- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
261

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - sister-in-law ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ster-in-law

skipping-rope

nunna); syster-; full ~ el. ~ german helsyster;
the fatal el. three ~s el. ~s three
ödesgudinnorna; ’—in-law svägerska; —hood [sistahud]
systerskap, -förbund; —ly systerlig
Sisyphean [sisi/i(:)’an] sisyfus-; a ~ task el. toil
ett sisyfusarbete (hopplöst arbete); Sisyphus
[sisi/as] Sisyfus
sit [sit] (oregelb. vb) sitta, bli sittande [på], ligga,
vara belägen; he eould hardly ~ his horse han
kunde knappast hålla sig kvar på hästen;
where the wind ~s varifrån vinden blåser (äv.
fig. hur det hänger ihop, vad meningen är); ~
down sätta sig; —down strike sittstrejk; ~
down before (börja) belägra en fästning; ~
down hard on a mr. motsätta sig; ~ down under
an insult finna sig i, svälja en förolämpning; ~
for representera (valkrets) i underhuset, sitta
modell för (målare); ~ heavy on trycka, tynga
(t. ex. ngns samvete); it ~s well (ill) on liiin
det klär (missklär) honom; ~ in judgement fig.
sätta sig till doms [över]; ~ light on föga tynga
(besvära); ~ on (a committee etc.) sitta i (en
kommitté etc.); ~ on eggs ligga på ägg, ruva
(om fåglar); ~ on the fence fig. skruva sig,
tveka att bestämma sig (fatta ståndpunkt);
~ on top of the world amr. ha det utmärkt
ställt; ~ out sitta över (en dans), stanna till
slutet av, stanna längre än (de andra gästerna);
~ tight si sätta sig tillrätta (i sadeln), fig. stå
på sig, framhärda; ~ under regelbundet åhöra
(präst); ~ up sätta sig upp (i sängen), sitta
uppe; ~ up and take notice amr. si fig. vara
vaken; make a person ~ up si komma ngn att
baxna, ge ngn en chock; sitter [sits] en som
sitter (is. modell för porträtt), sittande fågel,
fig. lätt byte (sak el. uppgift), barnvakt; sitting
[si/i?j] sammanträde, möte, sittplats (stol el.
bänk) i kyrka; nuvarande, sittande;
sitting-room vardagsrum, sittutrymme, -platser
site [saif] plats (för byggnad), tomt, läge
situated [sitjueitid] belägen, i viss ställning el.
belägenhet, situerad; situation [sitjuei’/(3)n]
läge, belägenhet, situation, omständighet, plats,
anställning

six [siAs] sex, sexa; ~ bits 75 cent; at ~es and
sevens huller om buller; ~footer sex fot lång
person (sak); ~ pence, ~penny bit, ~penny
piece sexpence-mynt; ~shootcr revolver med
magasin för sex skott; the ~th [form] sjätte
klassen (högsta klassen i folkskolan); ~er
[siAsa] slag som ger 6 poäng; ~fold sexfaldig[t],
sex gånger så mycket; ~th [siksp] sjätte[del];
~tecii(th) [siksti:’n(p)] sexton (sextonde[del]);
~ty(tieth) [siksti(if>)] sextio (sextionde[del])
sizable [saizafcl] ganska stor, av betydande

(lämplig) storlek
sizar [saira] ett slags stipendiat (student av lägsta

rang vid Cambridges univ.)
size [saiz] storlek, mått, format, ’nummer’ (t. ex.
på sko), ranson el. portion av mat o. dryck
(vid Cambridges univ.); ordna (sortera) efter
storlek (mått) etc.; they are all of a ~ de äro
alla lika stora; it is the ~ of den är [lika] stor
som; that’s about the — of it fam. så förhåller
det sig verkligen; small ~ amr. fam. liten; ~
up mäta, fam. bedöma, taxera; -sized [-saized]
av (en viss) storlek, t. ex. full~ i naturlig
storlek, under~ under medellängd
sizy [saizi] limliknande, klibbig, tjock
sizzle [sizi] fräsande vid stekning o. d., sjudande;

fräsa, steka[s], sjuda
sjambok [fæmbok] piska (med snärt av
noshörningshud) använd i Sydafrika
skald [sko:ld] (fornnordisk) skald, bard; skaldie

