- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
177

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - jalutaja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

jalutaja

177

jalutaja der Spaziergänger, -s,
-jalutama spazieren intr. (s),
spazieren/-geh(e)n* intr. (s), promenieren
intr. (h, s), einen Spaziergang
machen

jalutlema lustwandeln intr. (s),
umher/spazieren intr. (s)
jaluts (voodil) das Füßende, -s, -n
jalutu 1) (käimisvõimetu)
gehbehindert, beinbehindert, lahm; 2)
(jalgadeta) beinamputiert, beinlos, fußlos,
ohne Beine (e. Füße)
jalutus 1 (jalutamine) das Spazieren,

-s, das Spazierengehen, -s
jalutus II (jalutu olek) 1) die
Lahmheit; 2) die Beinlosigkeit; vt. jalutu
jalutuskepp der Spazierstock, -(e)s, "e
jalutuskäik der Spaziergang, -(e)s, "e
jalutusruum (näit. teatris) die
Wändelhalle, -, -n
jalutustee der Spazierweg, -(e)s, -e, die

Promenade, -, -n
jama (loba) das Gerede, -s, das
Gefasel, -s, dummes (e. albernes)
Geschwätz, dummes Zeug
Jamama (lobama) dummes Zeug
reden, Unsinn schwatzen, faseln intr.,
quatschen intr.
jamb kirj. der Jambe e. lämbe, -n, -n,

der Jambus e. lämbus, -, . .ben
Jambiline kirj. jambisch e. iämbisch
jamps 1) der Fieberwahn, -(e)s, die
Fieberphantasie, -, ..ien [.. ’iran]; 2)
piltl. der Blödsinn, -(e)s, der Unsinn,
-(e)s

Jampsima 1) phantasieren intr.,
irre/reden intr:, 2) piltl. Blödsinn
schwatzen, faseln intr.
jampslik Wahn-; ~ mõte die Wähnidee,

-, .. een [.. ’eran]
janditama vt. jantima 1)
jant 1) kirj. der Schwank, -(e)s, "e,
die Posse, -, -n, die Farce [’farsa],
-, -n; 2) (temp) der Streich, -(e)s,
-e, die Posse, -, -n
jantima 1) Possen reißen*, den
Hanswurst [’hans .., .. ’vürst] (e. den
Hansnärren) machende, spielen); 2)
vt. jändama
jantimine 1) das Pössenreißen, -s, die
Hanswursterei, -, -en; 2) vt.
jändamine
jantlik possenhaft

janu der Durst, -es; mul on ~ ich bin
durstig, ich habe Durst, mich dürstet;
~ kustutama den Durst stillen [e.
löschen); ~ tekitama vt. janutama
janune durstig

janunema 1) (janu tundma) durstig
sein* (s), dürsten, dursten imp. (A),
intr. (nach D); janust närbuma nach
Wasser lechzen; 2) piltl. heiß
begehren tr., leidenschaftlich verlangen
(nach D)

janutama (janu tekitama) durstig

machen tr., Durst machen (D)
janutunne das Dürstgefühl, -(e)s
jaokaupa teilweise, portionenweise
jaokomandör sjv. der Gruppenführer,
-s, -

jaoks für (A); minu ~ für mich; mille
~ wozu, wofür, zu welchem Zweck;
seile ~ dazu, zu diesem Zweck
jaol: ~ olema (osa saama) sein(en)
Teil (e. etwas) äb/bekommen*
(von D)

jaole: ~ tulema sein(en) Teil (e.
etwas) abbekommen wollen* (von D);
~ saama noch rechtzeitig kommen*

(s)

jaolt (osalt) zum Teil
jaopärast ratiõnsweise e. ratiönenweise;
(midagi) ~ andma die Ration (en)
kurz (e. knapp) bemessen*
jaoskond 1) (piirkond) der Bezirk,
-(e)s, -e; 2) (osakond) die
Abteilung, -, -en; 3) (ametiasutus) das
Revier [.. v ..], -s, -e, die
Dienststelle, -, -n

jaoskonnaarst der Bezirksarzt, -es, "e
jaostama (zer) gliedern tr., zerteilen tr.
jaotaja ka tehn. der Verteiler, -s,
-jaotama 1) (tükeldama) teilen tr. (in
A), zerteilen tr., zerstückeln tr.; 2)
(plaanikindlalt osadeks eraldama
näit. aega, tööd, ruumi) ein/teilen
tr., äuf/teilen tr.; 3) (ära jagama
kellegi vahel) verteilen tr. (unter A,
an A), äus/teilen tr. (an A);
ühtlaselt ~ gleichmäßig verteilen tr.
(unter A, an A)
jaotamatu 1) unteilbar; 2) üneinteilbar;

3) ünverteilbar; vt. jaotama
jaotamine 1) das Teilen, -s, die Teilung,
das Zerteilen, -s, die Zerteilung, das
Zerstückeln, -s, die Zerstückelung;
2) das Einteilen, -s, die Einteilung,
das Aufteilen, -s, die Aufteilung, 3)
das Verteilen, -s, die Verteilung, das
Austeilen, -s, die Austeilung; vt.
jaotama

jaotatav 1) teilbar, zerteilbar; 2)
einteilbar; vt. jaotama
jaotatavus 1) die Teilbarkeit, die
Zer-teilbarkeit; 2) die Einteilbarkeit; vt.
jaotama

12 Eesti-saksa sõnaraamat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0177.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free