Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gusher ... - H
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gusher
gusher översvallande människa, amr. rik
oljekälla; gushing översvallande
gusset [ffAsif] kil (i klädesplagg), mek.
triangel-formad plät
gust [ffAsZ] vindstöt, regnskur, fig. utbrott, åld.
smak, välbehag; gusty byig, stötvis, häftig
gusto [øasIoii] smak, välbehag
gut [</a(] tarm, trångt pass, tafs (till metrev),
a mr. si korv, kött, pl si inälvor, innehåll,
energi, kurage, fräckhet; rensa (fisk), tömma,
utplundra, göra rent hus i, (vulg.) glupa i
sig; ~ plunge a mr. si besök hos slaktaren
för att tigga kött
gutta-percha [gA7apa:7/a] guttaperka
gutter [g Ata] takränna, rännsten, fåra; fåra,
strömma, (om ljus) rinna; ~ press
sensations-el. smutspress; —snipe gatpojke
guttle [ffat/] sluka, proppa i sig; guttler storätare,
frossare
guttural [gA taral] (i fonetik) gutturalt ljud,
strupljud; guttural,
strup-gutty [ga/i] (golf-sZ) guttaperkaboll
guv [r/au] fam. förk. f. governor ’gubben’ (om
fadern el. chefen)
guy [gai] Guy-Fawkes-figur (som brännes av
barn den 5 november), fig. fågelskrämma,
a mr. karl, ’kille’, ’prick’, gaj, stötta; si göra
narr av, smita, fästa med gaj; —rope staglina
guzzle [<7a:1] sluka, vräka i sig, supa; guzzler
fyllbult, drinkare
G.W.It. förk. f. Great Western Railway
hair
gybe [djaib] sjö. gipa
gym [djim] si förk. f. gymnastics el. gymnasium;
—master gymnastiklärare; —tunic
gymnastikdräkt (för flickor)
gymkhana [djimka:’na] (eg. Ind.) idrottsplats,
idrottsmöte
gymnasium [djimnei’ziam] gymnastiksal; gymnast
[djimnæst | gymnast; gymnastics [djimnx’stiks]
gymnastik
gymnosopliist [djimno’safist] (indisk) asket el.
mystiker
g> naccocracy [djaini(:)ka’krasi], gynoeraey
[djaim’-krasi | kvinnostyre; gynaecologist [-[djainika’l-adjist]-] {+[djainika’l-
adjist]+} gynekolog; gynaecology [djaini(:)k} [-l-adji]-] {+l-
adji]+} gynekologi; gynolatry [djaino’latri]
kvinnodyrkan
gyp [d3ip] uppassare (för studenter i Cambridge
etc.), a mr. si bondfångare, bondfångarknep,
tjuv; amr. si lura, narra; give ~ ge på huden,
pina
gyppo [djipou] a mr. ackordsarbetare; arbeta på
ackord
gyps[um] [(fjipsfam)] gips
gypsy [djipsi] zigenare (gipsy)
gyrate [d^aireit] virvla, rotera; gyration [-[djairei’-J(a)n]-] {+[djairei’-
J(a)n]+} virvel, rotation; gyratory [djairatari]
roterande; gyratory system [of traffic]
enkelriktad trafik runt öppen plats; gyro [gairou,
djai-] gyro- (compass kompass; -scope -skop)
gyve [djaiv] pl bojor, black; fängsla, fjättra
H
II, h [eitf] (pl Hs, H’s [eit/iz]) H, h; drop one’s
h’s icke uttala h (vulgärt språk)
ha [ha:] ha
the Habcas-Corpus [liei’bixska’pas] Act
habeas-corpus-akten (av 1079); jur. bestämmelse,
att arrestant inom 24 timmar efter häktning
skall förhöras av domare
haberdasher [hæhadæfa] kortvaruhandlare,
sy-behörsaffär; haberdashery [-ri] korta varor,
amr. si hcrrekipcringsartiklar
habiliment [habi’limant] (is. pl) dräkt, skrud,
skämts, kläder
habit [/t,tfti/] vana, karaktär, kroppskonstitution,
åld. dräkt; kläda, åld. bebo; lie in the ~ of ha
för vana; fall into a — få en [o]vana
habitability [hxbitabi’lili] beboelighet; habitable
[hæbitabl] beboelig; habitat [hæbitæt] (is. bot.
o. zool.) förekomstställe, fyndort; habitation
[hxbitei’ f(a)n] bebyggelse, bostad
habitual [habi’tjual, -t/ual] vanemässig, vane-;
— drunkard vanedrinkare; habituate [-[habi’t-jueit]-] {+[habi’t-
jueit]+} vänja (to vid)
habitude [hæbitju:d] vana, läggning
habitue [liabi’tjuei] stamgäst
hacienda [hxsie’nda] hacienda (spanskt gods el.
gård i Amerika)
hack [hæk] hacka, hack, sår (efter spark),
foderhäck, åkarkamp, a mr. åkardroska, si fattig
skribent; hacka, hugga sten, sparka ngn, rida
hyrhäst; —saw bågfil; hacking cough
hack-hosta
hackle [hxkl] häckla, tupps nackfjäder, metfluga;
häckla, sönderriva; with his ~s up i
kamphumör; silow ’—’S resa borst; hackly naggad,
skrovlig
hackney [/tæfcm] hyrhäst; uthyra, göra utsliten;
—coach hyrvagn
had [Zia?<Z, had] hade. haft (se have)
baddies [lixdiz] fam. f. haddocks
haddock [Zu-rdaZ,-] zool. kolja, si pung
Ilades [heidi:z] Hades, underjorden
Iladji, Ilajji [Ziasdji:] muhammedansk pilgrim
som besökt Mekka
haemal [lii:mal] med. blod-; haematic [hi:mæ’tik]
med. blodmedel; blod-; hacmatin [hi:matin]
med. hematin; h[a]ematitc [hemalail] min.
hematit; haemoglobin [hi:moglou’bin] med.
hemoglobin
h[a]emorrliago [hcmaridj] blödning
h[a]emorrhoids [hemaraidz] med. hemorrojder
hafiz [ha:fiz] muhammedan som kan koranen
utantill
haft [hæft] [kniv]skaft
bag [hæg] häxa; —ridden riden av maran
hagherry [hxgberi] bot. häggbär
haggard [hægad] otämd falk; vild, avtärd, otämd
(om falk)
liaggis [/lægis] hackkorv; Ilaggisland si Skottland
haggle [hægl] hacka [sönder], plåga, pruta (om
pris)
hagiograpby [hxgia’grafi], hagiology [-a’ladji]
helgonhistoria, -litteratur
Hague [heig]; the ~ Haag; the ~ Court
fredsdomstolen i Haag
hall [/ia] ha!
ha ha [ha: ha:] ha ha! give a person the ~ skratta
ut ngn
liail 1) [/leii] hagel; [låta] hagla; ~stone
hagelkorn
liail 2) [ZieiZ] hälsning, prejning, rop; hälsa [som],
preja, anropa; hell! var hälsad! within ~ inom
hörhåll; ~ from komma från, höra hemma i;
—fellow-wcll-met mycket el. alltför förtrolig,
kamratlig
liair [lin] hår; do one’s ~ kamma sig; keep your
~ on si inte så häftigt! his ~ stands on end
120
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>