Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - adverbiaallause ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
adverbiaallause gramm. der Adverbiálsatz [..v..], -es, -̋e
adverbiaalne adverbiál [..v..]
advokaat der Advokát [..v..], -en, -en,
der Rechtsanwalt, -(e)s, -e e. -̋e
advokatuur die Advokatúr [..v..], -, -en,
die Anwaltschalt
ae! he!, ha!, ho!, holla!, hallo! [´ha...
..´lo:]
aed 1)(puuviljaaed)der Garten, -s, -̋
2)(tara) der Zaun, -(e)s, -̋e
aedkannike(ne) bot. das Gárten-Stíefmütterchen, -s, -
aedlepalind ornit. der Gártenrotschwanz, -es, -̋e,
das Gártenrotschwänzchen, -s, -
aedlinn die Gártenstadt, -, -̋e
aedmaasikas die Gártenerdbeere, -, -n
aednelk bot. die Gártennelke, -, -n
aednik der Gärtner, -s, -
aednikukäärid pl., aiand. die Gártenschere, -, -n
aedvaarikas die Gártenhimbeere, -, -n
aedvili das Gemüse, -s, -
aedviljaaed der Gemüsegarten, -s, -̋
aedviljahoidla der Gemüsespeicher, -s, -
aedviljakasvataja der Gemüsebauer, -n
e. -s, -n, der Gemüsezüchter, -s, -,
der Gemüsegärtner, s, -
aedviljakauplus die Gemüsehandlung, -, -en,
der Gemüseladen, -s, - e. -̋
aedviljakonserv die Gemüsekonsérve
[..v..], -, -n
aedviljasupp kulin. die Gemüsesuppe, -, -n
aedviljataim die Gemüsepflanze, -, -n
aedvõhumõõk bot. die Schwértlilie
[..iə], -, -n, die Iris, -, -
aeg die Zeit, -, -en; on paras ~ es ist
Zeit, es ist an der Zeit, ~ on veel
vara es ist noch früh an der Zeit;
on viimane ~ es ist hohe Zeit, es ist
die höchste Zeit; talvine ~ die
Wínter(s)zeit; õhtune ~ die
Abendzeit; igal asjal on oma ~ alles hat
seine Zeit, jedes Ding hat seine
Zeit; sa armas ~! heldene ~! du
liebe Zeit!; sellega on aega das hat
Zeit, damit hat es noch Zeit; mul
pole aega ich habe keine Zeit, ich
bin beschäftigt; head aega! auf
Wíederseh(e)n!; tükk aega eine
Zeitlang, eine Weile; natukene
aega eine kleine Weile; aega
surnuks lööma piltl die Zeit
tót/schlagen*; aega veetma die Zeit
vertréiben*, die Zeit verbríngen*;
aega viitma die Zeit verschwénden;
aega viitmata únverzüglich; aega
võitma Zeit gewinnen*; aega asjata
raiskama die Zeit vertrödelni; aja
jooksul mit der Zeit, im Laufe der
Zeit; lühikese aja jooksul in kurzer
Zeit; ajaga sammu pidama mit der
Zeit geh(e)n* intr. (s), mit der Zeit
Schritt halten*; mõneks ajaks auf
éinige Zeit; igal ajal zu jeder Zeit,
jéderzeit; omal ajal zu seiner Zeit;
parajal ajal zur rechten Zeit,
réchtzeitig; samal ajal zu gleicher Zeit,
gléichzeitig; praegusel ajal zur Zeit;
lähemal ajal in nächster Zeit, tol ajal
damals, zu jener Zeit; viimasel ajal
in letzter Zeit; ammust ajast von
jeher, von alters her, seit langer
Zeit; mis ajast peale? seit wann?,
seit welcher Zeit?; sellest ajast peale
seit dieser Zeit
aeg-ajalt von Zeit zu Zeit
aegamisi, aegamööda langsam, allmählich, nach und nach
aeganõudev zéitraubend
aegapidi vt. aegamisi, aegamööda
aegaviitev zéitraubend
aeglane langsam, träge, sáumselig
aeglus die Lángsamkeit, die Trägheit, die Sáumseligkeit
aeglustama verlángsamen tr., verzögern tr.
aeglustamine das Verlángsamen, -s,
die Verlángsamung, -, -en, das Verzögern, -s,
die Verzögerung, -, -en
aeglustuma sich verlángsamen,
lángsamer werden* (s)
aeglustumine die Verlángsamung, -, -en
aeglustus die Verlángsamung, -, -en,
die Verzögerung, -, -en
aegsasti zeitig, beizéiten, frühzeitig
aeguma 1) jur. verjähren intr. (s);
2)(tähtaja poolest) verfállen* intr.
(s), úngültig werden* (s), veksel on
aegunud der Wechsel ist verfállen
aegumatu zeitlos
aegumine 1) die Verjährung, -, -en;
2) der Verfáll, -(e)s; vt. aeguma
aegumistähtaeg der Verfáll(s)tag, -(e)s, -e,
der Verfáll(s)termin, -s, -e, die Verfáll(s)zeit, -, -en
aegvõte, aegülesvöte fot. die Zéitaufnahme, -, -n
aelema 1) (ringi logelema) sich
herúm/treiben*, herúm/schlendern
intr. (h, s); 2) (vintsklema) sich
hín/- und hér/werfen*, sich wälzen
aer das Ruder, -s, -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>