- Project Runeberg -  English-Swedish Dictionary : Engelsk-svensk ordbok /
988

(1948) [MARC] Author: Karl Kärre, Harald Lindkvist, Ruben Nöjd, Mats Redin With: Grenville Grove - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - wrecker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wrecker

- 988 -

writ

wreck IT. ~er [-a] s 1. vrakplundrare;
strand-tjuv. 2. isht Am. [vrak]bärgare; bärgningsbåt.
3. för8törare, biidi. skadegörare. ~ing [-ig] s
vrakbärgning. <x/ing-train [-igtrein] s jämv.
hjälptåg. ^-master [-mcusta] s strand|fogde,
-ningskommissarie.
Wrekin [ri:’kin, rek-] npr: the ~ berg i Shropshire.

Wren [ren] npr.
wren [ren] s zooi. gärdsmyg [äv. Jenny Wo,];

golden-crested ~ kungsfågel,
wrench [ren(t)J] I. s 1. våldsamt ryck, vridning,
bändning; give a ~ at vrida om (till) häftigt.

2. ledvrickning, stukning, [för]sträckning.

3. skruvnyckel. 4. biidi. hårt slag [to för];
avskedets smärta [the ~ of parting is over].
II. tr 1. våldsamt rycka, vrida, bända, bryta,
bräcka loss &c [from från; ont of nr]; ~ about
(round) vrida om; ~ off vrida (slita) av;
out rycka (draga) ut; ~ open rycka (bända)
upp dörr. 2. vricka fot, stuka, [för]sträcka.
3. plåga, anfäkta. 4. förjvanska, -vränga text.
^ing-iron [-igaiNan] s bräckstång, kofot.

Wrens [renz] skämts, om medlemmar av W. R. N. S.
Wrensfordsley [r.v/nzli] npr.
wrest [resjt] I. tr 1. häftigt vrida, rycka, slita
[from från]; ~ from äv. frånrycka; av|pressa,
-tvinga; ~ away rycka bort; ~ off vrida av;
~ out rycka ut (ur); widi. framtvinga. 2.
för|-vrida, -vanska, vränga lagen [he the law
to suit himself ]. II. s 1. häftigt ryck, vridning,
knyck. 2. åiå. mus. stämnyckel. <v,er [-ta] s
förvanskare, lagvrängare of the law]. ~le
[-1] I. itr brottas, kämpa äv. biidi. [with med;
against mot; for för, om]. II. tr brottas med
ngn Eäv. ’v a match with]; besegra i brottning [äv.
~ down]. III. s brottning[smatch]; biidi.
kamp jfr I.; a o> for life or death en kamp
på liv och död. ^ler [-la] s brottare; atlet.
~ling [-lig] I. s brottning, biidi. äv. kamp;
brottningsmatch [äv. oj-match]. II. a attr.
brottnings-, brottar-ring &c.
wretch [retj] 5 stackare, usling, kräk, niding,
eländig (usel) varelse; skämts, [liten] stackare:
a ~ of a felloiu ett kräk till karl. ~ed[-id]a°
1. djupt olycklig, förtvivlad, eländig, hopplös;
stackars [the ~ woman]; feel o> äv. vantrivas
[förfärligt]. 2. lågsinnad, lumpen, usel,
ömklig, dålig, gemen, simpel, futtig. 3.
bedrövligt t dålig], ynklig, usel, erbarmlig,
avskyvärd [o, weather (poetry &<?)]; ~ stuff smörja;
have a o, time [oj ttf] ha det eländigt,
redness [-idnis] s 1. olycka, förtvivlan;
elände, armod, misär. 2. lumpenhet, uselhet,
nedrighet. 3. uselhet, undermålighet [the oj
of the performance].
Wrexham [re’ksam], Wrey [rei] nprr.
[w]rick [rik] tr [för]sträcka led, stuka, vricka,
wried [raid] a förvriden [Åis mouth was oj with
agony].

