- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
254

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - shagreen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

shagreen

shagreen [fægri:’n] chagräng
shah [Ja:] schah (persisk konung)
shake [feik] skakning, skälvning, jordbävning,
skakad dryck, ryck, stöt, spricka (i träd),
drill, pl nervositet, pl si delirium; (oregelb. vb)
fupp]skaka, skaka upp (om), rycka (ruska)
upp, rubba, försvaga, störa, skaka, skälva.
mus. tremulera, drilla, a mr. skaka av sig, bli
fri från, (is. amr.) din hand på det! (~ hands);
lie nas all of a ~ han skakade som ett asplöv;
in a iu two el. a brace of ~s si i ett nafs
(huj), ett tu tre; 110 great —s si av ingen vikt,
inte just ngt att tala om, ingenting att skryta
med, inte värd ett ruttet lingon; ~ a leg si
dansa, skynda sig; ~ a witness’s evidence
rubba (försvaga) ett vittnesmål; ~ hy the
liand, — hands with skaka hand med, ta i hand;
~ down komma till ro, lära sig att trivas med
förhållandena, a mr. si klämma (på pengar);
— in one’s shoes fam. darra av rädsla, ’vara i
byxångest’; — off skaka av sig (äv. fig.), göra
sig kvitt (ngn el. ngt); — out skaka ur, tömma,
sjö. skaka ut; ~ up skaka upp (om), rycka
(ruska) upp; —down tillfällig bädd, sjö. si
mutor; muta; ~-up amr. omflyttning (inom
diplomatin etc.), uppryckning; shaker en som
skakar, skakare; Shakers ’skakare’ (amerikansk
religiös sekt); shaking skakning, [upp]ruskning;
lie deserves a good shaking det skulle göra
honom gott att bli ordentligt uppruskad
Shakespeare [feikspia]; Shakespearian [feiks-

pi’arian] tillhörande (liknande) Shakespeare
shako [Jækou] mil. schakå

shaky [feiki] skakande, skälvande, darrande,
skral, rankig, osäker, opålitlig, vacklande, svag
shale [feil] geol. lerskiffer
shall [fæl, fil, fi] (oregelb. vb) skall
shallop [fælap] slup
shal[l|ot [fah’t] bot. schalottenlök
shallow [fælou] grund, grunt ställe; grund, flat,

ytlig, tom, kortsynt; bli (göra) grund
shalt [fælt] (2 pers. sing. pres. av shall) did. skall;

thou ~ not steal bibi. du skall icke stjäla
sham 1) [fæm] si förk. f. champagne, ’schampis’,

amr. si poliskonstapel
sham 2) [fæm] bedrägeri, låtsande, imitation,
sken, humbug[smakare], hycklare; oäkta,
hycklad, falsk, låtsad, fingerad, sken-; hyckla,
simulera, låtsa[s], förställa sig; ~ fight
sken-strid, spegelfäkteri, fingerad strid, mil.
manöver; ~ dead, ill simulera död, sjuk
shamble [fæmbl] släpande (otymplig) gång; släpa

benen efter sig, lufsa
shambles [fæmblz] slaktarbod, slakthus; (äv. fig.)

skådeplats för blodbad (the place became a —)
shame [feim] skam, blygsel, vanära, nesa; göra
skamsen, komma ngn att skämmas (blygas),
draga vanära över; —!, for —!, fie for ~! fy
skäms! du borde skämmas! ~ oil you! du borde
skämmas! fy skäms! put to ~ skämma ut,
göra skamsen, överträffa; be put to ~ komma
på skam; think — to skämmas (blygas) för att;
lie lost to el. past el. without ~ vara utan skam,
ha bitit huvudet av skammen; —faced [feimfeist]
blyg, försagd, anspråkslös; —ful [feimf(ii)l]
skamlig, neslig; —less skamlös, oblyg, cynisk
shammy [fæmi] sämskskinn

shampoo [fæmpu:’] schamponeringsmedcl, scham-

ponering; schamponera
shamrock [fæmrok] vitklöver (Irlands emblem el.

