- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
189

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - jõeliiv ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

jõeliiv

189

jõud

jõeliiv der Flußsand, -(e)s, -e
jõelooge die Flüßschlinge, -, -n
jõeluht die Au(e), Auen, die Flüß-

au(e), -, .. auen
jõemadalik die Flußniederung, -, -en
jõeniit die Flüßwiese, -, -n
jõerikas flußreich, reich an Flüssen
jõesadam der Flußhafen, -s, "
jõesilm zool. das Flüßneunauge, -s, -n
jõesilmus die Flußschleife, -, -n, der

Mäander, -s,
-jõesopp die (tiefe) Einbuchtung (im

Flüßufer), -, -en
jõestik geogr. das Flüßsystem, -s, -e
jõesuu(e) die Flußmündung, -en
jõesäng das Flußbett, -(e)s, -en,
(suurel jõel) das Strombett, -(e)s, -en
jõetagune hinter dem Fluß befindlich

(e. gelegen)
jõetramm der Flüßdampfer, -s,
-jõetransport der Flüßtranspört, -(e)s
jõevaksa! der Flüßbahnhof, -(e)s,
jõevähk zool. der Flußkrebs, -es, -e,

der Edelkrebs, -es, -e
jõeäärne am Fluß gelegen
jõgi der Fluß, .. usses, .. üsse, (suur

~) der Strom, -(e)s, "e
jõgikond geogr. das Einzugsgebiet,
-(e)s, -e, das Flußgebiet, -(e)s, -e,
das Stromgebiet, -(e)s, -e; vt. jõgi
jõhkard der Rohling, -s, -e, der Grobian,
-s, -e

jõhker roh, rüde, grob
jõhkrus die Roheit, die Grobheit
jõhv das Roßhaar, -(e)s, -e
jõhvikajook die Möosbeerlimonäde, -, -n
jõhvikamahl der Mõosbeersaft, -(e)s
jõhvikamari, jõhvikas die Moosbeere,
-n

iõhvipealt (karvapealt) häargenau, aufs
Haar

jõhvitaoline, jõhvjas häarartig,
haarfein

jõhvmadrats die Roßhaarmatratze, -, -n
jõhvpeen haarfein

jõhvriie das Rößhaargewebe, -s, -, das

Haartuch, -(e)s
jõhvsaag ehit. die Läubsäge, -n
jõhvsoon anat. die Kapilläre, -, -n, das

Haargefäß, -es, -e
jõhvsõel das Haarsieb, -(e)s, -e
jõle 1) (jälk) scheußlich, abscheulich,
gräßlich, schändlich, garstig; 2) van.
_ (rumal) töricht

jõledus 1) die Scheußlichkeit, -, -en, die
Abscheulichkeit. -, -en, die
Garstigkeit, -en, die Schändlichkeit, -, -en,

der Greuel, -s, -; 2) van. die Torheit,
-en; vt. jõle
jõletama (jõledustele ahvatlema) zu

Schändlichkeiten verführen tr.
jõletis (jõle inimene) der Greuel, -s,

das Ekel, -s,
-jõletsema (jõledalt käituma) sich
abscheulich betragen*
jõll (punnis silmadega olend) der (die)

Glotzäugige, -n, -n
jõi li: ~ ajama vt. jõllitama 1)
jollis: silmad on ~ die Augen stieren

(e. glotzen)
jõllitama 1) (silmi jõlli ajama) die
Augen (weit) äuf/reißen* (e.
aussperren); 2) (jollis silmadega
vahtima) glotzen intr.. stieren intr.,
starren intr.
jõllsilrn das Glotzauge, -s, -n
jõllsiimne glotzäugig
jõmm 1) (tüse inimene) der (die)
Dicke, -n, -n, (lapse kohta) das
Dickerchen, -s, -; 2) (kambamees)
der Kumpän, -s, -e
jõmps(ikas) der Knirps, -es, -e, das
Kerlchen, -s, -, der Dreikäsehoch,
-s, -s

jõngermann, jõnglane der
(ungezogene) Bengel, -s, -, der Schlingel, -s,
-, der Nichtsnutz, -es, -e
jõnks (järsk tõmme) der Ruck, -(e)s,

-e, der Zuck, -(e)s, -e
jõnksukaupa rückweise
jõuallikas die Kräftquelle, -, -n
jõud 1) ka füiis. die Kraft, -, iile
jõu käima die Kräfte übersteigen*,
über die Kraft geh(e)n* (s); üle jõu
töötama sich überärbeiten, sich
überanstrengen; mu ~ on otsas ich bin
am Ende meiner Kräfte; ta ~ ütles
üles seine Kräfte versägten; jõudu
koguma Kräfte sammeln; jõudu
proovima die Kräfte messen*; jõudu
säästmata keine Mühe scheuend;
jõudu (tööle)! grüß Gott!, hilf Gott!,
guten Tag!; jõudude tasakaal das
Kräftegleichgewicht, -(e)s, der
Kräfteausgleich, -(e)s; jõudude vahekord
das Kräfteverhältnis, -ses, -se;
(toore) jõuga gewaltsam, mit Gewalt;
omal jõul aus eig(e)ner Kraft;
kõigest jõust mit aller Kraft, aus
Leibeskräften, mit Aufbietung aller Kräfte;

2) (võimsus) die Stärke, die Macht,
die Mächtigkeit, die Wirksamkeit;

3) (kehtivus) die Kraft, die
Gültigkeit, die Wirkung: jõusse astuma vt.
jõustuma; jõusse jääma in Kraft

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free