- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
279

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stinkard ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stinkard

(motbjudande) för (ngn); ~ of money si lukta
pengar lång väg; ~ out röka ut, fördriva genom
stank, si känna lukten av ngt; stinkard, stinker
si ngt som stinker, ngt skarpt el. obehagligt el.
irriterande, fig. stinkdjur
stint [stint] inskränkning, inknappning, åld.
bestämd andel (uppgift); knappa in på, inskränka,
spara på, knussla med; without ~ utan knussel,
rikligt, obegränsat, oförbehållsamt; do one’s
~ göra sitt

stipend [siaipend] fast lön (avlöning); stipendiary
[staipe’ndjari] (av staten avlönad) polisdomare
(i större stad); avlönad
stipple [sfipi] konst, punktering; punktera
stipulate [stipjuleit] fastställa, föreskriva,
stipulera, (uttryckligen) avtala, betinga sig; ~
for förbehålla sig; stipulation [stipjulei’f(a)n]
stipulation, bestämmelse, betingelse, jur.
klausul; stipulator [stipjuleita] stipulerande
person, kontrahent
stir [s/a:] rörelse, liv och rörelse, oro, väsen,
omröring, omskakning, si fängelse; röra, flytta,
röra om [i], skaka om, uppröra, uppegga,
anstifta, väcka, röra [på] sig; make a ~ väcka
uppståndelse (uppseende), göra väsen [av sig];
give a ~ to röra om i (t. ex. elden); ~ one’s
stumps fam. röra på skankarna (galoscherna);
~ the porridge röra i gröten; ~ up sedition
väcka upprorsanda; ~ up the people väcka
folket; he wants stirring han behöver ruskas
upp (väckas); he is not stirring yet han är inte
på benen (uppstigen) ännu; he never ~s out
of the house han går aldrig ut, han rör sig
aldrig utomhus; stir-about [s/a:rafcau7] ett slags
gröt; livlig, rastlös
stirrup [sfirap] stigbygel; —cup avskedsbägare;
’—leather stigbygelsrem, stigläder; ~ pump
fotpump

stitch [s/i//] stygn, inaska, håll (i sidan); sy
(ihop); not have a dry ~ on icke ha en torr
tråd på kroppen; ~ a book häfta en bok;
~craft handarbete; ~wort bot. stjärnblomma
(Stellaria)
stiver [stains] styver

stoat [sioui] zool. lekatt (i sommardräkt), vessla,
hermelin

stock [sto/c] stam, stock, kloss, block, skaft,
gevärsstock, soppspad, köttextrakt,
kreatursstam, -besättning, slaktdjur, bestånd, material,
spännhalsduk, bot. grundstam (vid ympning),
stamväxt (för stickling), bot. lövkoja
(Mat-thiola), hand. [varu]lager, förråd, värdepapper,
[aktie]kapital, börs-, fondpapper, obligationer,
(is. a mr.) aktier, pl stock (åld. straffredskap),
pl sjö. stapelbädd; utsliten, stående, ständigt
återkommande; förse sig med, ha (föra) på
lager, lagra, förse med lager, stocka (gevär),
förse med skaft, så (lägga) igen, gräsbeså,
skjuta rotskott; lie comes of a Puritan ~ han
är av puritansk härstamning (familj, ätt);
grafted on a sound ~ bot. ympat på en frisk
stam; ~ of a plough plogstjärt; live ~ boskap,
kreatursbesättning, -stam; take ~ hand.
inventera [lagret]; take ~ in (is. a mr.) fig.
intressera sig för, tro på; take ~ of fig. noga mönstra,
bedöma, värdera, göra ett överslag över; ~
company skådespelartrupp fast knuten vid en
teater; ~ goods hand. lagervara; the ~s statens
obligationslån, den fonderade statsskulden; in
~ hand. på lager; in the ~s i stocken (som
straff); on the ~s sjö. under byggnad, fig. under
utarbetande; out of ~ hand. icke på lager; ~
quotations stående (utslitna el. ständigt
återkommande) citat; —breeder kreatursuppfödare,
boskapsproducent; —-breeding
kreatursuppfödning, -avel; —broker hand. börs-,
fondmäklare; —dove zool. skogsduva; ~ exchange
fondbörs; (on) the Stock Exchange (på)
fondbörsen i London; ~fish stockfisk; —holder