nationalsymbol)
sliandy[gaffI [fændi(gæf)] dryck (blandning av
öl och ginger-bcer); royal shandy öl och
champagne

shanghai [fævhai’] ’schanghaja’ (berusa o.
bortföra ngn såsom sjöman mot lians vilja), amr.
si narra

shauk [fænk] skänkel, skånk, lägg, skenben, skaft,

shetrorld

strumpben, blomstjälk; ride (go on) Slianks’s
mare el. pony resa med apostlahästarna
shan’t [/a:nf] = shall not

shanty [fænti] hydda, koja, kåk, skjul, barack,

krog, ruckel, sjö. [arbets]sång (chanty)
shape [feip] form, fason, växt, skapnad, gestalt,
modell, mönster, stomme, stock, fasonjärn,
pudding (gjord i form), amr. tillstånd; forma
[sig], gestalta [sig], avpassa, inrätta, lämpa;
be out of — ha förlorat formen; take — [an]taga
[fast] form, bli verklighet; — up a mr. utveckla
sig, forma sig, ta form; be shaping well se
lovande ut, arta sig bra; shaping-machine
fräsmaskin; —less formlös, oformlig, klumpig;
—ly välformad, -skapad
shard [fa:d\, sherd [fa:d] krukskärva, (insekts)

täckvinge, -ar
share [fca] andel, -part, aktie, lott, plogbill;
dela [med sig], utdela, få del [i], delta [i];
go —s dela lika, dela vinst och förlust; —s!
låt oss dela lika! preferred el. preference —s
preferensaktier; deferred — aktie med rätt till
utdelning efter preferens- och stamaktier; —
and — alike dela lika; —holder aktieägare;
—list kurslista; —out utdelning
shark [fa:k] zool. haj, bondfångare, svindlare,
utpressare, sjömanshusombudsman, amr. en
duktig karl; bedriva svindelaffärer
(utpressning), lura sig till
sharp [fa:p] mus. kors, not med kors framför, amr.
expert, si svindlare; skarp, vass, spetsig, klar,
skarpt markerad, tvär, brant, genomträngande,
häftig, våldsam, svår, hård, bitter, rask, snabb,
skarp[sinnig], vaken, intelligent, pigg, kvick,
förslagen, raffinerad, mus. dur, falsk, precis;
lura (svindla) (is. i kortspel); B — mus. höjd en
halv ton, en halv ton för hög; a — child ett
vaket barn; — contest häftig strid; — cry gällt,
genomträngande skrik; with — ears lyhörd; —
flavour, frost, pang stark doft, köld, smärta;
— impression klart, tydligt intryck; — remark,
reproof skarp anmärkning, förebråelse; —
summit skarp spets, bergstopp; — temper
häftigt lynne; — work snabb expedition, äv.
styvt arbete, hård strid; lonk —! passa på!
raska pà! —! el. — is the word! raska på! at 12
o’clock — på slaget (precis klockan) 12; —set
[-se’f] lysten, uthungrad, glupsk; —s and flats
mus. de svarta tangenterna; —-shooter skarp-,
prickskytt; —sighted skarpsynt; —witted
skarpsinnig, bitande kvick; sharpen [fa:p(a)n]
vässa, göra skarp (bitter), skärpa; sharpen up
rycka upp sig; sharpener [penn]vässare;
sharper falskspelare, [yrkes]svindlare,
bondfångare

shatter [fæla] [söndcr]splittra, bryta (spränga)
sönder, ramponera, fig. äv. förstöra, [-[ned]-bryta,-] {+[ned]-
bryta,+} splittras
sliavatorium [feivato.’riam] amr. si rakstuga,
-salong

sliave [feiv] rakning, bandkniv, si svindlarknep,
skoj, si mystifikation, falskt rykte; raka [sig],
hyvla, gå (höra) mycket nära, nästan snudda
vid; it was a narrow cl. near — det hängde på
ett hår, det var nära däran; —tail a mr.
mulåsna, a mr. si sekondlöjtnant, en som trots
ringa förmåga söker hävda sin ställning;
shavings hyvelspån; shaving-brush rakborste;
shaviiig-eream rakkräm; shaving-mirror
rakspegel; shaver si pojkvasker, glytt, skinnare,
bedragare

Shavian [feivjan] av (tillhörande) Bernhard

Shaw, Shawsk
shaw| [fo:l] sjal; lägga en sjal över
sliuwni [fo:m] mus. skalmeja
sliay [fei] schäs (chaise)

slie [fi:, fi] hon; av honkön (i sms., t. ex. she-cat);
—world (the —) kvinnovärlden (samtliga
kvinnor)

254

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0266.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free