- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
376

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lipakas ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lipakas

376

lisandama

lipakas der Zettel, -s, der
Papierfetzen, -s, -, (kiri) ha.lv. der Wisch, -es,
-e

lipendama flattern intr., wehen intr.,
lose heräb/hängen*
lipik das Schildchen, -s, das Etikett,

-s, -e e. -s
lipitseja der Schmeichler, -s, der

Schöntuer, -s,
-lipitsema schmeicheln intr. (D),
schön/tun* intr. (mit D), schwänzeln
intr. (vor D), umschmeicheln tr.
lipitsemine das Schmeicheln, -s, das
Schöntun, -s. die Schöntuerei, das
Schwänzeln, -s
lipnik ajal., sjv. der Fähnrich, -(e)s, -e
lipp 1) die Fahne, -, -n, (eriti laeval,
ka riigilipp) die Flagge, -, -n, ka
pilti, das Banner, -s, -; lipu all unter
dem Banner; võõra lipu all sõitma
mer.. pilti, unter fremder (e. falscher)
Flagge segeln (e. fahren*) (s); lippe
välja panema flaggen intr., die
Fahnen äus/hängen; lippu heiskama die
Fahne (e. Flagge) hissen; lehvivate
lippudega, lippude lehvides mit
fliegenden (e. wehenden) Fahnen; 2)
(lahingulipp) das Banner, -s, - die
Fahne, -, -n, van. das Feldzeichen,
-s, -, die Standärte, -n; 3) (males)
die D<me, -, -n, die Königin, -, -nen
lippama flitzen intr. (s), (leichtfüßig)

laufen* intr. (s), huschen intr. (s)
lippur vt. lipukandja
lips (kaelaside) die Krawätte, -, -n, der

Binder, -s, -, der Schlips, -es, -e
lipsama schlüpfen intr. (s), huschen
intr. (s)

lipsunõel die Krawättennadel, -, -n, die

Schlipsnadel, -n
lipuehtes im Fähnenschmuck, im
Fläg-genschmuck; linn on ~ die Stadt
prangt im Fähnenschmuck (e.
Fläg-genschmuck). die Stadt hat gefläggt
lipuehtesse: ~ panema flaggen intr.,

die Fahnen äus/hängen
lipuettur (males) der Dämenbauer, -n,
-n

lipukandja der Bännerträger, -s, -, der

Fähnenträger, -s,
-lipukangas das Fahnentuch, -(e)s, "er
lipukiri der Wahlspruch, -(e)s, Je, der
Leitspruch, -(e)s, "e, die Losung, -,
-en, die Devise [.. v ..], -, -n
lipulaev sjv. das Flaggschiff, -(e)s, -e
liputama: saba ~ schwänzeln intr., mit
dem Schwanz wedeln

lipuvarras die Fahnenstange, -, -n, der

Flaggstock, -(e)s, "e
lirtsuma quatschen intr., spritzen intr.
lisa 1) die Zugabe, -n, der Zusatz,
-es, ~e; 2) (palgale, maksudele) die
Zulage, -, -n, der Zuschlag, -(e)s,
der Zuschuß, .. schusses, .. schüsse;
3) (täiendus) die Ergänzung, -, -en,
der Nachtrag, -(e)s, ~e, der Anhang,
-(e)s, Äe; 4) (juurdelisatud
dokumendid) die Anlage, -n, die Beilage, -,
-n

lisa- zusätzlich, ergänzend, Mehr-,
Zu-satz-

lisaandmed pl. ergänzende (e.
zusätzliche) Daten (e. Angaben) pl.
lisajõgi geogr. der Zufluß, .. usses,
.. üsse, der Nebenfluß, .. usses,
.. üsse

lisakasum maj. der Mehrprofit. -(e)s, -e,

die Mehreinnahme, -, -n
lisakohustus die zusätzliche Pflicht
lisakoormus die Mehrbelastung. -, -en
lisakrediit maj. der Ergänzungskredit.
-(e)s, -e

lisaks außerdem, zudem, obendrein,

hinzu, zusätzlich
lisakulu die Mehrausgabe, -, -n, die

Mehrkosten pl.
lisakulutus der zusätzliche Aufwand
lisaküsimus die Züsatzfrage, -, -n
lisaleht die Beilage. -, -n, das Beiblatt,
-(e)s, "er

lisalektüür die Züsatzlektüre, -, -n, der

zusätzliche Lesestoff
lisama vt. lisandama; kiirust ~ die
Geschwindigkeit vergrößern
lisamaks der Zuschlag, -(e)s, ~e, die

Züschlagsgebühr, -, -en
lisand 1) der Zusatz, -es, "e, die
Beimischung, -, -en, das Beigefügte, -n,
vt. ka lisa 1), 2), 3); 2) gramm.
die Apposition, -en, der Beisatz,
-es, "e; 3) (riietusele) das Beiwerk,
-(e)s, der (das) Zubehör, -(e)s; 4)
(toidule) die Zutat, -, -en,
(garneering) das Zugemüse, -s, die
Gemüsebeilage, -n
lisandama (juurde lisama) 1)
hinzü/-tun* tr., hinzu/fügen tr., hinzü./geben*
tr., hinzu/setzen tr., bei/mischen tr:,
2) (joonise, lisalehe jms. kohta)
bei/-geben* tr. (D), bei/fügen tr. (D),
bei/legen tr. (D); 3) (juurde ütlema,
kirjutama) än/fügen tr., hinzü/fügen
tr., hinzü/setzen tr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0376.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free