- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
321

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kõrisõlm ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kõrisõlm

321

kõrvale hoiduma

kõrisõlm anat. der Kehlkopf, -(e)s, "`e
kõrituberkuloos med. die
Kehlkopfschwindsucht
kõrk stolz, hochmütig, hoff artig
kõrkjas das Schilf, -(e)s, -e, die Binse,
-, -n

kõrkus der Stolz, -es, der Hochmut,

-(e)s, die Hoffart
kõrrekünd agr. der Stöppelumbruch,

-(e)s, Äe
kõrreiine gräsartig
kõrrepõld das Stöppelfeld, -(e)s, -er
kõrs der Halm, -(e)s, -e
kõrsvili die Halmfrucht, das

Getreide, -s.
-kõrts die Schenke, -, -n, die Kneipe,
-n, das Wirtshaus, -es, "er; murd.
der Krug, -(e)s, Äe
kõrtsiline der Schenkenbesucher, -s, -,
der Wirtshausbesucher, -s, -, der
Kneipgast, -es, ae, murd. der
Kruggast, -es, "e
kõrtsmik der Schenkwirt, -(e)s, -e, der
Kneipwirt, -(e)s, -e, murd.
der-Krüger, -s, -

kõrv 1) das Ohr, -(e)s, -en; ~ ajab
pilli es klingt in den Ohren; kõrva
taha kirjutama (e. panema) sich (D)
hinters Ohr schreiben*, sich (D)
hinter die Ohren schreiben*, sich (D)
merken; kõrvad huugavad die Ohren
brausen (e. sausen e. klingen*); ta
ei liiguta kõrvagi piltl. er kehrt sich
nicht darän, er macht sich (D)
nichts daräus, er läßt sich (D)
darum keine grauen Haare wachsen;
kõrvu kikki ajama piltl. die Ohren
spitzen, die Ohren steif halten*,
äuf/passen intr., scharf auf/merken
intr.; kõrvu teritama piltl. die
Ohren spitzen, ganz Ohr sein* (s); see
ulatus mu kõrvu das kam mir zu
Ohren; kõrvuni bis über die Ohren;
kõrvus kumiseb die Ohren brausen
(e. sausen); 2) (tassi der Henkel,
-s, -, der Griff, -(e)s, -e
kõrvaarst der Ohrenarzt, -es,
kõrvahark zool. der Ohrwurm, -(e)s,
"er

kõrvakiil die Öhrfeige, -, -n, der
Bäkkenstreich, -(e)s, -e; kõrvakiilu
andma öhrfeigen tr.
kõrvaklapp die Öhrenklappe, -, -n
kõrvakuulmine das Gehör. -(e)s
kõrval 1. postp. neben (D); tema ~
neben ihm; maja ~ neben dem
Hause, am Hause; ta harrastab oma elu-

kutse ~ muusikat neben seinem
Beruf treibt er Musik; 2. adv.
nebenan, nebenbei, daneben
kõrval istuma sitzen* intr. (neben D),

nebeneinander sitzen* intr.
kõrval seisma abseits steh(e)n* intr.,

daneben steh(e)n* intr.
kõrvalaine das Nebenfach, (e)s, ^er
kõrvalamet das Nebenamt, -(e)s, "er
kõrvalasi die Nebensache, -, -n
kõrvaldama 1) beseitigen tr., zur Seite
schaffen tr., äb/schaffen tr.,
entfernen tr.; 2) (puudusi, vigu, raskusi)
beseitigen tr., beheben* tr.; 3)
(võõrast vara) unterschlagen* tr.,
veruntreuen tr.; 4) (välja ajama)
vertreiben* tr., verjagen tr.; 5)
(ametist tagandama) äb/setzen tr., des
Amtes entheben* tr.; 6)
(vallandama) entlassen* tr., kündigen tr.,
äb/-bauen tr.; käibelt ~ (raha) außer
Kurs setzen tr.; kandideerimast ~
eine Kandidatur äb/lehnen (e.
zurück/weisen*)
kõrvaldamine 1) das Beseitigen, -s, die
Beseitigung, -, -en, das Abschaffen,
-s, die Abschaffung, -, -en, das
Entfernen, -s, die Entfernung, -, -en;
2) das Beseitigen, -s, die
Beseitigung, -, -en, das Beheben, -s, die
Behebung, -, -en; 3) das
Unterschlägen, -s, die Unterschlägung, -, -en,
der Ünterschleif, -(e)s, die
Veruntreuung, -, -en; 3) das Vertreiben, -s,
die Vertreibung, -, -en, das
Verjagen, -s; 5) das Absetzen, -s, die
Absetzung, -, -en, die Amtsenthebung,
-, -en, die Dienstenthebung, -, -en; 6)
das Entlassen, -s, die Entlassung,
-en, die Dienstentlassung, -, -en, das
Kündigen, -s, die Kündigung, -, -en,
das Abbauen, -s, der Abbau, -(e)s;
vt. kõrvaldama
kõrvale 1. postp. neben (A); istu
minu ~ setz dich neben mich; 2. adv.
zur Seite, abseits; ta jäi ~ seisma
er blieb abseits steh(e)n
kõrvale heitma weg/werfen* tr., äb/tun*
tr., zur Seite werfen* tr., beiseite
werfen* tr., verwerfen* tr., äuf/geben*
tr., äus/schlagen* tr., zurück/weisen*
tr.

kõrvale hiilima piltl. (tööst) sich
drük-ken

kõrvale hoiduma (millestki) vermeiden*
tr., meiden* tr., sich fern/halten*
(von D), umgeh (e)n* tr., sich
abseits halten* (von D)

21 Eesti-saksa sõnaraamat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0321.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free