Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skip ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skip
skip 2) [sfcip] sport, kapten, ledare (av lag i
bollspel)
skipper [skipa] en som hoppar, skeppare (fam.
om sjökapten), kapten (ledare av kricketlag
etc.)
skirl [sfo:Z] säckpiplåt
skirmish [slo:miJ] skärmytsling (äv. fig.), mindre
drabbning; skärmytsla
skirt [sfc?;(] kjol, bräm, snibb, skört, bryn, [-[ut]-kant,-] {+[ut]-
kant,+} si kjoltyg (kvinns); kanta, gå (löpa)
utefter; divided ~s byxkjol; on the —s of i
utkanten av; — of beef mellangärde (på slaktat
djur); skirting-board (byggnads) fotlist, -panel
skit [sfciZ] satir, burlesk, parodi
skite [s/cai/] a mr. si gnidare, girigbuk
skittish [skitij] lättsinnig, nöjeslysten,
uppsluppen, vild av sig, nervös
skittle [s/ci/Z] kägla; ~s! kägelspel; strunt! äsch!
~ out (kricket-sZ) slå ut (spelare) i snabb
följd efter varandra; life is not all beer and ~
livet är inte idel nöjen (en dans på rosor);
—alley kägelbana
skivvy [skivi] tjänsteflicka (som utför
grovarbetet)
skulduggery [sk±ldA’g3ri] amr. ohederlighet
skulk [s&aZ/c] hålla sig undan, smita ifrån (undan),
skolka
skull [sJcaZ] skalle, huvudskål; — and eross-bones
dödskalle med två korslagda benknotor; have
a thick ~ fig. vara tjockskallig (ha trögt
förstånd); —cap hjärnskål, kalott; —-drugging
a mr. si stormpluggning (läsning); ~ fracture
skallbrott
skunk [sJcA^Zc] zool. skunk[skinn], stinkdjur, fig.
si as, kräk, lömsk person; a mr. grundligt
besegra, utklassa
Skupshtina [skupftim] Jugoslaviens parlament
sky [sfcai] himmel, himmelsstreck; slå (boll)
högt upp i luften, hänga högt upp på väggen;
extol el. laud to the skies fig. höja till skyarna;
he is in the — (skies) han är i sjunde himlen
(paradiset); —blue himmelsblå; —lark
sånglärka, si lek, stoj, ras; skoja, stoja; —light (is.
sjö.) takfönster, skylight; —line horisont,
himlarand, landskaps- el. stadssilhuett; —man
fam. flygare; — pilot si [skepps]präst; —rocket
mil. signalraket; —sail sjö. skejsel (segel);
—scape mål. sjö-, marinstycke; —scraper
skyskrapa (byggnad); —writing rökskrift (från
flygmaskin); skyer hög lyra (vid kricket);
skyey [sfcaii] himmelsk, himmelshög, -blå,
himla-; skyward[s] [sfcaiu»3(Z(z)] mot himlen,
upp i luften
slab [sZæZ>] stenplatta, häll, skiva (av kött, bröd
o. d.), [choklad]kaka, ribba, si murarlärling;
’—sided lång och mager
slack [sZæ/t] död-, stillvatten (is. mellan ebb och
flod), det lösa på en repända, (is. hand.) flau
tid, död säsong, kolstybb, fam. avkoppling
(från arbete), pl löst sittande långbyxor; slak,
slapp, lös, olustig, loj, trög; lata sig, slappa,
lossa på, slappna [av], vara (bli) slapp (lat),
fira, slakna, släcka (törst, kalk); — up sakta
farten; — lime släckt kalk; —-water se slack;
slacken [slækn] slappa, lossa på, bli slapp el.
