- Project Runeberg -  Eriks-visan : Ett fornsvenskt qväde, behandlat i språkligt avseende /
36

(1849) [MARC] Author: Carl Säve
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

til, hvadan Jes står för til Jes, VG. Lag., Gotl. L.
(k. 8 $ 1) til Jes, Isl. til Jess, till dess (med afs.
på tid), till det, derlill (med afs på ändamål), af den
orsaken. Efter all sannolikhet bör den först nämnda
betydelsen liär gälla, ehuru jag icke kan anföra något enda
ex. på en dyl. ellips af til i sådant fall: ja, jag antager
detta, fastän jag i Rimkr. funnit flere dylika med den
sednare kausala betyd., t. ex. s. 47 r. 17 ”Thess tackar
iak honom at han thet wil”, 90. 4 ”Thes hafwen j blygd”,
153. 20 ”Thess gafwo henne alla prijs". När betyd,
der-emot är temporal, så står i Rimkr. ti l alltid utsatt, t. ex.
s. 3’r. 24 ’Til »hes han drap migh omsidh”, m. fl. Det
lör sål. endast vara rummets knapphet, som nödgat Förf.
till denna så ovanliga utelemning.

Humlin, nom. sg. med best, art., Humlen, konung
Humle el. Humble, såsom Sc/irods. 41, kallar ”then
_ sextonde Inrijkes Swea och Göt ha Konung”, sonson til K.
Humulff, som var K. Be riks son*). Så ovanligt det
i äldsta och äfven yngsta Nordiskan än är att se namn
skrifna med best. slutarl., så var det likväl ej så sällsynt
under medeltiden; t. ex. namnen Styke och Puke i Rimkr.
s. 195 r. 2, 3 "Til Erik Pukes hand hult han thet swa.
Tha Puken haffde swa bestält”, s. 197 r. 4 ’Thet giorde
Albricht Styke sorg", och samma s. r. 17—19
"Engil-bricht talar til Stycken tha, Ok bad sik ginstan Slottet
faa; Styken swarade med stoort förtreet”, s. 278 r. 24
”Ok görom til Pukans (gen. sg. best.) Hold en Dantz”.

*) I Schroderi Sv. o. G. Krön , s. 42, förtäljes, att denne
Humble blef konung öfver Danmark på det sätt, att
Dan-skarne, som voro för svage att motstå ett Öfverfall af
Ty-skarne eller Sachsarne, utbådo sig bjelp af H. och frivilligt
gåfvo sig under honom, hvarefter han sände dem sina två
söner Dan och Angulj "hwilke medh en wäldigh krijgzhäär
vthrustade höllo medh the Saxer en häfftigh strijd, förjagade
them vthur Danmark, hwilket tå aldraförst vtnfT Dan fick
sitt nampn, och frelste thet vthur tberas händer”.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:51:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eriksvisan/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free