- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
275

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stabilize ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stabilize

bilisering; stabilize [stæbilaiz] stabilisera;
stabilizer [stæbilaiza] stabilisator (is. på flvgmaskin)
stable 2) [steibl] stall (för hästar); sätta (hålla)
i stall; —companion häst i samma stall,
skolkamrat, medlem av samma klubb; stabling
[steibliy] stallutrymme, hållande i stall
stack [sfa?/c] stack, hög, hop, trave, stapel,

skorsten[sgrupp]; stacka, stapla upp, trava
stadium [steidiam] idrottsplats, stadion (åld.

längdmått ca 185 m)
statl [sia:/] stav, stöd, stång, skaft, mus. notplan,
stab, personal, kår; förse med personal,
besätta; pastoral — biskopsstav
stag [sfæg] zool. [kron]hjort (hane), (på börsen)
jobbare, outsider, utböling, (på bjudning)
ensam herre utan dam, ’löshäst’, amr.
mansperson; —beetle zool. ekoxe; — dinner
herrmiddag; — party herrbjudning
stage [steid^] scen (i flera betydelser), estrad,
plattform, framsteg, stadium, skede, [-[skjuts]-station,-] {+[skjuts]-
station,+} skjutshåll, avsnitt; spela (på teatern),
uppföra, iscensätta; go on the — gå in vid
teatern; ’—coach diligens, postvagn; ~
direction scenanvisning; —door bakdörr till teater;
~ fever teatervurm, intresse för teatern; ~
fright rampfeber; —land teatervärlden; ~
manager regissör, sceninstruktör; —-struck
teaterbiten; old stager fig. gammal praktiker
(förståsigpåare)
stagger [stæga] vacklande, stapplande, pl yrsel,
koller (hos hästar och boskap); vackla, ragla,
stappla, tveka, komma ngn att vackla (studsa,
haja till), slå med häpnad, förbluffa, mek.
anbringa i sicksack (is. ekrar i hjul); be staggered
bli överraskad, förbluffad, haja till; staggerer
(is.) förbluffande (överraskande) händelse etc.
Stagirite [stædjirait] invånare i Stagira, is. the

— Aristoteles

stagnant [stægnant] stillastående, fig. trög, slö;
stagnate [stægneit] stagnera, stà stilla, stocka
sig, fig. vara trög (slö); stagnation [-[stægnei’-/(a)n]-] {+[stægnei’-
/(a)n]+} stagnation, stillastående, stockning
stagy [steidji] teatralisk, uppstyltad
staid [sfeid] stadig, lugn, stadgad
stain [s/ein] fläck (äv. fig.), färgämne, bets;
fläcka, färga [av (ifrån) sig], betsa, fig.
befläcka, nedsöla; —less [s/einZis] fläckfri; —less
steel rostfritt stål
stair [sif»] trappsteg, pl trappa; flight el. pair of
—s trappa; below —s nere i köksavdelningen
(källarvåningen); —ease, amr. —way trappa (i
ett hus), trappuppgång; moving —case
rulltrappa (escalator)
staith [stei/i], staithe [sfeiø] lastkaj, lastbrygga
stake [steik] stake, [gärdsgürds]stör, stolpe, påle,
käpp, insats (vid vad o. d.), [penning]pris
(vid kapplöpning), lopp, andel, intresse; staka
ut, avskilja el. inhägna med stolpar, fästa vid,
stödja med, riskera, väga, sätta på spel; the —
(döden på) bålet; at — på spel; a — of £ 50 a
side en insats om 50 pund på var sida; — one’s
honour on sätta sin ära i pant på (mot
hedersord)

stalactite [stæhktait] min. (hängande) droppsten,
stalaktit; stalagmite [stæhgmait] (stående)
droppsten, stalagmit
stale 1) [s/eii] icke frisk, gammal, unken, duven,
avslagen, instängd, fadd (äv. fig.), förlegad,
utsliten, förslöad; göra el. bli gammal etc.;