lös, slappna, minska, sak».,, avtaga; slacker
(is. si) fuskare, slöfock (^under kriget is. om
sådana som förstått att hålla sig borta från
fronten)
Siade [sleid]; the — [School of Fine Arts] (en
konstakademi i London)
slag [slæg] slagg; slagga [sig]
slain [sZein] ihjälslagen (se slay)
slake [sleik] släcka (törst, kalk)
siam [sZæm] siam (kort.), smäll (i dörr), skräll,
a mr. si nedgörande kritik; slå, smälla [igen], si
skryta (med sin förmåga att dricka), amr. si
kritisera, tadla, klandra; — the book on the
table dänga (slänga) boken i bordet
262
sled
slander [sZa:nda] förtal, elakt skvaller,
bak-danteri; förtala, beljuga, bakdanta; slanderous
[sla:nd(a)r3s] bakdantar-, belackar-, ärerörig
slaney [sZeini] si teater
slang [slæy] slang[språk]; tala slang, skälla ut
(på), okväda; slangy [slæyi] slangartad, slang-,
simpel, smaklös; —whanger si skrålhals
slanguage [slævgwid^] slang (ordlek med language
språk); sianguiar [slæygjula] se slangy
slant [sZa:n(] lutning, sluttning, amr. idé, mening,
fam. blick, titt; sned, skev, sluttande; slutta,
luta, ställa (göra) lutande (sned); 011 the —
på sned (tvären, snedden); siantin(g)dicular
[sla:ntindi’kjul3, (-tit>-)] si lutande, sluttande,
på sned (tvären); slantwise [slamtwaiz] på
sned (tvären)
slap [sZæp] smäll (slag) med flata handen o. d.;
vips! bums! rakt, tvärt, burdus; smälla, slå,
daska [till]; a — in the face ett slag i ansiktet
(äv. fig. om oväntad avsnäsning); I ran —
into him jag rusade rakt (burdus) på honom;
he hit me — in the eye han slog mig rätt i
ögat; —-bang med buller och bång, våldsamt,
burdus, bums, tvärt, handlöst, på hafs (en
höft); —dash [-dæ’f] burdus, bums, vårdslöst;
—jack a mr. ett slags pannkaka; —stick [eomcdy]
enkel fars, burlesk film; —up si flott, pampig,
prima, tipptopp (modern); slapping si väldig,
pampig
slash [slæf] (våldsamt) hugg (slag), djup skåra,
jack, klatsch (med piska); rista (fläka, slitsa)
upp, klatscha [till (på)], slå omkring sig, a mr.
nedskära, reducera; slashed sleeve uppslitsad
ärm, ärm med utskärning, genom vilken ett
annat tyg blir synligt; slasher si sträng kritiker;
slashing nedgörande (t. ex. — criticism),
-rivande, fam. väldig
siat- [sZæZ] spjäla, [tvär]slå, latta, si revben
slate [sZeiZ] skiffer[platta], takr.kiffer, griffeltavla,
skiffergrått, a mr. pol. program, dagorder,
kandidatlista; täcka med skiffer, tufsa till,
nedgöra, -sabla, läxa upp, a mr. uppställa
(kandidater); a clean — fläckfritt rykte, ett
oskrivet blad, tabula rasa; dean the — sätta
allt på ett bräde, fig. göra upp sitt gamla
konto, börja ett nytt liv, börja om från början;
a — loose fig. en skruv lös; —ciub ekonomisk
förening (ett slags livränteanstalt med små
insatser varje vecka); —pencil griffel; slaty
skiffrig, skifferfärgad,
skiffer-slattern [sZæ/a(:)n] slampa; — ly slampig, slamsig,
snuskig
slaughter [sh:ta] slakt[ande], blodbad, massaker;
slakta, nedgöra, -hugga, anställa blodbad på;
—-house slakteri, slakthus, fig. plats för
blodbad; slaughterous [sZa.Zaras] mordisk
Slav [sZafu, slæv] slav (folkslag); slavisk; Slavic
[sla:vik, slævik], Slavonian [sbvou’njsn],
Slavonic [sl3V3’nik] slaviskt (slavoniskt) språk;
slavisk, slavonisk; Slavophil [sla:vofil] vän av
slaverna; Slavophobe [sla:vofoub] hatare av
slaverna
slave [sZeiu] slav[inna], träl; slava, träla, göra
slavarbete; —driver slavuppsyningsman, fig.
sträng herre el. arbetsgivare; slavdrivarc;
—holder slavägare; — States sydstaterna (i
USA); ’—trade slavhandel; slaver slavhandlare,
slavskepp; slavery [sleivari] slaveri, träldom;
slavish slavisk, trälaktig
slaver [slæva] dregel, fig. lismeri, äckligt smicker;
dregla, söla ned (äv. fig.), si pladdra, sladdra
slavery, slavish se slave
slavey [slævi, sleivi] fam. huså, piga
Slavic, Slavo- se Slav
slaw [s!:):] a mr. kålsallad
slay [sZei] (oregelb. vb) åld. (dock inte i amr.)
dräpa, slå ihjäl
sled [sZed] [arbets]släde, kälke; åka (föra på)
kälke; hard sledding amr. hårt arbete
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>