- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
383

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - looriie ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

383

loterii

loorriie tekst, der Schleierstoff, -(e)s, -e
toorõrn hauchzart

loos 1) (liisk) das Los, -es, -e; 2)
(loteriipilet) das Lotterielos, -es, -e, das
Los, -es, -e; tühi ~ die Niete, -, -n
loosima losen intr., verlosen tr.,
äus/-losen tr.

loosimine die Verlosung, -, -en, die
Ziehung, -, -en, die Lotterie, -, .. ien
[. /i:an]

loosung 1) (juhtlause) die Losung, -,
-en, der Leitspruch, -(e)s, "e, der
Wahlspruch, -(e)s, ~e; 2) (seinal ka)
der Wandspruch, -(e)s, ~e; 3) vt.
loosungikangas
loosungikangas das Spruchband, -(e)s,

"er, das Transparent, -(e)s, -e
loož die Loge [’10:39], -, -n
looteline embryonal
lootma hoffen intr. (auf A), erhöffen
tr., Hoffnung haben* (auf A);
(kellelegi) ~ jääma sich Verlässen* (auf
A), bauen intr. (auf A), die
Hoffnung setzen (auf A), verträuen intr.
(auf A)

lootos bot. der Lotos, -, -, die
Lotosblume, -, -n
loots mer. der Lotse, -n, -n
lootsik der Kahn, -(e)s, der Nachen,
-s, -

lootsima mer. lotsen tr.
lootus die Hoffnung, -, -en, (kindel
die Züversicht; (kellelegi) lootust
andma in Aussicht stellen tr. (D),
vertrösten tr. (auf A), Hoffnung
machen (D auf A); lootust hellitama
Hoffnung hegen (auf A)
lootus(e)kiir der Hoffnungsstrahl,

-(e)s, der Hoffnungsschimmer, -s
lootusetu hoffnungslos, (meeleheitlik)

verzweifelt
lootusetus die Hoffnungslosigkeit
lootusrikas hoffnungsvoll
lootustandev, lootustäratav
vielversprechend, verheißungsvoll
loov schöpferisch

loovima mer lavieren [.. v ..] intr.
loovutama 1) äb/treten* tr. (D),
über-lässen* tr. (D); 2) (õigust)
einräumen tr. (D)
loovutus 1) die Abtretung, -, -en, die
Uberlässung, -, -en; 2) die
Einräumung, -, -en; vt. loovutama
loovõtmine das Zusämmenrechen des
Heu(e)s

lopergune 1) (lömmis) beulig,
verbeult, zerbeult; 2) (vormitu) schief,
unförmig, formlos

loppuma (loksuma [vedeliku kohta])
schwappen intr., (maha loksuma)
über/schwappen intr. (s)
lops der Schlag, -(e)s, ~e; vaata, kus
alles da haben wir die
Bescherung!
lopsakas üppig

lopsakus die Üppigkeit, das üppige

Wachstum, der üppige Wuchs
loputama spülen tr., äus/spü!en tr.,
med. (mao kohta ka) äus/hebern tr.
loputis das Spülwasser, -s, das

Spülicht, -(e)s, -e
lõputus die Spülung, -, -en, die
Ausspülung, -, -en, die Ausheberung,
-en; vt. loputama
lora, lorajutt das Gefäsel, -s, der
Quatsch, -es; lora ajama faseln intr.,
quatschen intr.
lorama ünnützes Zeug reden, Unsinn

schwatzen; vt. ka lora ajama
lord der Lord, -s, -s; lordide koda
(Inglise parlamendis) das Oberhaus, -es
lori, lorijutt vt. loba, lobajutt
lorilaul das unflätige Lied
lornjett (varrega prillid) die Lorgnette
[hr’njeta], -, -n, die Stielbrille, -, -n,
das Lorgnon [lor’njõ:], -s, -s
lörts (pehme, lodev aine) der Matsch,

-es e. die Matsche
lortsuma quatschen intr.
loru der Lümmel, -s, der Tölpel, -s, -,

der Tolpatsch, -es, -e
lorutama herüm/trödeln intr., fäulenzen

intr., bummeln intr.
loss 1) das Schloß, .. osses, .. össer,
der Paläst, -es, "e; 2) (linnus) die
Burg, -, -en
lossi: ~ lööma plätt/schlagen* tr.,

breit/schlagen* tr.
lossiaed der Schlößgarten, -s, *
lossihärra der Schloßherr, -n, -en
lossija mer. der Löscher, -s,
-lossima mer. löschen tr., entläden* tr.,

äus/laden* tr.
lossimine mer. das Löschen, -s, die
Löschung, -, -en, das Entläden, -s,
das Ausladen, -s
lossimägi der Schloßberg, -(e)s, -e, der

Burgberg, -(e)s, -e
lossis plättgeschlagen, breitgeschlagen
lossiülem der Schloßvogt, -(e)s, ~e, der
Burgvogt, -(e)s, ~e, der Kastellän,
-s, -e

lotakas (lotendav) schlottrig
lotendama schlottern intr.
loterii die Lotterie, -, .. ien [. /i:on], die
Tombola, -s e. .. Ien

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0383.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free