— demand Itänd, föråldrat (överårigt) krav; —
water stillastående el. unket vatten

stale 2) [steil] hästars (kreaturs) urin, flytande

spillning; (om hästar) stalla
stalemate [stei/meit] (i schack) pattställning, fig.
död punkt (stillestånd) i förhandlingar; göra
patt, fig. hejda, hålla i schack
stalk 1) [sfc.-fc] stjälk, stängel, strå, skaft
stalk 2) [sfo:fc] stolt (gravitetisk) gång, smygjakt
(på hjort etc.), gångskytte; gå med stolta

stand

(gravitetiska) steg, skrida fram, gå sakta och
försiktigt, smyga sig på; stalking-horse fig.
förevändning, täckmantel, bulvan
stall [stø.Z] spilta, bås, bod, [salu]stånd, kiosk,
kyrkstol, korstol, parkettplats, pl parkett, si
tjuvs medhjälpare, a mr. si falsk förevändning
(ursäkt); sätta (hälla) i stall (bås), stallgöda,
fastna, köra fast, sitta fast (i snö etc.), (om
motor) stanna (stoppa), (om flygmaskin) bli
ostadig på grund av nedsatt fart, amr. stanna,
a mr. si ursäkta sig, spela oskyldig, prata hit
och dit, vänta, slå ihjäl (döda) tiden;
finger-fingertuta; —feed stallfodra, stallgöda
(boskap); — off ge undvikande svar, smita undan
stallion [stæljan] hingst

stalwart [sh:lunt] solid partimedlem, ståndaktig
partiman (kämpe), kraftkarl; stor och stark,
duktig, ståndaktig
stamen [sfeimen] bot. ståndare
stamina [stæmina] [livs]kraft, styrka, uthållighet
stammer [stæma] stammande, stamning; stamma,

framstamma (äv. — out)
stamp [stæmp] stampning, stamp, stans, stämpel,
frimärke, prägel, sort, karaktär, typ; stampa,
[ned]trampa, krossa (t. ex. malm), stämpla,
märka, frankera, [in]prägla; — out trampa ut,
förkväva, utrota, undertrycka; —ed (om
bokband) pressat; —ing ground a mr. tillhåll
stampede [stæmpi:’d] panik, skräck, vild flykt;

driva till vild flykt (panik), råka i vild flykt
stance [sZæns] slagställning (i golf och kricket)
stancli se staunch

stanchion [sta:n/(a)n] stötta, stolpe; förse med
stöttor

stand [stænd] ställning, ståndpunkt, motstånd,
[stilla]stående, halt, ställ, stativ, estrad,
åskådarläktare, sittplatser, parkeringsplats,
a mr. vittnesbås, [salu]stånd, disk, bestånd (av
gröda etc.); (oregelb. vb) stå, stiga (resa el.
ställa sig) upp, förbli stående, vara (i uttryck ss.
beredd, redo, väl anskriven, i behov av m. fi.),
ligga (vara belägen), gälla, äga bestånd, (is.
jur.) vara giltig (laggill), sjö. hålla (styra),
ställa upp, anbringa, stå kvar (fast), hålla
stånd, hålla (stå) sig, tåla, utstå, finna sig i,
undergå, bjuda på, bekosta, fam. bestå; — of
arms mil. beväpning, utrustning; — of colours
mil. ett regementes fanor; come to a — råka
i stockning, [av]stanna; bring to a — få ngn
att stanna, hejda; make a — sätta sig till
motvärn, hälla stånd, göra motstånd; take one’s

— fatta posto, inta (välja) sin ståndpunkt; —
corrected erkänna sitt misstag, medge att man
har orätt; lie —s G ft han är 6 fot hög; the will
must — testamentet bör vara laggillt; — one’s
ground icke ge efter, hålla stånd; — the cold
tåla kyla; — the test bestå (hålla) provet; I
eannot — Jones’s jokes jag kan icke tåla (lida)
J:s kvickheter; I’ll — no nonsense jag tål inte
(kan inte finna mig i) några dumheter, jag är
ej att leka med; — a treat bestå kalaset, bjuda;

— a good (poor) chance ha goda (dåliga)
utsikter (att); — and deliver! pengar eller livet!

Med adverb och prepositioner

— about stå bredvid, stå och hänga; ~ aloof
fig. hålla sig undan, ta avstånd från; — aside
stiga (träda, gå) åt sidan, avstå från, gå ur
vägen; — at ease! mil. [pä stället] vila! — away
hälla sig undan, träda tillbaka, utebliva; —
back stiga tillbaka (bakåt); — by stå [fäst] vid
sitt ord, stå redo, vara beredd, bistå, stå vid
ngns sida; — clear gå ur vägen (of för); —
down stiga (träda) ned (ur vittnesbåset etc.);

— due north sjö. hålla el. styra rakt (rätt) mot
norr; — easy mil. lediga! — for stå (i stället
för), betyda, stå som symbol för, kämpa för,
ta parti för, ställa upp sig som kandidat till
(en valkrets etc.), a mr. si tåla, hålla ut; —

275

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0287.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free