wriggle [rigl] I. itr eg. om mask &c slingra
(vrida) sig [into in i]: ~ along slingra [sig] fram;

~ into widi. nästla sig in hos; out of (from)
slingra sig ur (från) äv. biidi. II. tr vrida
(skruva, v[r]icka) på kroppen &c; lirka, skruva
[into in i]; ~ o. s., ~ o.’s way slingra sig fram
&c; ~ o. s. into a p.’s favour nästla (ställa)
sig in hos ngn. III. s slingring, vridning,
vrickning, sväng[ande]; krök [of på]; give a
little o, vrida [på] sig lite. o>r [-a] s en som
slingrar sig; biidi. av. lismare.
Wright [rait] npr.

wright [rait] s aid. utom i sms. tillverkare,
hantverkare, skepps- &ebyggare; i sms. av. -makare
[jfr carto>, wheels].
wring [rig] I. tr wrung wrung 1. vrida o.’s
hands]; vrida ur tvätt, vatten &c [äv. out]; oj
the neck of vrida halsen av [I wrung his neck].
2. krama, pressa; trycka ngns hand [he wrung
my hand hard]; klämma [he knows where the
shoe o,s him]. 3. pina, plåga; it my heart
to hear .. mitt hjärta sammansnöres (det
skär mig i hjärtat) när jag hör. 4. linda,
vira [round omkring]. 5. för|vrida, -vränga,
-vanska; ~ the words from their true
mean-ing [vilja] misstyda ordens innebörd. 6. aid.
såra, skava sönder, skada. 7. med adv. ei. prep.

down pressa ned; stoppa i sig, få ner mat;
~ from vrida ut ur; widi. av|pressa, -tvinga,
-locka; ~ off vrida (rycka) av; ^ out vrida
(krama) ur; biidi. framtvinga; ~ out of
biidi. avpressa. II. s vridning, kramning;
handtryckning [av. oj of the hand]; give a ~
vrida ur tvätt; trycka ngns hand. ~er [-a] s 1.
tvättvridare. 2. vridmaskin. 3. büdi.
utpressare. ~ing [-ig] s vrid|ande, -ning.
~ing– machine [-igmaji:xn] s vridmaskin, ^ing-wet
[-igwe’t] a drypande, [alldeles] genom|sur,
-våt [av. wringing wet],
wrinkllle [rigkl] I. s 1. rynka, skrynkla, veck.
2. F nyttig vink, tips, råd; knep, påhitt; he
gave me (put me up to) a ~ [or tioo] han
lärde mig (satte mig in i) litet av varje. II.
tr rynka, skrynkla, göra rynkor i (på), göra
rynkig, fåra, vecka [he ojd his forehead]. III.
itr bli rynkig (skrynklig), rynkas,
skrynklas, fåras, vecka sig, lägga sig i veck [av. ~
up], -ed [-d] a rynkig, skrynklig, fårad [with
av ålder], -ing [-ig] s 1. rynkning, veckning.
2. konkr. koii. rynkor, veck. -y [-i] a rynkig,
skrynklig, veckig.
Wriothesley [ro’tsli] npr.
wrist [rist] s 1. hand|led, -love; bridle oj
vänster handled; sword ~ höger handled. 2. sport.
+handleds|kraft, -arbete. 3. tekn. bult, nagel.
<N/band [-bænd, ri’zband] s 1. handlinning,
manschett. 2. armband. ~er [-a] s Am. mudd.
/x/let [-lit] s 1. armband watch]. 2.
hand|-boja, -klove. 3. mudd. ~-pin [-pin] se wrist
~-watch [-wotj] s armbandsjur, -klocka.
1. writ [rit] s 1. % skrift, nu blott i the Holy
(Sacred) Wo, den Heliga Skrift. 2. jur.
skrivelse, handling, dokument; kungi. beslut, förord-

»v whole tiUe-word ° adverb regular % rare X military marint F colloquial P vulgar S slang

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:07:42 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1948/1004.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free