- Project Runeberg -  Eriks-visan : Ett fornsvenskt qväde, behandlat i språkligt avseende /
33

(1849) [MARC] Author: Carl Säve
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

medhir tbe mäghin sniällan en man (och med den
[krigs-] styrkan kloker en man, nl. sände han). Det
synes härpå, liksom på hela Vcrelii fragment, att han
hyfsat eller lämpat rättstafningen temligen mycket efter den
då gängse Isländska; men då man ser på orden ”Jeim
margan” och Schroderi motsvarande ”the mäghin’*, så blir
man tvehogse, hvadan denna olikhet uppkommit. Om det
ej vore alldeles orimligt, så skulle man nästan vara
för-dig att antaga, det han icke alls sett Schroderi
Eriks-Visa; ty man tycker, att han då borde hafva nämnt
något derom. Men Verel. uppgifver icke sin källa
(bvil-ket af den tidens lärde ofta nog underläts), och han
kan således gema hafva k^ännt Schroderi text, ehuru han
derjemte synes egt tillgång till en annan, som han följt,
med åsidosättande af Schroderi; ty hade han endast egt
dennes och ingen annan, så borde öfverensstämmelsen
varit större. Han säger allenast, att han följt ”carmina
vetusta” *) och sedan han anfört 3 strofer (Schrod, I, IV och
VI), upplyser han: ”Carmina sunt plura, alibi commodius
exponenda; hoec autem excerpta, quod de Vitarum
de-ductione in Insulas Vitaslet monui, satis probant.
Sin-gulae strophae clauduntur hoc versu. Han var auk er fyrst
i Vitalum cerdi. Ille erat primus qui in Vitarum terris
aravit. Sed leviculum est mendum in fine dictionis
Vitalum 9 et legendum Vitalund. Terra Vitarum: prior

enim terminatio nihil (?) significat”. Man ser likväl häraf,
att han åtminstone ej företagit några väsentliga ändringar
med sin grundtext; ty att sluta af uttrycken, så skulle
det ej varit honom okärt, om der hade stått " Vitalund’.
Skada är det emellertid, att han icke kom att aftrycka
alla de strofer, han hade för sig, ty dels kunde de hafva
varit flere, och dels kunde man hafva fått en del bättre
läsarter. — Jfr. hvad härom är sagdt s. 4 och 5
of-vanföre.

n Se Verelii noter till Hervarar Saga ss. 112 och 113.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:51:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eriksvisan/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free