- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
248

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kiirtepärg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kiirtepärg

248

kilisema

kiirtepärg der Strahlenkranz, -es,
kiirtuli sjv. das Schnellfeuer, -s
kiirtöötaja der Schnellarbeiter, -s, •
kiiruga vt. kiir II

kiiruisutaja sport, der Eisschnelläufer
(sõna poolitamisel Eisschnell-läufer),
` -s, -

kiiruisutamine sport, der Eisschnellauf
(sõna poolitamisel Eisschnell-lauf),
-(e)s, *e

kiirus die Schnelligkeit, die
Geschwindigkeit

kiirusemõõtja tehn. der
Geschwindigkeitsmesser, -s,
-kiirustama 1) beschleunigen tr., Eile
machen (D), än/treiben* tr:, 2)
(ruttama) sich beeilen, sich sputen, eilen
intr., hasten intr.
kiirustamine 1) die Beschleunigung,
die Antreibung; 2) (rutt) die Eile,
die Hast

kiirülesvöte die Momentaufnahme, -, -n
kiisk zool. der Kaulbarsch, -es, -e e.
"e

kiisu das Kätzchen, -s, -, die Miez, -,
-en, die Mieze, -n, die Miezekatze,
-, -n

kiisuke(ne) das Miezekätzchen, -s, -,

das Miezchen, -s,
-kiisulips kõnek., vt. ristlips
kiitleja der Prahler, -s, -, der Großtuer,
-s, -, der Großsprecher, -s, -, der
Renommist, -en, -en, der Prahlhans, -es,
"e

kiitlema prahlen intr., groß/tun* intr.,
sich brüsten, sich rühmen, den Mund
voll nehmen*, renommieren intr.
kiitlemine das Prahlen, -s, die
Prahlerei, -, -en, das Großtun, -s, die
Großtuerei, -, -en, das Renommieren, -s,
die Renommage [. /ma:39]
kiitlik prahlerisch, überheblich
kiitma 1) loben tr:, heaks ~ billigen
tr., än/erkennen* tr:, 2) (ülistama)
preisen* tr., rühmen tr., verherrlichen
tr:, kiida teda või laida man mag ihn
loben oder tadeln
kiitsakas 1. subst. (kõhetu olend) das
mägere (e. hägere e. schmächtige)
Geschöpf, der Schwächling, -s, -e;
2. adj. (kõhetu) mager, hager,
schmächtig, schwächlich
kiitus das Lob, -(e)s; kiitust avaldama
1) Lob erteilen, Lob spenden; 2)
(käsi plaksutades) Beifall klatschen (D),
applaudieren intr. (D)
kiituskiri die Belöbigungsurkunde, -, -n

kiiva (viltu): ~ minema schief (e.

windschief) werden* (s)
kiivas (3. välde) (viltu): ~ olema

schief (e. windschief) sein* (s)
kiivas (2. välde) (armukade)
eifersüchtig; ~ olema eifersüchtig sein*
(s) (auf A)
kiivastama (armukadedaks tegema)

eifersüchtig machen tr.
kiivastuma (armukadedaks saama)
eifersüchtig werden* (s)
kiiver der Helm, -(e)s, -e
kiivitaja ornit. der Kiebitz, -es, -e
kiivus I (kõverus, viltuolek) das
Schiefe,. -n, das Windschiefe, -n
kiivus II (armukadedus) die Eifersucht
kikas vt. kukk

kikerikii I. subst. das Kikeriki, -s, -s;

2. interj. kikeriki!
kikikõrvu mit gespitzten Ohren
kikilips kõnek., vt. ristlips
kikitama: kõrvu ~ die Ohren spitzen
kikivarvul auf den Zehenspitzen, auf

den Füßspitzen
kikkhabe der Spitzbart, -(e)s, "e
kikki: ~ ajama vt. kikitama
kikkis: ~ olema gespitzt sein* (s)
kilama I (läbilõikavalt karjuma,
kiljuma) schrill schreien* intr., kreischen
intr.

kilama II (hiilgama, helkima) funkeln

intr., glänzen intr.
kilbikandja ajal. der Schildträger, -s, -,

der Schildknappe, -n, -n
kild [killa] (seltskond) die Gesellschaft,
-, -en; ta ei kuulu nende kilda er
gehört nicht zu ihnen
kild [killu] 1) (mürsu~) der Splitter,-s, -;

2) (vaasi~) die Scherbe, -, -n;

3) (suurem) das Bruchstück, -(e)s,
-e; kildudeks purunema zersplittern
intr. (s); kildudeks purustama
zersplittern tr.

kildkond (klikk) die Clique [’kiika,
’kii:..], -, -n, die Sippschaft, -, -en,
der Klüngel, -s,
-kildmurd med. der Splitterbruch, -(e)s,
"e

kilduma (kildudeks purunema)
zersplittern intr. (s), zerbrechen* intr. (s)
kile (õhuke nahake) die Membran, -, -en
e. die Membräne, -, -n, das
Häutchen, -s,
-kilin das Klingen, -s, das Klirren, -s
kilin-kõlin das Geklingel, -s. das
Geklirre, -s

kilisema klingen* intr., tönen intr.,
klirren intr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0248.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free