[sko:ldik]
skalde-skate 1) [stelt] zool. rocka

skate 2) ’skeit] skridsko; åka (gå på) skridsko;
~ over thin ice fig. behandla ett ömtåligt ämne;
skatirg-rink (konstgjord) skridskobana

skedaddle, skid[d]addle [skidæ’dl] fam. sätta i

väg, ta till schappen, ge sig av
skein [skein] härva (garn), docka (tråd), flock
(fåglar)

skeleton [skelit(a)n] skelett, benbyggnad, stomme,
fig. utkast, plan; ~ crew reducerat manskap;
~ key huvudnyckel; ~ regiment ett regementes
ram (utan el. med starkt reducerat manskap);
a ~ at the feast glädjefördärvare; a ~ in the
cupboard el. family — obehaglig
familjehemlighet, hemligt bekymmer; ~ shaft öppen
I hiss]trumma; ~ize [ske’lstsnaiz] skelettera,
fig. göra utkast till
sketch [sfcef/] skiss, konturteckning, utkast,
’sketch’ (kort skådespel); skissera, antyda i
korta drag; ~ map konturkarta; sketchy
skisserad, skissartad, fig. ofullständig
skew [skju:] sned, skev; —eyed skelögd, -ande;

<-—wliiff fam. på sned
skewbald [skju:bo:ld] (is. om häst) skäckig, med

olikfärgade ljusa fläckar
skewer [skjug] steknål, si penna, svärd; fästa

(sticka igenom) med en steknål
ski [fi:, ski:] skida; åka skidor; —joring [-djD.Tiy]
skidåkning efter häst, tolkning; -—jumper
skid-, backhoppare; skier skidåkare, -löpare;
skiing skidåkning, -sport
skid [skid] underlag, broms, hämsko (äv. fig.),
slirning, sladdning (skidding); stötta, bromsa,
hämma, slira, sladda, flyg. kana
skid[d]addle se skedaddle

skidoo [skidu:’] amr. si bort med dig, lämna mig
i fred

skiff [skif] julle, liten roddbåt (för en roddare)
skill [sfcii] skicklighet, händighet; skilful skicklig,
duktig; skilled händig, [yrkes]utbildad, [-[yrkes]-kunnig;-] {+[yrkes]-
kunnig;+} skilled labour kompetent arbetskraft,
yrkeskunnigt folk
skillet [sA-iZit] stekpanna, liten gryta
skilligalee [skiligali:’], skill[e]y [skili] välling,

tunn soppa (is. i fängelser), sluring
skim [sAim] skumma, stryka (glida) lätt fram
över, ögna igenom; ~ milk skummjölk;
skim-ming-dish si ett slags flatbottnad
kappseglingsbåt; skimmer [skims] skumslev, (i kricket) låg
boll (lyra)

skimp [sAimp] vara snål mot ngn, snåla (knappa)
in på; skimpy otillräcklig, alltför knapp
(knappt tilltagen), mager, tunn, snål, knusslig
skin [sAin] skinn, hud, skinnlägel, skal, hinna,
sjö. förhydning (på skepp), häst[krake], mula;
(om sår) bli betäckt med hud el. skinn, läkas,
flå, draga (skrapa) av huden på, draga (kränga)
av sig (undertröja o. d.), skala, si skinna;
change one’s ~ ömsa skinn, bli förvandlad, bli
utom sig; keep a whole ~ komma helskinnad
undan; save one’s — rädda sitt skinn; by el.
with the ~ of one’s teeth med knapp nöd (nätt
och jämnt); he has a thick (thin) ~ fig. han är
tjockhudad (okänslig), tunnhudad, ömtålig;
keep one’s eyes skinned fam. hålia ögonen
öppna (vara vaksam el. påpasslig); ~ one’s
socks kränga strumporna av sig; —deep som
ej går djupare än skinnet, lätt, ytlig (äv. fig.);
—flint gnidare, girigbuk; —game a mr. si
svindel, skoj; — ful en skinnlägel (vinsäck)
full, så mycket spirituösa man orkar dricka;
with a —ful si litet ankommen; skinny
skinntorr, utmärglad, ’bara skinn och ben’
skint [sAini] si skinnad, barskrapad (på sina
pengar)

skip 1) [sAip] skutt, hopp, skuttande, stycke i
bok som bör överhoppas, överhoppning, a mr.
si dans, "kavajskutt"; skutta, hoppa [över],
förbigå, ge sig i väg, försvinna, a mr. si dansa,
’ut och skutta’, hoppa rep; ~ it amr. si sluta
upp med det, bry dig inte om det; -—jaek
zool. knäppare; skipping-rope hopprep

261

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free