- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt : Natur och Kulturs handlexikon /
299

(1963) [MARC] Author: Fritiof Freudenthal, Uno Cronwall, Rudolf Löfgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - to-do ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

(o-do

är det inte att säga om det; live minutes ~ six
fem minuter i sex; ten ~ one tio mot ett; I
would ~ God Gud give; have you been —
London? ... i L.; baek ~ baek rygg mot rygg;
here’s ~ you! [din] skål! ~ my knowledge så
vitt jag vet; ~ and fro fram och tillbaka; ~
eome kommande, framtida; ~ hand (is. hand.)
mottagit, anlänt; ~ wit nämligen; —do väsen,
bråk, möda, besvär
toad [/oud] padda, obehaglig person; —eating
tallriksslickeri, inställsamhet; —flax bot.
flug-sporreblomma; —in-a-hole, -—in-the-hole ett
slags köttpudding; —stool hatt-(flug)svamp;
~y inställsam parasit; ställa sig in (to hos)
toast [toust] rostat bröd, rostad brödskiva, skål
(som utbringas), hedersgäst; rosta (bröd),
utbringa en skål för; —fork, toastiny-fork
rostgaffel; —master ceremonimästare (vid
offentlig bankett); on ~ si i knipa; -—raek,
—stand ställ för rostat bröd; ~er brödrost
tobaeeo [tabee’kou] tobak; —nist [tabae’kanist]

tobakshandlare
toboggan [fai>a’g(a)n] [indiansk] kälke [utan medar];

åka [sådan] kälke
toby [toufti] krus (i form av en gubbe med
trekantig hatt)

toe [tat] T (i signalspråk); Toe H [hk eitf] en
förening av krigsveteraner (förk. f. Talbot House)
toeo [toukou] si kroppsaga, stryk
tocsin [hksin] stormklocka
tod [bd] lövverk, busksnår
today, to-day [tadei’] i dag
toddle [fadi] tultande, flanerande; tulta
toddy [fadi] toddy
to-do se to

toe [fou] tå; beröra med tån, sätta tå i, laga tå
(på strumpa), (i golf) träffa bollen orätt (med
spetsen av klubban), si sparka; the light
fantastic ~ (skämts.) dans; cock el. turn up one’s
—s si vända näsan i vädret (dö); ~ the line
(amr. the mark) ställa sig på startlinjen (sport.),
fig. följa partilinjerna; —cap tåhätta
toff [fa/] si sprätt, snobb
toffce [fa/i] knäck, sirapskaramell
tog [tig] pl si kläder; kläda upp
toga [touga] toga

together [fage’3a] tillsammans (with med), i
förening, samtidigt; for hours ~ i timtal
toggery [fagan], togs [(agi] si kläder
toggle [(agi]; ~ switch omkastare (radio.)
toil [faii] slit [och släp], knog, pl snara, nät;
arbeta hårt, slita, knoga (at med); in the —s of
snärjd i; —some [faiisam] utslitande, mödosam;
—worn utsliten
toilet [faiiif] toalett, toalettbord (—table), på-

klädning, amr. (äv.) W. C.
Tokay [toukei] tokajer[vin]
toke [iou/c] si mat (is. torrt bröd)
token [touk(s)n] tecken, symbol, minne[sgåva];
in ~ of till tecken (som bevis) på; — money
mynttecken, nödmynt
told [tould] berättade, berättat (se tell); all ~
inalles

tolerable [iaiarabi] dräglig; tolerance [tohrons]
fördragsamhet, tolerans; tolerant [faiaranf]
fördragsam, tolerant; tolerate [iaiareii] tåla,
tolerera; toleration [faiarei’/(a)n] fördragsamhet,
tolerans

toll 1) [ioui] väg-, bro-, torgpengar, kvarntull;
~ of the road trafikolyckor; —bar, -—gate
tullbom; —eall amr. rikssamtal
toll 2) [foul] ringning, klämtning, själaringning;

ringa, klämta
tol-lol [faia’i] si medelmåttig, dräglig
tolly [faii] (skol-si) [talg]ijus; prygla (med
spanskrör)

tolu [falu:’]; ~ balsam tolubalsam
Tora [famj förk. f. Thomas; —, Dick, and Harry
Per och Pål, varenda en; ~ Thumb tummeliten

