- Project Runeberg -  The Eskimo tribes /
69

(1887-1891) [MARC] Author: Hinrich Rink - Tema: Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. The Eskimo language, its admirable organisation as to the construction and flexion of words - List of Greenlandish Affixes with examples of their use taken from all the dialects

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

69

͟ ′ mivoq however, also.
͟
͟^ mivoq a little.

..môrpoq (bd), ..mukarpoq (bd), indicating a direction (sprung
from the terminalis: — mut?).

.naq, .rnaq (bd) something unusual. — C. qeqertarnaq a
peculiar island.

.nâq favourite. — L. illanãk f. companion.

— narâd, —ngnârpâ makes or finds it too . . .L. aminãrpa
makes it too narrow.

..narpoq causes it to be . . ., is to grow . . . from. — L.
iklingnarpok is delicious (G. igdligâ likes it). — M. erktsinaktoark is
dreadful (G. ersivoq is afraid). — W. úknachtuk hot (G. ûvoq is
injured by fire).

nasaerpoq delays to . . .

..naviarpoq is in danger of . . .

..neq, has a multifarious application, expressing: the result of,
the infinitive of a verb, a comparative or superlative. — uvigdlarneq
a widow (uvigdlarpoq loses her husband), angneq the greatest (angivoq).
C. anernek breathing. — M. krorlornerk waterfall (G. qordlorpoq
water runs down).

..nerarpâ says that he ...

..nerpoq perhaps . . .

.nerpoq, ͟ ′ unerpoq (bd) is pleasant to . . .L. atoranerpok is
pleasant to make use of.

..niarpoq strives to . . .M. kraniniartoark is approaching
(G. qanigpoq is near).

nigpoq has now appeared, is to be got.

.nipoq, sungnípoq smells of.

ngajak, —ngajagpoq almost.

ngârpoq in a high degree.

ngavoq is in the slate of . . ., is similar to . . .

ngerpâ takes from him. — L. illangerpa takes a part from
it, karlingerpok takes off his (reflexive: own) trousers.

͟ ′ ngerpoq is desirous of . . .

ngiarpoq is discontented with.

͟ ′ ngilaq not, the common form for negation — M. siningityunga

I don’t sleep (G. siníngitsunga, nominal partic. I not sleeping).

ngnarpoq goes to . . .

ngnigpoq (bd), halftransitive form for trans. verbs.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Apr 17 00:06:03 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eskimotrib/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free