- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
327

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - käperdama ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

käperdama

327

kärp

käperdama 1) (puudutama) än/fassen
tr., betasten tr.; 2) (vusserdama)
pfuschen intr.
käperdis vt. käpard
käperdus die Stümperei, -, -en
käpik, käpikkinnas (labakinnas) der
Fäusthandschuh, -(e)s, -e, der
Fäustling, -s, -e
käpili vt. käpuli
käpp die Pfote, -, -n
käppama 1) (käega võtma v.
puudutama) mit der Hand greifen* (e.
packen) tr., betästen tr.; 2)
(näppama) klemmen tr., stibitzen tr.
käpukil vt. käpakil
käpukile vt. käpakile
käpuli (olema) vt. käpakil; (kukkuma)

vt. käpakile
käputäis die Handvoll, -,
-kära der Lärm, -(e)s; ~ tõstma Lärm
machen

kärakas kõnek. 1) (pauk) der Knall,
-(e)s, *e; 2) (tubli naps [viina]) das
große Glas Schnaps, der tüchtige
Schluck Schnaps
kärarikas lärmend, geräuschvoll
käratama (peale ~) än/schreien* tr.,

än/fahren* tr., än/herrschen tr.
käratsema lärmen intr., toben intr.,

poltern intr., wüten intr.
käratu geräuschlos, lautlos
käratus die Geräuschlosigkeit, die

Lautlosigkeit
kärbe 1) vt. kärpimine; 2) (väljajätt)

die Auslassung, -, -en
kärbes die Fliege, -, -n; ta ei tee
kärb-selegi kurja er tut keiner Fliege
etwas zuleide
kärbeskaal sport, das Fliegengewicht,
-(e)s

kärbeskaallane sport, der
Fliegengewichtler, -s,
-kärbis das Tröckengerüst, -(e)s, -e
kärblane vt. kärbes
kärbselapats die Fliegenklatsche, -, -n,

die Fliegenklappe, -, -n
kärbsemustus der Fliegendreck, -(e)s
kärbsemürk das Fliegengift, -(e)s, -e
kärbsenäpp ornit. der Fliegenfänger, -s,

-, der Fliegenschnäpper, -s,
-kärbsepaber das Fliegenpapier, -s, -e
kärbseseen der Fliegenpilz, -es, -e
kärbuma med. (surema) äb/sterben*
intr. (s), starr (e. gefühllos)
werden* (s), erstarren intr. (s)

kärbus med. die Nekrose, -, -n

käre 1) (iseloomu kohta) heftig, hitzig;
2) (ere [värvuse kohta]) grell; 3)
(külma kohta) stark, streng, bitter,
grimmig; 4) (hääle kohta) barsch;
5) (voolu kohu) sehr schnell,
ungestüm

käredus 1) die Heftigkeit, die
Hitzigkeit; 2) die Grimmigkeit; 3) die
Barschheit; 4) das Üngestüm, -(e)s;
vt. käre

käremeelne van., pol., vt. radikaalne 3)
kärestik (jões) der Katarakt, -(e)s, -e,

die Strömschnelle, -, -n
kärg die Wabe, -, -n, die Honigwabe,
-, -n

kärgatama (kõue kohta) donnern intr.,

dröhnen intr.
kärgatus vt. kõuekärgatus
kärgjas vt. kärjetaoline
kärin das Klirren, -s, das Geklirr, -(e)s,
das Rasseln, -s, das Knarren, -s, das
Geknarre, -s
kärisema 1) (ragisema) prasseln intr.,
rasseln intr., schnarren intr., knarren
intr.; 2) (rebenema) reißen* intr. (s),
zerreißen* intr. (s)
käristama reißen* tr., ab/reißen* tr.,

weg/reißen* tr., zerreißen* tr.
käristi die Rassel, -n, die Klapper, -,

-n, die Schnarre, -, -n
kärjemesi der Wabenhonig, -s, der

Scheibenhonig, -s
kärjetaoline wabenartig
kärkima donnern intr., wettern intr.,
än/donnern tr., än/fahren* tr.,
anherrschen tr.
kärmas, kärme flink, hurtig, schnell,
behende, rasch, munter
kärmus die Flinkheit, die Hurtigkeit,
die Schnelligkeit, die Behendigkeit,
die Raschheit, die Munterkeit
kärn [kärna] der Grind, -(e)s, -e, der

Schorf, -(e)s, -e, die Räude, -, -n
kärna: ~ minema grindig (e. schorfig

e. räudig) werden* (s)
kärnane grindig, schorfig, räudig; ~

lammas pilti, das räudige Schaf
kärnas: ~ olema grindig (e. schorfig e.

räudig) sein* (s)
kärsataoline rüsselartig, rüsselförmig
kärner van., vt. aednik
kärnkonn die Kröte, -, -n
kärntõbi vet., bot. die Krätze, die
Räude, der Grind, -(e)s, der Schorf.
-(e)s

kärp zool. das große Wiesel, das
Hermelin, -s, -e

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free