- Project Runeberg -  The eskimo Tribes /
60

(1887) [MARC] Author: Hinrich Rink
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

60 S.15. INTERSOCIAL VOLUNTARY POWERS.

consents akuerd, iluard; is servant to him kivfartiipti; consoles
tugpatdlersarpd (tuk f); invites qaerquvd.

(See also Section 14,3,4 and „Special Part").

2) POSSESSIVE RELATIONS.

Stw. Thing pe\ gets pivoq; catches gains anguvd\ payment
eke; snatches from bim arsdrpd; distributes, sends a present
pajug-pd\ takes it tiguvd\ steals tigdligpoq; exchanges taorpd; is
careful with his things erdligpoq; gives, sells tunica; barters niuverpoq;
gets his share of the game ningerpoq\ omits in distributing minipd\
has dropped it katagpd; lives in abundanee arsivoq.

Afx. Furnished with lik; has qarpoq\ has caught poq (added
to the animals’ name); acqires, buyes sivoq, siniarpoq; goes to fetch
tarpoq; property ut\ deprives of (—) erpd; furnishes with (:) erpd,
lerpd.

Drv. Fxpl. Possesses it pigd\ precious erdlingnartoq; 1 have
nothing to pay with (future payment) akigssaqdngilanga: he gave
him some blubber begging him to buy house material for it orssumik
tunivd igdlugssarsiniutigerqaudlugo; he tries (niar) to sell (deprive
himself of uvaq) codfish ilvaerniarpoq.

II. PECULIARITIES AMI EXAMPLES FROM THE OTHER DIALECTS.

(Words apparently representing peculiar stemwords:
agpanger-pok M.; avangitunga A.; avdlumavoq L.; ignisdrpd L.; kaouar ...
M. : •kikipd 1,.; kipu ... LMWn.; mikikvin Wn.; sikik Wn. ;
tujuk Ws.)

L. 1) Is willing to anything ablomavok *; sends him quickly
ignisurpa * ; chief angajokak, attanek; severe attangusivok *; punish
pitsuklugo; haughtiness pijorinek — 2) Rich akluipok *; poor
aklavok*, petovok; saving apkalersarpok; wasting apkalauldrtok;
distributes aituivok: furnishes with, by Afx. likpa; omits in
distributing kikipa*; sells niorvgosivok.

C. —

M. 1) Obeying pingartsidjoark; shame onu’idjun — 2)
Buying akpangertoark*; plundering kanuartoark*; possess
angiyingni-toark (?); poor tchualuitoark; grasping akivaron (?), tigularnitoark:
trades conscientiously niuvariktoark \_niuverigpoq, niuvfdrigpoq].

Wn. 1) Servant kapegah; protector kal-eak; assist
nuluwh-okto (?); leading taksewica\ hate omechooktoo; friend nuigilu (?);
enemy talokeneruk *; 1 love nakoogara; ashamed egosheto — 2)
Buying akkea; sell ahkechuk, kipuehuk *; getting pelege; take tiggoo,
mikkikivin *; give itook, aichilunga; give me icheme*; gift, present
chikkeeka *; lend ahtuktoa; lost tamuktoa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:56:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eskimotrib/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free