Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - winnow ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
winnow
womanthrope
winnow [winou] kasta (säd), rensa, fig. skilja
[från]
winsome [winsam] vinnande, tilltalande
winsy [luinzi] a mr. si pratmakare
winter [winta] vinter; övervintra, tillbringa
vintern, bevara under vintern, vinterfodra; —ly
(-y, wintry [wintri]) vinterlig, kall,
vinter-winy [waini] vin-, vindoftande, drucken (av för
mycket vin) (se wine)
wipe [waip] avtorkning, si slag, rapp, torktrasa,
näsduk; torka [av, bort], gnida, rensa, befria,
klå upp; — one’s eye si förekomma ngn; ~ tlie
eloek a mr. si hålla upp med ett arbete; — out
torka ur, gnida ut, utplåna, avtvå, tillintetgöra
wire [waia] [metall]tråd, vajer, snara, telegram,
amr. si ficktjuv; linda om (fästa) med ståltråd,
snärja, telegrafera; pull the — s fig. dra i
trådarna; barbed — taggtråd; bv ~ per telegram;
~ in inhägna med ståltråd, si hugga i, gno på;
—cloth metalltrådsduk; ~drawn hårdragen,
spetsfundig; — entanglement mil.
taggtråds-spärr; — gauze, ~ netting metalltrådsnät;
— puller fig. marionettspelare, hemlig ledare;
~ rope ståltrådslina; —wheel au to. trådhjul;
wiring diagram auto. strömschema; wiry
[røaiari] metalltråds-, metalltrådslik, senig, seg,
senstark
wireless [waialis] radio, trådlös telegrafi; radio-,
trådlös; utsånda i radio, telegrafera trådlöst;
put on the — sätta på radion; — officer, ~
operator radiotelegrafist; — plant
radioanläggning; ~ set radioapparat
wisdom [wizdam] visdom, klokhet; the W— of
.Solomon bibi. Vishetens bok; ~-tooth
visdomstand; cut one’s —teeth fig. få sina
visdoms-tänder
wise 1) [waiz] sätt; in no — på intet sätt
wise 2) [loai:] vis, klok, a mr. vaken, med på
noterna; be el. get ~ to amr. bli pä det klara med;
put — amr. ge besked; ~ after the event
efter-klok; — crack amr. fam. klyftig anmärkning;
— guy amr. si irriterande person, som tror sig
veta allt; ~ saw ordspråk; ~ woman häxa,
spågumma, barnmorska; ~-up a mr. få el. ge
besked
wiseacre [waizeika] (iron.) förnumstig person,
(föraktl.) lärdomsljus
wlsenhcimer [waizanhaima] amr. si (iron.)
förnumstig person
wisli [wi/] önskan; önska, gärna vilja [ha],
begära; have (get) one’s ~ få sin önskan uppfylld;
I — jag skulle vilja, ack: I — to God Gud give;
I ~ you joy mycket nöje! — nobody ill icke
önska ngn ngt ont; — for önska [sig], åstunda;
at — efter önskan (behag), på begäran;
—ing-bone gaffelben (på fågel); ~ful längtande, ivrig
(of efter)
wisli-wash [wifwof] si prat, strunt, soppa;
wishy-washy [wiji-woji] si tunn, vattnig,
svamlig
wisp [wisp] [hö]tapp, knippa, viska, borste, flock
(snäppor); torka av
wistful [wistf(u)l] längtansfull, tankfull, tyst
wit [u»if] vett, förstånd, fattningsgåva, fyndighet,
kvickhet, kvickhuvud, ’skönande’; did. veta;
he has not the ~ el. —s to do it han har icke vett
att göra det; lie has quick - s han har snabb
uppfattning, slagfärdighet; have one’s ~s about
one vara vaken; lie was at his —’s end hans
förstånd stod stilla, han visste sig ingen levande
råd; live by one’s —s hålla sig uppe utan
stadigt arbete, ta sig fram genom skojeri; out of
one’s ~s från vettet; to ~ nämligen; —less
vettlös; —ling fam. vitsmakare; I i»! sill [-[witis-izm]-] {+[witis-
izm]+} kvickhet, vits; —tingly medvetet, med vett
och vilja; —ty kvick, spirituell
witch [witf] häxa, (äv. fam.) litet troll; (poet.)
