- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
145

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - Japanese ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Japanese

arbete; lackera; Japanese [d^æpani/z] japan[es],
japanska (språket); japansk
jape [djeip] skämt; skämta

jar [dja:] kruka, krus, gnissel, skrammel,
missljud, konflikt, träta; gnissla, skramla, ta på
nerverna, irritera, gräla; on the ~ /am. på
glänt (a/ar); jarring [d^airiri] skärande,
disharmonisk
jargon tøa.-gan] jargong
jarl [ja:l] jarl

jarvey [dja.-yi] irländsk kusk el. chaufför
jasmin[e] [djæsmin], jessamin[e] [d^essmin] bot.
jasmin

jasper [dyespa, dja.’spa] jaspis
jaundice [djo.-ndis] gulsot, fig. svartsjuka,
miss-unnsamhet; jaundiced [djo:ndist] behäftad
med gulsot, fig. svartsjuk, uttråkad, blaserad
launt \dp:rit) utfärd, nöjesresa; göra utfärd;
jaunting-car mindre omnibus, irländsk
två-hjulig kärra
jaunty [djxnti] ogenerad, överlägsen
Java [dja.’ua] Java, amr. si kaffe; Javanese
[dja:røm:’z] javanes; javanesisk; javanesiska
(språket)
javelin [d^ævlin] kastspjut

Jaw [dp:] käke, si ovett, prat; si prata, läxa upp;
hold your ~ håll käften! —bone käkben; a mr.
si få el. ge kredit; ~-breaker stenkross, fam.
ord som är svårt att uttala; —cove amr. si
sakförare; ~fest amr. si långt och tråkigt tal;
~harp amr. si munharmonika (Jew’s harp);
~smith a mr. si folktalare
jaivbation [dgoibei’f(i)n\ si skur ovett (av jaw)
jay [d^ei] zool. skrika, gaphals, dumhuvud;

—walker a mr. fotdrulle
jazz [d^æz] jazz, larm, a mr. si könsligt umgänge;
si skrikande i färg, grov, burlesk; jazza; ~ up
a mr. si piffa upp; ~ baby amr. si ’jazzböna’;
—band jazzorkester; —hound a mr. si
’jazzgosse’; jazzed a mr. si drucken
jealous [d^elss] svartsjuk, avundsjuk,
misstänksam, mån (of om); jealousy [djetesi] svartsjuka,
avund, bibi. nitälskan
Jean [d^ein] hand. ett slags bomullstyg, pl overall
jeer [d^ia] hån, speglosa; håna, driva (at med)
Jehad [djifta.-’d] (muhammedansk) kamp mot de

otrogna, fig. korståg (jihad)
Jehoshaphat [d^iho’fafæt] bibi. Josafat (också

använt som kraftuttryck)
Jehovah [d^ihou’va] bibi. Jehova
Jehu [djiihju:] bibi. Jehu, (skämtsamt om) kusk
jejune [dzid3u:’n] torftig, tankefattig, mager
Jekyll [d3i:kil]; Dr. ~ and Mr. Hyde [/laid]
dubbelpersonlighet (i roman av R. L.
Stevenson)

jelly [d^eli] gelé; bli el. göra till gelé; —belly si
isterbuk; —fish zool. manet; ~graph [djeligræf,
-gra:f] ett slags dupliceringsmaskin
jemmy [d^emi] kofot, bräckjärn, kokt fårhuvud
jennet [djenit] liten spansk häst
Jenny [d3eni] Jenny; j—- spinnmaskin, kolkran,

hona; j— [wren] gärdsmyg[shona]
jeopard [djepsd] amr., jeopardize [djepsdaiz]
äventyra, riskera; jeopardy [d^epgdi] risk, fara
Jerboa [dja.’boua] egyptisk springråtta
jeremiad [djerimai’ad] jeremiad; Jeremiah [d$eri-

mai’a] Jeremias
Jericho ^erifcou] Jeriko; go to ~ dra åt fanders;
I wish you were at ~ jag önskar dig så långt
pepparn växer
Jerk [dja:fc] ryck, kast, stöt; rycka, slänga, a mr.
soltorka köttstrimlor; get a ~ on si skynda sig;
put ~ into it si sätta fart på det; the ~s spasmer,
konvulsioner; physical ~s si gymnastik; ~y
ryckig, krampaktig
jerkin [d33:kin] did. lädertröja
Jeroboam [djerabou’am] bibi. Jerobcam;
jättebutelj

jerry [djerf] si ölkrog, potta; J— mil. si tysk

Jingo

soldat; —built fuskbyggd; —builder
husjobbare

Jersey [dja.-si] Jersey, jerseyko; j— ylletröja
Jerusalem [dxeru/sslam] Jerusalem; ~ [pony] åsna
jessamin[e] [d^esamin] bot. jasmin (jasmine)
Jesse [d3«si] bibi.; the root of ~ Jesse rot; ~

window glasmålning med Kristi stamtavla
Jessie [djesi] a mr. si humbug, hotelse
jest [d3es<] skämt, driftkucku; skämta; in ~ på
skämt; ~-book anekdotsamling; ~er skämtare,
hovnarr

