- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
29

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bit

bit [bit] bit, smula, litet silvermynt (’a three penni/
bit’), matbit, borrbett, betsel, amr. si liten roll
(i skådespel), strafftid; betsla, tygla, behärska;
~ by ~ småningom; do one’s ~ göra sin del;
not a ~ alls icke, icke det ringaste; quite a ~
en hel del; he is a ~ on si han är litet påstruken;
short ~ amr. tiocentstycke
bitch [bil/] hynda, sköka; förstöra, fuska bort
bite 1) [bait] bett, napp, bit mat, tag, grepp;
(oregelb. vb) bita, gnaga, stinga; the biter is hit
den som gräver en grop åt andra, faller själv
däri; ~ and sup hastigt undanstökad måltid;
~ one’s lip bita sig i läppen; ~ off more than
one can chew gapa över för mycket; ~ on
granite förspilld möda; ~ the dust bita i gräset;
once bitten twice shy bränt barn skyr elden
bite 2) [baif] man från Yorkshire
bitter [bit»] bitterhet, beskhet, bittert öl, pl dryck
tillsatt med malört, ’besk’; bitter, besk,
oförsonlig; ~ness bitterhet; —sweet bot. kvesvcd
(Solanum dulcamara)
bittern [bitan] zool. rördrom

bitumen [b(a)itju:’man] asfalt, jordbeck;
bituminous [b(a)itju:’minas] bituminös
bivalve [baivælv] tvåskalig mussla; tvåskalig;

bivalvular [baivse’lvjuh] tvåskalig
bivouac [bimi&k] bivack; bivackera
bivvy [bivi] si öl, bivack
biz [biz] fam. affär (också biznai [biznei])
bizarre [biza:’] bisarr, säregen
blab [blæb] prata bredvid mun, skvallra om
black [blæk] svart färg, svarthet, svart fläck,
svarta kläder, neger; svart, mörk; ~ as your
hat svart som synden; B— and Tans engelsk
truppstyrka, förlagd till Irland i slutet av
det första världskriget; •—and-white drawing
pennteckning; the B— Country industriområdet
omkring Birmingham; the B— Watcli
höglän-darregemente; ^amoor svarting, morian, neger;
~avised [blækavaizd] svarthudad; ~ ball utesluta;
—beetle kackcrlacka; ~berry björnbär; ~bird
koltrast, infångad negerslav; ~birdcr
slavhandlare; ~hoard svart väggtavla; ~ box si
sakförare; ~ cap svart mössa (som domaren har
på sig, då han uttalar dödsdom); -—cock
orr-tupp; ~-currant svart vinbär; ~ draught ett
laxermedel; ~ fellow australisk inföding;
~ friar svartbroder, dominikanmunk; ~ frost
frost vid bar mark; ~guard [blægad] slyngel,
skojare; slyngelaktig; okväda; ~quardly
skurkaktigt, gement; ~ head pormask; ~ hole
mili-tärarrest; ~jaek amr. batong; ~ jack
läderflaska för vin; ~ lead blyerts; ~leg si
svindlare; strejkbrytare; ~ letter frakturstil; ~mail
penningutpressning; utpressa; B— Maria si
fångvagn; —out mörkläggning; ~ out utplåna,
mörklägga; .—pudding blodpudding, -korv; ~

Bod ceremonimästare i överhuset: B–shirt

fascist; ~smith grovsmed; ~smith’s daughter
si nyckel; ~thorn bol. slån; ~ velvet blandning
av öl och champagne; ~-water med. tropisk
febersjukdom (~ fever); blacken [blækn] svärta,
svartna, baktala; blacking blanksmörja
bladder [blæda] blåsa, blemma, uppblåst person;