top

tom [fam] hankatt; han-; — boy vildkatta (om
flicka); —cat hankatt; —fool narr; —foolery
[-/u:’iari] gyckel, skoj; —noddy narr; —tit zool.
mes

tomahawk [tomsho:k] tomahawk; döda med t.,

fig. kritisera strängt
tomato [fama:’fou, amr. -mei’-] tomat
tomb [fu:m] grav, gravvård; —stone gravsten
tombola [tombola] tombola
tome [foum] stor bok, volym
Tommy [fami] (smeknamn f.) Thomas: — [Atkins]

benämning pà menig engelsk soldat
tommy [tomi] = Tommy Atkins; si matsäck; —rot

si nonsens, galenskap
tomorrow, to-morrow [fama’roti, tu-] i morgon
tomtom [tomtom] trumma, tamtam
ton [/ah] (engelsk el. amerikansk) ton, pl fam.

massor; —nage [finidj] dräktighet, tonnage
tonal [tounal] mus. tonal, ton-, klang-; —ity

[tonæ’liti] mus. klangfärg, färgton
tone [toun] ton, tonfall, röst, anda, "stil", färgton,
(muskel- el. nerv-) spänstighet; ge en viss ton,
[av]stämma, harmoniera [med]; ~ down
stämma ned tonen (äv. fig.); ~ up stämma
högre, stärka, skärpa
tongs [tovz] pl tång; a pair of ~ en tång
tongue [tAv] tunga, språk; furred el. dirty — belagd
tunga; speak with one’s ~ in one’s cheek föra
tvetungat tal; ready ~ rapp tunga; long ~
gott munläder; give ~ ge hals; hold your ~ håll
munnen; —tied lidande av tunghäfta, ordkarg
tonic [tonik] stärkande medel, mus. grundton;
stärkande, ton-, klang-; ~ solfa sång med
tonernas namn (do, re osv.)
tonight, to-night [fa/iai7, fu-] i natt, i kväll
tonnage se ton

tonneau [fanou] öppet baksäte i bil, bil med
sådant

tonsil [tonsl, -sif] mandel, tonsill; —lar [fansiia]
mandel-; —litis [tonsilai’lis] med. inflammerade
tonsiller, mandelinflammation
tonsorial [fansa.-’riai] (skämts.) barberar-; — parlour
amr. rakstuga; tonsure [fan/a] tonsur, fig.
upptagning i det andliga ståndet
tontine [tonti:’n, ionti:n] tontin (livränta, som

stiger vid varje räntetagares död)
tony [touni] si flott, stilig

too [fu:] också, dessutom, till på köpet, alltför,
[i] för [hög grad]; It Is ~ much of a good thing
det är för mycket av det goda; [that’s] ~ bad
det var tråkigt; none ~ pleasant långt ifrån
angenämt; ~ right si naturligtvis; ~— alltför
fager

toodle [fu:di] si ge sig av, smita; —oo [lu:dl-u:]

tu-tu (efterlikning av bilhorn), si adjö
took [tuk] tog (se lake)

tool [fu:i] verktyg, redskap; stämpla (bokband), si
köra, amr. si driva omkring; —bag
verktygsväska; — -shed redskapslider, -skjul
toot [fu:f] tutande; tuta; on the ~ si på vift
tooth [tu:p] (pl teeth [fi:/’]) tand; false el. artificial
~ löstand; set el. clench one’s teetli bita ihop
tänderna; long in the — fam. gammal; in the
teeth of stick i stäv mot, rakt mot; cast
el. throw something in a person’s teeth säga
ngn ngt mitt upp i ansiktet; draw the teeth of
ta gadden ur; fight ~ and nail kämpa med
näbbar och klor; escape by the skin of the teetli
undkomma med knapp nöd; ~aclie
tandvärk; —brush tandborste; ~ful si tår pà tand;
—less tandlös; —paste tandpasta; —pick
tandpetare; si sabel, bajonett; —some läcker; —ed
[fu.-ad] försedd med tänder; —er [tu:pa] si slag
mot munnen
tootle [fu.-fi] tuta

tootsy-wootsy [tu:’tsiwu:’tsi] (barnspr.) fot,
’tossing’

top [fap] snurra, topp, spets, krön, överdel, lock,
vagnstak, bordskiva, sjö. märs; kröna, skära

299

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:42:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1963/0311.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free