- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
34

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - aluseline ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Sockel, -s, -; ausamba ~ der Sockel
des Denkmals; lillepoti ~ der
Úntersetzer des Blúmentopfes; 3)(põhjus)
der Grund, -(e)s, -̋e, die Úrsache, -, -n;
4) gramm. der Sátzgegenstand, -(e)s, -̋e,
das Subjékt, -(e)s, -e; 5) keem. die Base, -, -n

aluseline keem. basisch

alusepanija der Gründer, -s, -, der
Begründer, -s, -

alusetu grundlos, haltlos

alusetus die Grúndlosigkeit, die
Háltlosigkeit

aluskleit vt. aluskuub

aluskott der Schlafsack, -(e)s, -̋e,
die Matrátze, -, -n

aluskuub der Únterrock, -(e)s, -̋e

aluslause gramm. der Subjéktsatz, -es, -̋e

alusmüür die Grúndmauer, -, -n, das
Fundamént, -(e)s, -e

aluspesu die Léibwäsche, die Únterwäsche

aluspihik das Leibchen, -s, -, das Mieder, -s, -

aluspõhi der Úntergrund, -(e)s, -̋e,
die Grúndlage, -, -n, die Únterlage, -, -n

aluspõhk agr. die Streu

aluspüksid pl. die Únterhose, -, -n,
die Únterbeinkleider pl.

alusriie, alusrõivas, haril. pl. die Únterkleidung

alusseelik vt. aluskuub

alustaimestik mets., bot. die Bódenvegetatión,
die Bódenflora

alustaja der Úrheber, -s, -, der Initiator, -s, ..óren,
halv. der Ánstifter, -s, -

alustalje vt. aluspihik

alustama án/fangen* tr., beginnen* tr.,
án/heben* tr., in Angriff nehmen* tr.

alustamine das Ánfangen, -s, der
Ánfang, -(e)s, -̋e, das Begínnen, -s, der
Begínn, -(e)s

alustass die Untertasse, -, -n

alustugi die Stütze, -, -n

alusturvas agr. die Torfstreu

alustus der Ánfang, -(e)s, der Begínn, -(e)s,
die Initiative [..´ti:və]

alvar vt. loopealne

alveolaar fon. der Alveolár [..v..], -s, -e

alveolaarne fon. alveolár [..v..]

amalgaam keem. das Amalgám, -s, -e

amalgaamima amalgamíeren tr.

amalgaamimine, amalgamatsioon die Amalgamatión

amatsoon die Amazóne, -, -n

amatöör der Amateur [..´tø:r], -s, -e,
der Líebhaber, -s, -

amatöörfotograaf der Amateurphotográph
e. Amateurfotográf [..´tø:r..], -en, -en

amatöörsportlane der Amateursportler
[..´tø:r..], -s, -

amb (vibupüss) die Armbrust, -e e. -̋e,
der Bogen, -s, - e.

ambuma mit dem Bogen schießen*

ambitsioon (auahnus, pretensioon) die
Ambitión, -, -en, der Ehrgeiz, -es

ambitsioosne ambitiös, éhrgeizig

ambulants, ambulatoorium die Ambulánz, -, -en,
das Ambulatórium, -s, ..ien [..iən]

ambulatoorne ambulatórisch, ambulánt;
~ ravi die ambulánte Behándlung

ambur der Bógenschütze, -n, -n

ameerika, ameerikalik amerikánisch;
~ elulaad die amerikánische Lébensart (e. Lébensweise)

ameeriklane der Amerikáner, -s, -

amelema den Hof machen (D), die
Cour [ku:r] schneiden* (D), flirten
[´flirtən, ´flə:rtən] (mit D), umwérben* tr.

amelus das Hófmachen, -s, das Courschneiden [´ku:r..], -s,
der Flirt [flirt, flə:rt], -s, -s (mit D)

amerikaniseerima amerikanisíeren tr.

amerikaniseerimine die Amerikanisíerung

amet 1) das Amt, -(e)s, -̋er; 2) (kutse)
der Berúf, -(e)s, -e, das Gewérbe, -s, -;
ameti poolest dem Berúf nach, von
Berúf; 3) (tegevusala) die
Beschäftigung, -en, die Betätigung, -, -en,
die Tätigkeit; 4) (teenistuskoht) die
Stelle, -, -n, die Stellung, -, -en, die
Ánstellung, -, -en, der Dienst, -es, -e,
der Posten, -s, -; ametis alandama
degradieren tr.; ametis kõrgendama
befördern tr., eine höhere Stellung
geben* (D), áufrücken (e. avancieren [avã´si:..] lassen* tr.;
ametis olema ángestellt sein* (s), eine Stelle
haben*; ametisse astuma ein Amt(e. einen Dienst) án/treten*,
in Dienst treten* (s), eine Stelle án/nehmen* (e. án/treten*);
ametist lahkuma aus dem Amt scheiden* (s),
sein Amt níeder/legen, den Dienst
quittíeren (e. verlássen*), die Stelle
áuf/geben*; ametist vallandama entlassen* tr.,
verábschieden tr., áb/bauen tr., seines Amtes enthében* tr.,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free