- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
266

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - snapdragon ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

snapdragon

el. nose fig. snäsa [av] (bita av, tvärt avbryta)
ngn; ~ out fräsa, fara ut mot; ~ to smälla till;
~ up snappa upp (bort), rycka till sig, snäsa
av, tvärt avbryta, bita av el. itu; ~ decision,
a mr. ~ judgment snabbt avgörande; ~dragon
en jullek vid vilken man söker fiska upp russin
ur brinnande konjak; bot. lejongap; ~shot
ögonblicksbild, kastskott, hastigt skott (utan
noggrann siktning); —vote plötslig votering
(där väljarna överrumplas); snappish (om
hund) som gärna bits el. nafsar, argsint,
snäsig; snappy argsint, fräsig, klämmig, frisk,
pigg; snappy piece of work amr. si söt flicka
snare [snfa] snara, (fig. äv.) försåt; fånga i snara,

(äv. fig.) snärja
snarl 1) [sna:!] morrande, brummande; morra,
(om person) brumma [över], tala i vredgad ton
snarl 2) [sna:!] trassel, tova, fig. äv. knut,
förveckling; trassla till (in, ihop), trassla (tova) sig
snateh [snætf] hugg, grepp, napp, ryck, kort
stund, glimt, stump; rycka till sig, hugga [för
sig], stjäla, gripa efter; make a ~ at gripa efter;
work by ~es arbeta ryckvis; a ~ of sleep en
tupplur; snatchy skeende ryckvis, ofta
avbruten, ojämn
sneak [sni:k] lurifax, räv (fig.), butikstjuv,
fegling, ’kruka’, skol-si skvallerbytta, (i
kricket) ’markkrypare’ (äv. sneaker); smyga
[sig], söka draga sig ur el. ifrån, skol-sZ skvallra,
si knycka, strala, smuggla ut el. in; —thief
butikstjuv, tillfällighetstjuv; ~ing smygande,
på smygvägar, hemlig, förstulen; sneaker
’markkrypare* (i kricket äv. sneak); amr.
gymnastiksko
sneer [snia] hånleende, kallgrin, hån[fullt [-till-mäle],-] {+till-
mäle],+} ’gliring’, stickord; hånle, håna, rynka
på näsan; ~ at håna, driva med, pika,
förlöjliga

sneeze [sni:z] nysning; nysa; not to be ~d at

inte att förakta
snick [snifc] lätt skåra, snitt (i trä o. d.), (i
kricket) lätt slag med sidan av bollträt; göra
en lätt skåra (inskärning), (i kricket) lätt
beröra bollen
snicker [snifea] gnäggande, fnissande; sakta

gnägga, fnissa, fnittra
snickersnee [sni’kasni:’] (skämts.) lång kniv, plit
snide [snaid] si falska juveler el. mynt, a mr. si
humbugsmakare; oäkta, falsk; snidesman
bedragare, utprånglare av falska pengar
Snlder [snaida] ett slags bakladdningsgevär
sniff [snif] snusning, vädring, inandning,
fnysning, ’nypa’ [luft], amr. si spritdoftande
andedräkt; snörvla, snusa, inandas, lukta [på],
känna lukten av, fig. vädra, misstänka; ~ at
lukta på, ibl. fnysa (rynka på näsan) åt;
sniffy fam. överlägsen, föraktfull, illaluktande
snifter [snifta] aromglas, si liten ’piliknarkare’

(tår på tand)
snigger [sniga] fnissande, flin; fnissa, flina
snip [snip] klipp, avklippt bit, remsa, fam.

skräddare; klippa
snipe [snaip] zool. beckasin, a mr. cigarr- el.
cigarrettstump, a mr. si dumhuvud; jaga
beckasin, mil. skjuta från bakhåll, a mr. si
sticka näsan i andras angelägenheter; sniper
prick-, skarpskytt
snippet [snipit] avklippt bit, remsa, pl [-[tidnings]-urklipp,-] {+[tidnings]-
urklipp,+} korta notiser, fragment, tillfälliga
upplysningar, smått och gott, a mr. si obetydlig
människa; snippety fragmentarisk, lösryckt,
obetydlig

snlteh [snif/] si nappa, stjäla; a mr. si angivare;

sladdra, angiva, förråda
snitchy [snitfi] a mr. si knusslig, småaktig, -snål
snivel fsntu/] snor, gnäll, jämmer, lip[ande]; vara

snorig, gråtmild, gnälla, lipa
snob [snäft] snobb, societetsfjant, parveny;
snobbery [snjfcari] snobberi, dum högfärd;

