- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
335

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - küllakutse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

küllakutse

335

külmsuitsutamine

küllakutse die Einladung, -, -en
küllaldane genügend, ausreichend,
hinreichend, hinlänglich
küllalt genüg, ausreichend, genügend,
reichlich; küllalt! genüg!, schon gut!,
laß es gut sein!, hör auf!, es genügt!;
~ olema reichen intr., aus/reichen
intr., langen intr.
küllap (vist) wahrscheinlich, wohl,
sicherlich, aller Wahrscheinlichkeit
nach

kü|lastama ka keem. sättigen tr.,
saturieren tr.

küllastamatu 1) üngesättigt; 2)
(täitmatu) unersättlich
kü|lastamine das Sättigen, -s, die
Sättigung, das Saturieren, -s, die
Saturierung

küllastuma ka keem. gesättigt (e.
saturiert) werden* (s)
küllastumine die Sättigung, die
Saturation

küllastumus (küllastunud olek) die
Sättigung, die Sattheit, die Saturieit-

heit

küllastumusaste keem. der
Sättigungsgrad, -(e)s
küllastunud (lahuse kohta) gesättigt,
saturiert

küllastus 1) vt. küllastamine; 2) vt.

küllastumine; 3) vt. küllastumus
küllastusaste vt. küllastumusaste
küllus 1) (ohtrus) die Fülle; 2)
(üliküllus) der Uberfluß, .. usses; 3)
(jõukus) der Wohlstand, -(e)s;
külluses in Hülle und Fülle, vollauf;
külluses elama wohlhabend sein* (s),
ein Wohlleben führen, alles vollauf
haben*, alles im Uberfluß haben*
külluslik sehr reichlich
küllussarv das Füllhorn, -(e)s, ’"er
külm 1. subst. die Kälte, der Frost, -es,
*e; kümme kraadi külma zehn Grad
Kälte; nõrk ~ der gelinde Frost; 2.
adj. I) kalt; mul on ~ ich friere,
es friert mich, mich friert, mir ist
kalt; 2) (osavõtmatu) kalt, frostig,
teilnahmslos
külmajudin der Kälteschauer, -s
külmakahjustus agr., mets. der
Fröstschaden, -s, Ä
külmakaitse agr., mets. der Frostschutz,
-es

külmakartlik kälteempfindlich,
fröstempfindlich
külmakactlikkus die
Kälteempfindlichkeit, die Fröstempfindlichkeit

külmakindel kältebeständig, kältefest,
kälteresistent, fröstbeständig,
frostfest, frosthart
külmakindlus ka agr. die
Fröstbeständigkeit, die Fröstfestigkeit, die
Fröstresistenz, die Frösthärte
külmakraad der Kältegrad, -(e)s, -e
külmalaine meteor. die Kältewelle,
-n

külmalembene bot. kälteliebend
külmama frieren* intr. (h, s),
gefrieren* intr. (s)
külmamuhk med. die Fröstbeule, -n,

der Frostballen, -s,
-külmaoht die Frostgefahr
külmaperiood die Kälteperiöde, -, -n
külmapiir die Fröstgrenze, -, -n
külmasurm der Erfrierungstod, -(e)s
külmataat folkl. Größväterchen Frost
külmatundlik vt. külmakartlik
külmatundlikkus vt. külmakartlikkus
külmatunne das Kältegefühl, -(e)s
külmaveekraan der Kältwasserhahn,
-(e)s, *e

külmavereline pilti. kaltblütig,
gelassen, unverfroren
külmaverelisus pittl. die Kaltblütigkeit,
die Gelässenheit, die
Ünverfroren-heit

külmavigastus (taimedel) der
Fröstschaden, -s, 21
külmavõetud (kartulid) erfrören
külmavõitu kühl, frostig
külmavärin der Schüttelfrost, -es
külmaõrn vt. külmatundlik
külmeine der kalte Aufschnitt, die kalte
Platte

külmendama (külmemaks tegema)

kühlen tr., abkühlen lassen* tr.
külmendus die Abkühlung
külmenema (külmemaks muutuma)
abkühlen intr. (s), kühler werden* (s)
külmenemine die Abkühlung
külmetama 1) (külmumas olema,
külma tundma) frieren* intr.; 2)
(kül-muda laskma) frieren (e. gefrieren)
lassen* tr., zum Gefrieren bringen*
tr.

külmetuma (külmetamisest
haigestuma) sich erkälten, sich äb/kühlen
külmetus (haigestumine) die Erkältung,

die Abkühlung
külmetushaigus die
Erkältungskrankheit, -, -en
külmlaud kulin, die kalte Küche
külmrelv sjv. die blanke Waffe
külmsuitsutamine die Kalträucherei

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0335.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free