Jesuit [djesjuit] jesuit; ~leal [djesjui’tikfa)!]

jesuitisk; ~ry [d^esjuitri] jesuitiska metoder
Jesus [d3i’:z3s] Jesus; ~ stiff amr. si religiös
lös-drivare

jet [dje t] jet, gagat, stråle, pip, mek. munstycke,
strålventil (i karburator); spruta; gas ~ gaslåga;
—black kolsvart; ~-pipe slangmunstycke
jetsam [djelsam] sjö. kastgods, vrakgods; Jettison
[d^etisan] sjö. kastande över bord (av last);
kasta (last) över bord
jet[t]on [djetsn] spelmark
jetty [d^eti] pir, vågbrytare, brygga, kaj
Jew [dju:] jude, ockrare; j— si lura; ~ down pruta;
the Wandering ~ den vandrande juden;
—baiting judeförföljelse; ~’s harp
munharmonika; Jewess judinna; Jewish judisk;
Jew[ish] flag a mr. si dollarsedel; Jewry [djiiari]
ghetto, judarna (koll.)
jewel [d3u(:)ü, d3u(:)al] ädelsten, juvel,
kostbarhet, smycke; smycka med juveler, förse (ett
ur) med" stenar; jeweller [d3«(:)iia] juvelerare;
jewel[Ie]ry [d3u(:)ilri] juveler, smycken, a mr.
si handbojor
Jcz [d3ez] a mr. (förvrängning av) Jesus (använt

i kraftuttryck)
Jezebel [d3ezabl] bibi. o. fig. Jesabel, fräck kvinna,

kvinna som målar sig
jib [d3i’&] sjö. klyvare; sjö. skifta (segel), gipa;
vara istadig; ~ at skygga för, streta emot;
~boom sjö. klyvarbom; —door tapetdörr
jibe [djaib] hån; håna (gibe)

jiff [d3i/], jiffy [d3i/i] fam. ögonblick; in a ~
i ett nafs

jifl [0313] jigg (solodans), a mr. si neger; jigga,
skutta, sålla; —a— si könsligt umgänge;
~saw a mr. maskinlövsåg; ~saw puzzle
läggspel; jigger sorterare, sorterarsåll, manick, sak;
jigger-mast sjö. jiggermast (den bakersta på
fyrmastare)
jigaboo [djiyjbii:] amr. si neger
jigger [d3i’ga] amr. si ödelägga, skada (~ up); ~

man a mr. si förbrytarbands vaktpost
jiggered [d3igad] amr. si full; ~ up utpumpad;

I’m ~ if ta mig katten om
jiggery-pokery [djigari-poukari] hokus pokus,
humbug

jig-jag [djig-djæg] amr. si dans; dansa
jigsoeracy [d~tigsj’krasi] amr. si sjukligt intresse

för läggspel (jigsaw + crazy)
jihad [djiha.-’d] (muhammedansk) kamp mot de

otrogna, fig. korståg (jehad)
Jill [djil] Julia; Jack and ~ Han och Hon; j—

käresta, flicka
jilt [djiii] kokett; svika (i kärlek)
jim [djim] a mr. si förstöra

Jim [d3im] fam. i. James; Jim Crow [krou] amr.
neger; Jim-Crow car amr. järnvägsvagn för
negrer

jim-jams Id^ini-djæms] si diile (delirium), darr-

ning, skräck, dystert humör
jiminy [djimini]; by ~ [Herre] Jemini
jimmies [djimiz]; the ~ amr. si diile (delirium),

dyster sinnesstämning
jinimy [d3imi] amr. si kofot (bräckjärn) (jemmy);
bräcka upp

jingle [d3iygl] klirrande, rassel, klingande, banala

rim; klirra, rassla; jingled amr. si full
jingo [d3if)goH] chauvinist, krigslysten, kon-

145

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0157.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free