266

■o

snobbish snobbaktig, dum, högfärdig; snobby
si snobbaktig
snood [snu:d] (Skottl.) hår-, pannband (som

tecken på jungfrulighet), tafs (på långrev)
snook 1) [snu:fc] namn på flera fiskar, bl. a.
näbbgädda

snook 2) [snu:fc] si ’lång näsa"; cock (cut, make)

a ~ at räcka lång näsa åt
snooker [snu:fo] ett slags biljard (äv. ~ pool),
si första årets kadett vid Royal Military
Academy; be ~ed bilj. få el. ha sin boll täckt
av en annan
snoop [snu:p] a mr. si snoka, nosa, smyga
omkring, stjäla, sticka näsan i andras
angelägenheter; ~er en som smyger sig fram, lismare,
räv

snoot [snu:f] a mr. si näsa; snooty [snu:fi] mycket

kritisk, missnöjd, otillfreds, inbilsk
snooze [snu:z] fam. lur, kort sömn, a mr. si snus;

ta sig en lur , •

snore [sn^:] snarkning; snarka; snorer [sno:ra]
snarkare

snort [snj.i] frustande, fnysning, pustande,
stönande, föraktfull avböjning (ogillande); frusta,
fnysa [fram], pusta [ut]; ~er (is. sjö.) våldsam
storm, (om person) baddare, hejare, knöl, (om
sak) åthutning, kraftprov, hejare, ngt prima
(klämmigt el. bussigt), a mr. si skrodör; ~ing
si någonting extra el. ovanligt (is. beträffande
storlek el. styrka), utomordentlig
snot [snsi] snor; ~-rag (vulg.) näsduk; ~ty sjö. si
sjökadett; snorig, si föraktlig, irriterad, häftig
snout [snauf] nos, tryne (äv. si = näsa)
snow [snou] snö, pl snöfall, -drivor, si pengar,
silver, kokain; snöa, låta snöa, utströ; be ~ed
in el. up bli insnöad; be ~ed under by letters
bli översvämmad av brev; ~ball snöboll, bot.
snöboll[sbuske], si vithårig neger; kasta snöboll
[på]; ~-bird snösparv, a mr. slav under
kokain-bruk; —bound insnöad; —capped snötäckt;
~-drift snödriva; ~-drop bot. snödroppe;
snowy [snoui] snövit, snöig, snö[be]täckt
snub [s,iaö] [av]snäsning, stukning, snäsa; snäsa
[av], stuka, avvisa; —nosed trubbnäst,
uppnäst

snuff 1) [sn a/] snopp, sköre (på ljusveke); snoppa
(snyta) ljus, släcka (ljus med ljussax o. d.),
fig. kväva, undertrycka; ~ out (~ it) ’köla av’,
’stryka med’ (dö); [pair of] snuffers ljussax
snuff 2) [sha/] snus, pris (snus); snusa, vädra;
take ~ snusa (tobak); up to ~ si finurlig, ej
lätt att lura; ~-box snusdosa; -—coloured
snusbrun; ~er snusare; ~le [sn±fl] snörvling,
näston, gnällande (gudsnådlig) ton; snörvla,
tala i näsan el. med gnällande (gudsnådlig)
ton, gnälla fram; ~les näskatarr (is. hos barn);
~y snusbrun, snusig, osnygg, stött, sårad
snuffers se snuff 1); snuffle, snuffy se snujf 2)
snug [snAg] varm och skön, ombonad, trygg,
lugn, trevlig, bra, dold, gömd, ordentlig, i
ordning; as ~ as a bug in a rug (ha det)
hemtrevligt och lugnt, varmt och skönt (väl
skyddat); snuggery [snAgari] hemtrevligt ställe
el. rum, krypin, enskilt rum; snuggle [snAgl]
krypa upp (in, tätt intill), ligga lugn, trycka
intill sig

so [sou] så[lunda], på detta sätt, till den grad,
därför, alltså, det; varför; a mr. så att;
däromkring (cirka); is that är det så? jaså?
just quite ~ ja visst! alldeles riktigt, just
det, ja! not ~ visst inte, nej; if ~ i så fall, om
så är, om det förhåller sig så; how ~? hur då?
why ~? varför då (det)? and ~ forth el. on
och så vidare; ~ as to för att; ~ it is och så
är det också (verkligen)^ I was wrong, but ~
were you jag hade orätt, men det hade du
också; I suppose ~ det tror (antar) jag; I told
you ~ det sade jag ju, vad var det jag sa?
I’m afraid ~ jag är rädd för det; you don’t

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0278.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free