Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - perpetuamente ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
perpetuamente
pésimo
perpetulamente adv fOr evigt -ar I ir
1 föreviga 2 fortplanta II r/M fortbestå
2 fortplanta sig .¡dad / [beständig]
fort-varo, evärderlig tid; a ~ på livstid -o
a ständig; evig; för livstiden, livstids-;
cadena -a livstids straffarbete
perplej|idad f bryderi, villrådighet -o a
förbryllad, villrådig
perr|a 1 hynda [äv. fig.] 2 raseriutbrott
[hos småbarn] 3 rus, fylla 4 chica
(gorda) 5 (10) céntimos [spanska mynt];
kosing -era hund|koja, -bur -eria
1 nedrighet 2 ’^s bus, rackartyg,
pojkstreck 3 pack -i i lo hane [på gevär] -o
I a; vida -a hundliv II m hund; de
aguas pudel; ~ galgo (lebrel) vinthund;
~ lobo schäfer; como r^s y gatos som
hund och katt -uno a
hund-persa I a persisk II mf pers|er, -iska
persecujción förföljelse -torio a; manía
-loria förföljelsemani
persegu|idor m förföljare -ir [pret.
persiguió^ ir förfölja; tränga sig på
persever|ancia ihärdighet; ståndaktighet
-ante a ihärdig; ståndaktig -ar iir
framhärda; vara ståndaktig
persiana persienn, spjäljalusi
pérsico I a persisk II m 1 persikoträd 2
persika
persignarse rf I korsa sig
persist|encia ståndaktighet; ihärdighet
-ente a ihållande; ståndaktig -ir itr
fortfara; stå fast [en vid]
person |a person, människa; en ^ i egen
hög person, personligen -aje m 1
betydande person, personlighet 2 [litt.]
person, typ 3 [neds.] typ, figur -al I a
personlig II m personal -aiidad / 1
betydande person 2 personlighet,
karaktär -al mente adv personligen -arse rf I
infinna sig personligen -ificación
personifikation -ificar I tr personifiera,
förkroppsliga 11 rf I personifieras,
förkroppsligas
perspectiva perspektiv, utsikt
perspic|acia skarp|sinne, -synthet -az
a skarp|sinnig, -synt; vista ~ skarpt öga
-üo a klar, tydlig
persua|dir I tr över|tyga, -tala II rf I
övertyga sig -sión över|tygelse, -talning
-siva övertalningsförmåga -sivo a
över|tygande, -talande
perten|ecer [böjn. som crecer] oreg. itr
tillhöra -encía 1 egendomsrätt; de su ^
som tillhör honom 2 tillbehör; bihang
pértiga käpp, stav pértigo vagnsstång
pertiguero kyrkvaktare; klockare
pertin|acia envishet -az a hårdnackad,
envis
pertinente a hörande till saken; lämplig
pertrech|ar tr X utrusta, förse [de med]
-os pl krigsförnödenheter
perturb|acion oro, oordning, störning
-ado a; ~ mental sinnessjuk -ar tr störa,
oroa
Peru; el ~ Peru peruano m a peruan[sk]
perver|sidad / 1 sedligt (moraliskt)
fördärv 2 omoralisk handling -sión
per-versitet, sedefördärv -so a 1 depraverad,
pervers 2 ondskefull -tir [pres. pervierto;
pret. pervirtió] I tr [sedligt] fördärva II
rfl [sedligt] fördärvas
pesa vikt; lod [på klocka] -cartas m
brevvåg -da vägning -dez f 1 tryck; besvär;
tyngd; trötthet; tröttsamhet 2
klumpighet, tröghet -dilla mara; mardröm
[äv. fig.] -do a 1 tung 2 tjock, däst 3
kvav 4 tråkig, tröttsam -dumbre / 1
tråkighet, sorgsenhet 2 ångerfullhet
pésame m kondoleans: dar el beklaga
sorgen
1 pesar m ledsnad, sorg; a r^ de trots;
a ^ suyo mot sin vilja
2 pesiar I tr 1 väga 2 överväga, tänka
över II itr 1 väga; vara tung 2 vara av
betydelse 3 me -a jag ångrar det; mal
que me -e vare sig jag vill eller inte
-aroso a 1 ångerköpt 2 förstämd
pesc|a fiske -aderia fisk|affär,
-mark-nad -adero fiskförsäljare -adilla
vit-ling -ado fisk [mat] -ador I a fiske- 11 m
fiskare -ante m kuskbock -ar tr 1 fiska;
en río revuelto fiska i grumligt vatten
2 F gripa, ta
pesc|ozon m (-ozada) slag i nacken
(huvudet) -uezo hals
pese; a trots
pesebre m krubba
peseta peseta [Spaniens myntenhet]
pesia [tal] itj för tusan!
pesimis|mo pessimism -ta mf a [-pessimist[isk]-] {+pessi-
mist[isk]+}
pésimo [superi, av malo] a mycket dålig
243
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>