~ of lard si flintskallig person
blade [bleid] [gräs]strå, blad (också på kniv),

skulderblad, propellerblad, si hygglig karl
blaeberry [bla:bari] dial, blåbär
hlah [61a:] amr. prat, humbug
b|ain [blein] blemma, böld, inflammerat ställe
blame [bleim] tadel, skuld; tadla, förebrå; —Ii»I
tadelvärd; ~less oskyldig; ~worthy tadelvärd
blanch [bla:nf] göra vit, bleka, blekna
bland [blænd] smickrande, blid, mild, lindrande,
ironisk;.blandisbment[s] [blændifmant(s)]
smicker

blank [blaryk] tom plats, lös patron,nit, tankstreck,
mellanslag (typ.), råämne; amr. blankett;

blighter

oskriven, blank, resultatlös, ren, fullständig;
amr. slå fullständigt; my mind was a ~ mitt
huvud var tomt; in ~ in bianco; ~ cartridge lös
patron; give a ~ cheque ge fria händer; ~ verse
blankvers (orimmad, is. 5-fotad, jambisk vers)
blanket [blæykit] filt av ylle, hästtäcke; täcka
med filt, dämpa, förkväva, sjö. ta vinden ur
seglen; wet ~ person som lägger band på andra;
born on the wrong side of the ~ bastard; ~
drill si eftermiddagsvila; ~ fair si säng
blankly [blævkli] förfärat, hjälplöst; rent ut; deny

~ absolut förneka
blare [blca] trumpetskräll; skrälla som trumpet,
utbasunera

blarney [bla:ni] smicker; smickra; have kissed
the B— Stone ha en flytande tunga el. stor
övertalningsförmåga
blasé [bla:zei’] blaserad

blaspheme [blæsfi:’m] häda; blasphemous [-[blæs-jimas]-] {+[blæs-
jimas]+} hädisk; blasphemy [blæsjimi] hädelse,
blasfemi

blast [bla:st] vindstöt, blåst, trumpetstöt;
sprängladdning, a mr. explosion; spränga, sveda,
bringa att vissna, ödelägga; ~ [it] anamma! för
fan! ~-furnace blästerugn; blasted förbannad
blatancy [bleitansi] inbilskhet, påflugenhet,
skränig högljuddhet; blatant [bleitant] påträngande,
inbilsk, högljudd
blather [blæda] prat, nonsens; pladdra, prata
nonsens (blether)
blatherskite [blæöaskait] amr. pratmakare;
struntprat

blaze [bleiz] flamma, låga, uppbrusnlng, bläs
(på häst), ljus, bläcka (märke i träd), fan,
helvete; blossa, flamma, bläcka (träd),
utbasunera; in a ~ i ljusan låga; go to ~s gå
åt helvete; like ~s som bara fan; ~ away fyra
på, klämma på
blazer [bleiza] kulört sportjacka
blazon [bleizan] vapenmärke, heraldik,
skönmålning; framställa heraldiska figurer, utbasunera;
blazonry [bleizanri] heraldiska figurer, heraldik
bleach [bli:tf] bleka[s]; bleacher amr.
åskådarplats utan tak
bleak 1) [bli:k] zool. löja

bleak 2) [bli:k] blek, dyster, kuslig, ruskig, råkall,
blåsig

blear [Mia] skum, rinnande (om ögon), med oklara
konturer, oklar; göra skum; —eyed surögd, slö
bleat [bli:t] bräkande; bräka; tala med svag röst

el. enfaldigt
bleb [bZeb] blemma, blåsa

bleed [bli:d] (oregelb. vb) blöda, åderlåta, utpressa
penningar, avtvingas pengar; ~ the monkey
stjäla sprit från mässen (på ett fartyg); bleeder
blödare, si ( = felloiv) karl, prisse, kille,
sovereign; bleeding blödande, förbannad (i st. f.
bloody)

blemish [blemif] vank, fel, fläck; fläcka, förstöra,
förtala

blench [blenf] rygga tillbaka för, sluta ögonen för
blend [blend] blandning; blanda [sig], omärkligt

övergå i varandra
blende [blend] zinkblände

lllenheim [blenim] ett slags hönshund, en äppelsort
blent [blent] blandade, blandat (se blend)
bless [bZes] välsigna, lovprisa, fam. förbanna;
~ me! du milde! blest [bZesZ], blessed [bZesfrf]
välsignad, kär, lycklig, salig, fam. fördömd;
blessedness [blesidnis] lycksalighet; blessing
[Mesiø] välsignelse, bordsbön, gudomlig gåva
blether [bleda], blather [blætie] struntprat, (Skottl.)

pratmakare; prata strunt
blew [blu:] blåste (se blow)

blight [blait] mjöldagg, rost, brand, bladlus,
ödeläggelse, dis; fördärva, få att vissna; blighted
(också) fördömd; blighter [blaita] si ( = fellow)
karl, prisse, kille

29

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0041.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free