- Project Runeberg -  The Eskimo tribes /
67

(1887-1891) [MARC] Author: Hinrich Rink - Tema: Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. The Eskimo language, its admirable organisation as to the construction and flexion of words - List of Greenlandish Affixes with examples of their use taken from all the dialects

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



:ipoq (bd), lipoq has arrived at . . . nunalípoq has landed.

L. inulipok meets with people.

ípoq,ilaq without . . . L. sillaipok stupid (G. sila
reason), inuilak desert. — C. okomaitpoke is light, not heavy (G.
oqimavoq) — M. inuitor «nobody». — W. peechuk no, not (G. pîtsoq
being without any thing), ukumaïluta «a heavy shaft».

isorpoq is gone to fetch or look for . . .

:issarpoq, —lissarpoq takes something along with him on
leaving.

:—ivâ (bd), ssivâ, —livâ gets it thus done with. —
kivissivâ lost it (f. i. his seal) by sinking (kivivoq).

ivoq a halftransitive form for trans. verbs.

:ivoq,livoq makes, works — M. tchuliyoark is occupied (G.
sulivoq, so something).

g]ivoq, nivoq, g]ioq, gujoq also, too. — L. attigivok he is also
dressed (attivok).

jârpoq early. — L. annijarpok goes out early (annivok).

jarssugpoq (bd) indistinctly.

javoq is prone to . . .

juipoq,ssuipoq never. — L. annijuĩpok never goes out.
M. okrayeïtuark mute (G. oqarpoq speaks), nerretchuïtork can never
eat (G. nerivoq).

qaoq the most common emphatical ending of verbs, frequently
also used without any signification at all.

qarpoq has, or there is. — L. ekallukarpok there are salmon.

qat fellow or one of the same kind. —angeqatâ one who
is as tall (angivoq) as he. — M. nunarkat countryman.

qátârpoq repeatedly. — L. auksarkatarpok it was repeatedly
thawing.

qut, rqut, rqutaq a remedy. — L. perkut property. (G. pivoq
he gets).

—́kâq having large . . . kigutikâq having large teeth.

kaneq somewhat near to . . . W. áwanikunnä southwest
(áwani west).

karpoq (bd) suddenly.

kârpoq (bd) with long intervals.

kasik,kasigpoq expressing displeasure with a slight degree
of disdain; in speaking of one’s own things merely a phrase of
modesty.

katagpoq has got too much of it.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Apr 17 00:06:03 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eskimotrib/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free