■top

aktie-, obligationsägare; —in-trade hand.
varulager, förråd, lager, uppsättning (av redskap
o. d.), utrustning; —jobber börsspekulant;
—list hand. börslista, lagerkatalog; —rider
(Austral.) beriden boskapsherde; —still alldeles
stilla (orörlig); —taking hand. inventering, fig.
mönstring, värdering; —whip (kortskaftad)
boskapspiska (med lång snärt)
stockade [stokei’d] palissad, pålverk; inhägna med

pålar, palissadera
stockinet [stokinet] trikåvävnad (för underkläder),
jersey

stocking [sia/ii»)] (lång) strumpa; ~ stitch
rätstickning

stockist [stokist] hand. innehavare av varulager
stocky [stoki] undersätsig, kort och tjock
stodgè [sbii,] si skrovmål, bastant mat, fig.
svårsmält intellektuell näring, tung läsning;
sluka, proppa i sig; stodgy [si^i] tung el.
mäktig (mat), bastant, hårdsmält
stogie, stogy [siougi] a mr. tung stövel el. sko,

lång otymplig cigarr
stBic [sto(u)ik] stoiker; stoisk, ståndaktig,
orubbligt lugn; stoical [sto(ii)ik(3)l] stoisk; Stoicism,
s~ [sio(u)isizm] stoicism (äv. fig.)
stoke [stouk] elda, förse med bränsle, sköta elden
(äv. ~ up), vara eldare, fam. kasta i sig (en
bit) mat (is. mellan måltiderna); —hold el.
—hole eld-, pannrum; stoker eldare
stole 1) [s/ouZ] stola, lång pälskrage
stole 2) [stout] stal etc., stolen [stouln] stulit etc.
(se steal)

stolid [stolid] trög, slö, dum, envis; stolidity

[shli’diti] tröghet, slöhet
stomach [slimsJt] måge, magsäck, aptit, lust (till);
smälta, tåla, fördraga, finna sig i; it turns my
~ det vållar mig kväljningar (jag får ont i
magen); I have no ~ for jag har ingen lust till
(benägenhet för); —ache magplågor, magvärk;
—pump med. magpump; stomacher åld.
bröstduk; stomachic [stomse’kik] med. magstärkande
medel; mag-, hörande till magen, gastrisk,
aptitväckande, magstärkande
stone [sioun] sten (i olika bet.), ädelsten, med.
njur- el. gallsten, eng. lispund (= 14 eng.
skålpund, 6,35 kg), kärna; stena, bekläda med
sten, ta kärnorna ur, rensa (frukt); break ~s
bryta sten (fig. om svårt arbete); leave no ~
unturned lämna intet oförsökt, pröva alla
medel; precious ~ ädelsten; the ~ age stenåldern;
—blind stenblind (äv. fig.)’, —east el. ~’s
cast = ~’s-throw stenkast (mått); —crop bot.
fetknopp (Sedum); —deaf stendöv; —mason
stenhuggare, stenmurare (med huggen sten);
—pine bot. pinje; —pit stenbrott; — pitcher,
—tavern si fängelse; ~’s-throvv stenkast; ~wall
spela försiktigt (om bollslagning i kricket);
—waller försiktig bollslagning (kricket); —ware
stengods; —work murar-, sten[huggar]arbete
stony [stouni] stenig, sten-, stenhård, fig. stel,
kall, känslolös; ~ broke si barskrapad, alldeles
pank, ruinerad
stood [siud] stod, stått etc. (se stand)
stooge [stu:d3] a mr. si syndabock, den som får

ta emot örfilarna
stook [stu:k] (Nordeng. o. Skoltl.) sädesskyl; skyla
stool [s/u:i] pall, taburett, stol (utan ryggstöd),
med. stolgång, avföring, bot. rotskott; skjuta
[ut] sidoskott; ~ of repentance åld. o. fig.
botbänk; <—ball rundboll (ett spel); -—pigeon
lockduva, (is. a mr.) fig. lockfågel
stoop [stu:p] lutning, [framåt]böjning, [-kut-rygg[ighet],-] {+kut-
rygg[ighet],+} amr. (öppen) veranda, förstukvist;
luta (böja) [sig] ned, gå (sitta) krokig (lutad),
nedlåta sig till, förnedra sig
stop [sfrp] uppehåll, avbrott, halt, stannande,
skiljetecken, (fonet.) explosiva, explosivt ljud,
klusil, mus. klaff, stämma, register (äv. fig.),
mek. stoppare, spärr, sjö. najning; stoppa,

279

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0291.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free