förhäxa; —craft [-kra:ft] häxeri, trolldom;
—wood, witchen[-tree] bot. rönn; —ery [wit/ari]
häxeri, trolldom, förtrollning, trolleri; —ing
förtrollande, trolsk, häx-; the —ing time of the
night den tid (på natten), då häxorna äro ute
witenagemot [wi’tanagimou’t] anglosaxisk
folkförsamling
with [wid, wip] med, hos, trots; shiver — fear
darra av rädsla; angry ~ förargad på; ~ that
dessutom, till på köpet
withal [widell] lild. tillika; med
withdraw [wisdro:’] (oregelb. vb; se draw) dra[ga]
[sig] tillbaka el. åt sidan, indra[ga], ta[ga] ut,
tillbakakalla, upphäva; —al [widdro:’al]
tillbakadragande, indragande, uttagning,
tillbakakallande, utträde, avgång
witlie [wip, wid, maitf], withy [uuøi] vidja,
vidje-band
wither [wida] vissna, tyna bort, förtorka, tära
[på], härja, fig. förinta (med blickar); —Ing
fig. svidande, isande, mördande
withers [wi’daz] pl manke
withershins [wida/inz] motsols (widder-)
withhold [widhou’ld] (oregelb. vb; se hold) hålla
tillbaka, undanhålla, [för]vägra
within [widi’n] inne, innanför, inom; is Mr. Jones
—? är hr J. hemma? from — inifrån; — doors
inomhus
without [iciJau’f] ute, utanför, utan, (vulg.)
om icke, med mindre; do (go) — undvara;
it goes — saying det säger sig självt; from —
utifrån
withstand [widstae’nd] (oregelb. vb; se stand)
motstå, motarbeta
withy se withe
witless, witling se wit
witness [løifnis] vittne, vittnesbörd, bevis;
bevittna, vittna om, intyga, vara vittne [till];
bear — to el. of vittna om; in — of som bevis
för, till vittnesbörd om; —box vittnesbänk
witticism, wittingly, witty se wit
wivern, wyvern [waiva:n] (herald.) flygande drake
wives [waivz] pl av wife hustru
wiz [wiz] amr. si expert, gott huvud, trollkarl
(se wizard)
wizard [wizad] trollkarl, taskspelarc; si skicklig,
duktig, tilltalande; the YV—■ of the North
Sir Walter Scott; the Welsh — Lloyd George;
—y trolldom, häxeri, taskspelarkonster
wizeii[ed] [unzn(d)] skarp, skrumpen, mager
(weazen)
wo [icon] ptro! (till häst) (whoa)
woad [u)oud] bot. vejde, vejdeblått
wob [wob] amr. si = wobbly
wobble [wM] slintring, gungning, skakning, gir,
fig. vacklan; slingra, vackla, darra, kränga,
gira; wobbler [wMa] mil. si infanterist; wobbly
[wMi] amr. fackföreningsmedlem (medlem av
Industrial Workers of the World); slingrande,
vacklande
woe [iuou] ve, sorg, olycka, lidande; — is me ve
mig; — be to him ve honom; —begone bedrövlig,
jämmerlig; —ful olycklig, sorglig, eländig
wog [irog] si neger[kvinna]
wold [would] högplatå, hed, slätt
wolf [wulf] (pl wolves [wulvz]) varg, a mr. si
lös-drivare som ständigt reser som
blindpassagerare; si sluka, a mr. si lura, förråda; cry ~
ge falskt alarm; keep the — from the door
hålla nöden från dörren; who is afraid of the
big bad —? ingen rädd för vargen här; —cub
vargunge (äv. om juniorscout); —ish varglik,
varg-, glupsk
wolfram [wulfram] min. volfram
wolverene, -ine [wulvari:n] järv
woman [iwumjn] (pl women {u>imin[) kvinna,
(utan artikel: kvinnan, kvinnokönet), dam,
fruntimmer, kvinnfolk; kvinnlig; — friend
väninna; —hood kvinnlighet, kvinnor,
kvinnfolk; —kind kvinnorna, kvinnokönet; —■
suffrage rösträtt för kvinnor; — tbrope [-ßroup]
323
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>