* lives
will see den som lever får se. 2. aid. den som
E = whoever jfr 3.; ~ breaks pays; «N#m the gods
love die young]; there were ~ held . . de
funnos som ansågo; as ~ should say som
ville han &c säga, liksom för att säga, som
om han &c menade; let ~ will come må vem
som vill komma. 3. F obj. vem [än] E =
whomsoever; he would invite ~ he pleased],

whoa [wou] interj tin häst ptro! håll! ~ back!
back!

who’d [hu(:)d] F sammandr. av a) who had; b) who
would.

whoile’er [huQje’a] poet, se raij. 1. -ever [-e’va] I.
rei pron obest. vem [som] än, pi. vilka än, vem
(vilka) som helst som, var och en som
Egen–ever’s F, -sesoever utt., -sever objektsformer:
-ever F, -msoever ntt., -mever -ever comes
will be welcome; for -ever met him he had a

nod]; äv. i fristående koncessiv sats [-ever else ob-

jects, I do notj. II. F = who ever se who I.

whole [houl] I. a 1. hel; hel och hållen; av. i
bet. odelad, ostyckad [the ~ sum; the skirt is
he bolted the egg he can repeat ~ [-sentences];-] {+senten-
ces];+} his ~ time hela (all) hans tid; the ~
thing det hela, alltsammans; the ~ three alia
tre; ~ brother helbror, köttslig bror; ~ milk
oskummad mjölk; do a th. with o.’s ~ heart

ägna sig med hela sin själ åt ngt, gå upp
med liv och lust i ngt; go the ~ length (S hog)
biidi. ta steget (låta linan löpa) fullt ut. 2.
oskadd, välbchållen [&v. sound and ~]; bibi.
helbrägda; åid. frisk; get off with a ~ skin
komma helskinnad undan; make ~ åid. hela,
bota; they that be ~ need not a physician
ordapr. den friske behöver ingen läkare. II. s ett
helt; helhet; the ~ det hela, alltsammans; vani.
i uttr. the nu of hela, framför pi. alla, samtliga
Ethe "u of Europe, the ~ of the apples]; the ~
of his income hela hans inkomst, alla hans
inkomster; the ~ of them allesammans, alla,
samtliga; the ~ of tohich vilket [-allesammans],-] {+allesam-
mans],+} som i sin helhet; two and a third
två hela och en tredjedel; [taken] as a nu som
helhet tagen, i sin helhet; in ~ i sin (dess)
heihet; in nu or in part helt eller delvis;
[up]on the ~ på det hela [taget], överhuvud,
i allmänhet, /^-coloured [-kAlad] a enfärgad,
rv-hearted [-ha:Hid] o° helhjärtad,
uppriktig, oförbehållsam, öppen. hoofed [-hu.ft]
a zooi. enhovad. length [-leg£>] I. a om
porträtt i helfigur. II. s helfigur[sporträtt]. ~-milk
[-milk] a attr. sötmjölks-ost. ~ness [-nis] s
helhet, fullständighet, enhetpighet]. ~sale
[-seil] I. s åid. grosshandel; nu blott i [by] ~
en gros, i parti; biidi. i klump, i massja (-or),
en masse, massvis, i långa banor, utan
åtskillnad, över en bank. II. a grosshandels-,
gross-, engros-, parti-, mass-; mmi.
allomfattande, oinskränkt, mass-; our business is nu
only ’ vi handla endast en gros; ~ business
grosshandelsfirma, partiaffär; dealer
(merchant) gross|handlare,-ist; ~ price partipris;
~ trade parti-, gross|handel; in a ~ manner
(way) massvis, utan åtskillnad; ~ slaughter
massmord, massaker; a ~ admirer en okritisk
(blind) beundrare. III. adv se [by] ~ [sell
~saler [-seila] s grosshandlare, -ist. ^some
[-sam] a° 1. hälsosam, sund; biidi. nyttig,
välgörande E~ food (air, exercise); a nu lesson].
2. t frisk, sund. ^someness [-samnis] s
hälsosamhet; biidi. nytta, gagn.

Who’ll [hu(:)l] F sammandr. av who will.

wholly [hou’l^i] adv helt [och hållet],
alldeles; uteslutande; ~ and solely endast och
allenast.

whom [hu:m, obetonat hum] objektsform av who; ibl.
oriktigt i st. f. who E~ is it you mean? he saw
the man ~ he knew must be the King], «*e’er
[-s’a] poet., ~ever [-e’va] t, ~soe’er [-sou&’a]

poet., ^soever [sOUe’va] litt.; objektsformer av
whoever o. whosoever.

whoo[h] [hwu:] interj hu! åh! ack! uggleskrik
klävitt.

[w]hoop [hu:p] I. itr 1. ropa högt, skrika, skria,
hojta av. tr. 2. iäk. kikna. II. s högljutt rop,
skri, skrän,tjut; jakt-, jägarjrop;indians strids-,
krigsjrop. III. interj hej! hejsan. w~ee [-i(:)]

4-se föreg. III. [-a] s 1. skrikhals, skränare.

nu hela uppslagsordet ° adverb regelbundet ^jC sällsynt militärterm »t» sjöterm F familjärt P lägre språk S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/0981.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free